Skip to main content

Walking with a Limp: Isbrand Janzen (1863-1944)

The surviving photographs of my great-grandfather Isbrand Janzen (b. 1863) consistently give profile to his cane.

Our earliest photograph of Isbrand is about 1902, age 38 in Spat, Crimea. His cane or crutch is on prominent display and already part of his identity. He married late—age 32 in 1893; maybe because of his leg? His wife was the widow Elisabeth Plönnert Böse, and she brought three children into the marriage.


In their fifth year of marriage the couple experienced a double grief: their two children died within nine days each other, ages 1½ and 3, January 1898 (note 1).

Both Isbrand and Elisabeth were born in the Molotschna Colony in the village of Petershagen; Elisabeth’s parents were more recent immigrants (note 2). Isbrand’s grandfather was one of the pioneer settlers of the village.

How and when Isbrand came to Crimea is unclear. In 1860 after the Crimean War, the Molotschna Colony purchased 40,000 desiatini of land in Crimea for a daughter colony. By the start of World War I, approximately 3,500 Mennonites were living in Crimea, and 4,817 Mennonites (892 families) in 1926 across 70 villages (note 4).

Isbrand was not an estate owner, but the first family portrait indicates that they were materially comfortable. The second family photo was taken ca. 1907. Again, the cane is profiled as part of his identity. The youngest in the photograph would die skating on a pond with two Teichrob boys in 1914.


During the Russian Revolution the Crimean Peninsula was the last hold-out of the White Army, and so the population was not raided by the Makhno anarchists as in the mother colonies. But the Revolution left destruction everywhere.

Starting 1921 Lenin’s New Economic Policy (NEP) allowed for some small-scale private farms and cooperative organizations, and Mennonites were quick to try and rebuild within the limits imposed; the Crimean Mennonite Agricultural Society was soon organized (note 5). The famine of 1922 took on horrific proportions (note 6).

American Mennonite Relief came largely through the Crimean port city of Sevastopol, and Mennonites in Spat—one of the largest Mennonite villages in Crimea, with high school, mills, churches. etc.—benefitted.

When the American Fordson tractors arrived, there was a lack of specialists to operate and maintain them, and the Agricultural Society made an effort to train "tractorists” (note 7). The small freedoms of the early 1920s did not last long and, like the sister society in Molotschna, the Society was soon forced to close (for a sample “poison” letter to the Bolshevik German newspaper for Crimea in 1926, cf. note 8).

For Crimean Mennonites, their greatest fear was for their children’s future, and this grew from year to year. In 1928, Saat (Communist “Seed”), the organ of the Central Committee of the Communist Youth League of Ukraine published the following article: “A Declaration of Crimean Mennonite Youth to the Soviet Government: 'Youth Expose the Hoax of the Preachers. The Mennonite youth joins the ranks of the active defenders of the S.S.S.R.'" The article claimed that forty-two Crimean Mennonites signed their readiness to enter military service with arms. The claims of the paper were dubious at best, but the probability that their youth would rapidly distance themselves from church was real and an ever-present anxiety. Isbrand’s children were still part of that demographic (note 9).

Isbrand and family were among those who would make one last desperate attempt to flee the Soviet Union via Moscow. 4,000 Mennonites had already descended on the capital by October 29, 1929. A Secret Police (GPU) report based on a sample survey of five village councils in the Simferopol District (Crimea) dated November 5, 1929, listed 50 families that were ready to leave and another 314 people who were in the process of selling their property (note 10). By mid-November that number had mushroomed to over 12,000 (note 11).

Isbrand and his wife and four adult children and few grandchildren were among those who were successfully transported to Germany, with hopes to be in Canada soon (note 12). Perhaps because of his leg, he and wife Elisabeth and their two unmarried adult daughters were not given clearance to enter Canada.

Their son Isbrand I. Janzen (Jr.) and his step-son Martin Boese with families left for Canada from Hamburg on April 1, 1930, but not before one of the grandchildren (Willi, age 10 months) died in an epidemic outbreak in the refugee housing (note 13).

A 1930 MCC photograph from Germany shows a group of men planning--perhaps for the new settlement in Paraguay—and Isbrand is at the table, age 66 (note 14). The end of the crutch is barely visible under the table. On July 11, 1930, one day before departure, the group crafted a letter to MCC, indicating that their flight from their homes was for the sake of the faith of their children. They knew that they were among the fortunate ones to be saved “and to have found a temporary warm welcome in our old motherland [Germany]. As is well known, our destination was Canada ... but since the situation is such that only a limited number of our co-sufferers could enter Canada, we are deeply moved that the Mennonites of the USA take such a great interest in our fate and extend their helping hand to us with advice and deeds.” (Note 15)


With the steamship "Villagarcia," MCC’s fourth Paraguay transport departed on July 12, 1930 from Hamburg. These 64 families of 353 individuals arrived in Buenos Aires on August 9, prepared to settle into three new villages of 25 families each (villages nos. 9, 10 and 11). Of the 1,572 refugees that were transported and settled in Paraguay by MCC in 1930, 585 were from Ukraine or Crimea (note 16).


Isbrand’s family settled in village no. 10, Rosenort, Fernheim Colony, Gran Chaco. Very soon a significant epidemic broke out among the new settlers—all living in the most primitive conditions and without a medical doctor.

Isbrand’s wife Elisabeth was one of the first to die. His daughter Helena would soon marry Jakob Fast also in village no. 10, whose wife and child also died from the Fernheim epidemic—all before Christmas 1930 (note 17). Their first child was my father, Peter Fast—Isbrand’s first grandchild in Paraguay.


This family would be among those who were disappointed with the conditions and prospects in Fernheim and—without options to immigrate to Canada or return to Germany—they sought to establish a new colony in east Paraguay, Friesland in 1937 (note 18). From 1933 until the end of the war, many in Fernheim and the majority of those in Friesland were taken up with excitement for National Socialism (note 19). The community was still very poor when Isbrand died in Friesland, 1944. He had spent the last years of his life in the household of daughter Elisabeth Janzen Peters.


His final portrait has an almost artistic quality. But the crutch is missing as he sits on his bed. His handicap was part of his identity. I think of the biblical figure of Jacob—we are told he wrestled with God and angels and was left with a limp … and a blessing for his descendants.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: On Mennonite child mortality rates in Russia, cf. my previous post: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/the-cycle-of-time-and-maternal-and.html.

Note 2: For background on the Plönnert /Plennert Mennonite name, cf. see my previous post (forthcoming).

Note 3: On the Mennonite experience during the Crimean War, cf. my previous post: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/mennonites-and-crimean-war-1853-56.html.

Note 4: In Adolf Ehrt, Das Mennonitentum in Rußland von seiner Einwanderung bis zur Gegenwart (Berlin-Leipzig: Belz, 1932), 78, https://media.chortitza.org/pdf/?file=Pis/Ehrt.pdf.

Note 5: On the Mennonite response to Lenin’s New Economic Plan, cf. my previous post: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1921-formation-of-union-of-citizens-of.html.

Note 6: On the famine of 1921 and 1922 in Ukraine and the impact on the Mennonite communities, cf. my previous posts (forthcoming).

Note 7: On the Crimean Mennonite Agricultural Society, cf. Martin Durksen, Die Krim war unsere Heimat (Winnipeg, MB: Christian Press, 1977), 177f. https://archive.org/details/DieKrimWarUnsereHeimOCROpt/page/n177/mode/2up. Cf. also my previous posts (forthcoming)

Note 8: "Aus der Krim. Spat. 55,000 Rubel Defizit im mennonitischen Verein," Das Neue Dorf, 63 (13) (1926), 5, https://martin-opitz-bibliothek.de/de/elektronischer-lesesaal?action=book&bookId=via000515#lg=1&slide=0.

Note 9: Cf. "Deklaration mennonitischer Jugendlicher der Krim an die Sowjet-Regierung," Saat no. 7/8 (Novemer 7, 1928), cited by Ehrt, Das Mennonitentum in Rußland, 146. For a selection of Saat issues from 1928, cf. https://kat.martin-opitz-bibliothek.de/vufind/Search/Results?lookfor=saat&type=AllFields&daterange%5B%5D=publishDate&publishDatefrom=1921&publishDateto=1931.

Note 10: Cited in Detlef Brandes and Andrej I. Savin, eds., Die Sibiriendeutschen im Sowjetstaat 1919–1938 (Essen: Klartext, 2001), 296.

Note 11: On the flight to Moscow, cf. my previous posts (forthcoming; see also Table of Contents).

Note 12: On the refugee experience in Germany, cf. my previous posts (forthcoming).

Note 13: On Canada’s restrictive measures, and the difficulties for entering Canada in 1930, cf. my previous posts (forthcoming).

Note 14: On MCC’s flurry of activity to resettle this group, cf. my previous post (forthcoming), as well as the passenger lists compiled by Ron Isaak: “Mennonite Passenger lists for Refugee Transport to Paraguay in 1930,” http://www.mennonitegenealogy.com/latin/paraguay1930.htm; AND https://www.mennonitegenealogy.com/latin/paraguaycombined.htm.

Note 15: "An das M.C.C. USA, “Dankschreiben der vierten nach Paraguay gehenden Gruppe,“ MCC-Akron, IX3-1, fox 1, file 6, document 0004.

Note 16: On the transport to Paraguay, cf. my previous post (forthcoming); also: Harold S. Bender to Max Kratz, letter, July 14, 1930, MCC-Akron archives, IX3-1, Box 3, file 80003.

Note 17: On the Fernheim epidemic, see my previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/03/what-does-it-cost-to-settle-refugee.html.

Note 18: On the letters sent by grandmother, Isbrand’s daughter Helene, to siblings in Canada, see my previous post (forthcoming).

Note 19: On the Nazi influence in the Mennonite colonies of Fernheim and Friesland beginning 1933, see my previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/eradicating-communist-spirit-in-young.html.


Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Executioner of Dnepropetrovsk, 1937-38

Naum Turbovsky likely killed more Mennonites than anyone in the longer history of the Anabaptist-Mennonite movement. This is an emotionally difficult post to write because one of those men was my grandfather, Franz Bräul, born 1896. In 2019, I received the translation of his 30-page arrest, trial and execution file. To this point my mother never knew her father's fate. Naum Turbovsky's signature is on Bräul's execution order. Bräul was shot on December 11, 1937. Together with my grandfather's NKVD/ KGB file, I have the files of eight others arrested with him. Turbovsky's file is available online. Days before he signed the execution papers for those in this group, Turbovsky was given an award for the security of his prison and for his method of isolating and transferring prisoners to their interrogation—all of which “greatly contributed to the success of the investigations over the enemies of the people,” namely “military-fascist conspirators, spies and saboteurs.” T

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Prof. Benjamin Unruh as a Public Figure in the Nazi Era

Professor Benjamin H. Unruh (1881-1959) was a relief and immigration leader, educator, leading churchman, and official representative of Russian Mennonites outside of the Soviet Union throughout the National Socialism era in Germany. Unruh’s biography is connected to the very beginnings of Mennonite Central Committee in 1920-1922 when he served as a key spokesperson in Germany for the famine-stricken Mennonites in South Russia. Some years later he again played the central role in the rescue of thousands of Mennonites from Moscow in 1929 and, along with MCC, their resettlement in Paraguay, Brazil, and Canada. Because of Unruh’s influence and deep connections with key German government agencies in Berlin, his home office in Karlsruhe, Germany, became a relief hub for Mennonites internationally. Unruh facilitated large-scale debt forgiveness for Mennonites in Paraguay and Brazil, and negotiated preferential consideration for Mennonite relief work to the Soviet Union during the Great Famin

"Women Talking" -- and Canadian Mennonites

In March 2023 the film "Women Talking" won an Oscar for "Best adapted Screenplay." It was based on the novel of the same name by Mennonite Miriam Toews. The conservative Mennonites portrayed in the film are from the "Manitoba Colony" in Bolivia--with obvious Canadian connections. Now that many Canadians have seen the the film, Mennonites like me are being asked, "So how are you [in Markham-Stouffville, Waterloo or in St. Catharines] connected to that group?" Most would say, "We're not that type of Mennonite." And mostly that is a true answer, though unnuanced. Others will say, "Well, it is complex," but they can't quite unfold the complexity.  Below is my attempt to do just that. At the heart of the story are things that happened in Ukraine (at the time "New" or "South" Russia) over 200 years ago. It is not easy to rebuild the influence and contribution of "Russian Mennonite" women and th

The Shift from Dutch to German, 1700s

Already in 1671, Mennonite Flemish Elder Georg Hansen in Danzig published his German-language catechism ( Glaubens-Bericht für die Jugend ) as preparation for youth seeking baptism. Though educational competencies varied, Hansen’s Glaubens-Bericht assumed that youth preparing for baptism had a stronger ability to read complex German than Dutch ( note 1 ). Popular Mennonite preacher Jacob Denner (1659–1746), originally from the Hamburg-Altona Mennonite Church, lived in Danzig for four years in the early 1700s. A first volume of his Dutch sermons was published in 1706 in Danzig and Amsterdam, and then in 1730 and 1751 he published two German collections. Untrained preachers would often read Denner’s sermons: “Those who preached German—which all Prussian preachers around 1750 did, with the exception of the Danzig preachers—had no sermons books from their co-religionists other than this one by Jacob Denner” ( note 2 ). In Danzig and the Vistula Delta region there were some differences

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15

Plague and Pestilence in Danzig, 1709

Russian and Prussian Mennonites trace at least 200 years of their story through Danzig and Royal Prussia, where episodes of plague and pestilence were not unfamiliar ( note 1 ). Mennonites arrived primarily from the Low Countries and in large numbers in the middle of the 16th century—approximately 750 families or 3,000 refugees and settlers between 1527 and 1578 to Danzig and Royal Prussia ( note 2 ). At this time Danzig was undergoing tremendous demographic, cultural and economic transformation, almost tripling in population in less than 100 years. With 80% of Poland’s foreign trade handled through this port city ( note 3 ), Danzig saw the arrival of new people from across Europe, many looking to find work in the crammed and bustling city ( note 4 ). Maria Bogucka’s research on Danzig in this era brings the streets of the maritime city to life: “Sanitation facilities were inadequate … The level of personal hygiene was low. Most people lived close together: five or six to a room, sle