Skip to main content

Walking with a Limp: Isbrand Janzen (1863-1944)

The surviving photographs of my great-grandfather Isbrand Janzen (b. 1863) consistently give profile to his cane.

Our earliest photograph of Isbrand is about 1902, age 38 in Spat, Crimea. His cane or crutch is on prominent display and already part of his identity. He married late—age 32 in 1893; maybe because of his leg? His wife was the widow Elisabeth Plönnert Böse, and she brought three children into the marriage.


In their fifth year of marriage the couple experienced a double grief: their two children died within nine days each other, ages 1½ and 3, January 1898 (note 1).

Both Isbrand and Elisabeth were born in the Molotschna Colony in the village of Petershagen; Elisabeth’s parents were more recent immigrants (note 2). Isbrand’s grandfather was one of the pioneer settlers of the village.

How and when Isbrand came to Crimea is unclear. In 1860 after the Crimean War, the Molotschna Colony purchased 40,000 desiatini of land in Crimea for a daughter colony. By the start of World War I, approximately 3,500 Mennonites were living in Crimea, and 4,817 Mennonites (892 families) in 1926 across 70 villages (note 4).

Isbrand was not an estate owner, but the first family portrait indicates that they were materially comfortable. The second family photo was taken ca. 1907. Again, the cane is profiled as part of his identity. The youngest in the photograph would die skating on a pond with two Teichrob boys in 1914.


During the Russian Revolution the Crimean Peninsula was the last hold-out of the White Army, and so the population was not raided by the Makhno anarchists as in the mother colonies. But the Revolution left destruction everywhere.

Starting 1921 Lenin’s New Economic Policy (NEP) allowed for some small-scale private farms and cooperative organizations, and Mennonites were quick to try and rebuild within the limits imposed; the Crimean Mennonite Agricultural Society was soon organized (note 5). The famine of 1922 took on horrific proportions (note 6).

American Mennonite Relief came largely through the Crimean port city of Sevastopol, and Mennonites in Spat—one of the largest Mennonite villages in Crimea, with high school, mills, churches. etc.—benefitted.

When the American Fordson tractors arrived, there was a lack of specialists to operate and maintain them, and the Agricultural Society made an effort to train "tractorists” (note 7). The small freedoms of the early 1920s did not last long and, like the sister society in Molotschna, the Society was soon forced to close (for a sample “poison” letter to the Bolshevik German newspaper for Crimea in 1926, cf. note 8).

For Crimean Mennonites, their greatest fear was for their children’s future, and this grew from year to year. In 1928, Saat (Communist “Seed”), the organ of the Central Committee of the Communist Youth League of Ukraine published the following article: “A Declaration of Crimean Mennonite Youth to the Soviet Government: 'Youth Expose the Hoax of the Preachers. The Mennonite youth joins the ranks of the active defenders of the S.S.S.R.'" The article claimed that forty-two Crimean Mennonites signed their readiness to enter military service with arms. The claims of the paper were dubious at best, but the probability that their youth would rapidly distance themselves from church was real and an ever-present anxiety. Isbrand’s children were still part of that demographic (note 9).

Isbrand and family were among those who would make one last desperate attempt to flee the Soviet Union via Moscow. 4,000 Mennonites had already descended on the capital by October 29, 1929. A Secret Police (GPU) report based on a sample survey of five village councils in the Simferopol District (Crimea) dated November 5, 1929, listed 50 families that were ready to leave and another 314 people who were in the process of selling their property (note 10). By mid-November that number had mushroomed to over 12,000 (note 11).

Isbrand and his wife and four adult children and few grandchildren were among those who were successfully transported to Germany, with hopes to be in Canada soon (note 12). Perhaps because of his leg, he and wife Elisabeth and their two unmarried adult daughters were not given clearance to enter Canada.

Their son Isbrand I. Janzen (Jr.) and his step-son Martin Boese with families left for Canada from Hamburg on April 1, 1930, but not before one of the grandchildren (Willi, age 10 months) died in an epidemic outbreak in the refugee housing (note 13).

A 1930 MCC photograph from Germany shows a group of men planning--perhaps for the new settlement in Paraguay—and Isbrand is at the table, age 66 (note 14). The end of the crutch is barely visible under the table. On July 11, 1930, one day before departure, the group crafted a letter to MCC, indicating that their flight from their homes was for the sake of the faith of their children. They knew that they were among the fortunate ones to be saved “and to have found a temporary warm welcome in our old motherland [Germany]. As is well known, our destination was Canada ... but since the situation is such that only a limited number of our co-sufferers could enter Canada, we are deeply moved that the Mennonites of the USA take such a great interest in our fate and extend their helping hand to us with advice and deeds.” (Note 15)


With the steamship "Villagarcia," MCC’s fourth Paraguay transport departed on July 12, 1930 from Hamburg. These 64 families of 353 individuals arrived in Buenos Aires on August 9, prepared to settle into three new villages of 25 families each (villages nos. 9, 10 and 11). Of the 1,572 refugees that were transported and settled in Paraguay by MCC in 1930, 585 were from Ukraine or Crimea (note 16).


Isbrand’s family settled in village no. 10, Rosenort, Fernheim Colony, Gran Chaco. Very soon a significant epidemic broke out among the new settlers—all living in the most primitive conditions and without a medical doctor.

Isbrand’s wife Elisabeth was one of the first to die. His daughter Helena would soon marry Jakob Fast also in village no. 10, whose wife and child also died from the Fernheim epidemic—all before Christmas 1930 (note 17). Their first child was my father, Peter Fast—Isbrand’s first grandchild in Paraguay.


This family would be among those who were disappointed with the conditions and prospects in Fernheim and—without options to immigrate to Canada or return to Germany—they sought to establish a new colony in east Paraguay, Friesland in 1937 (note 18). From 1933 until the end of the war, many in Fernheim and the majority of those in Friesland were taken up with excitement for National Socialism (note 19). The community was still very poor when Isbrand died in Friesland, 1944. He had spent the last years of his life in the household of daughter Elisabeth Janzen Peters.


His final portrait has an almost artistic quality. But the crutch is missing as he sits on his bed. His handicap was part of his identity. I think of the biblical figure of Jacob—we are told he wrestled with God and angels and was left with a limp … and a blessing for his descendants.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: On Mennonite child mortality rates in Russia, cf. my previous post: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/the-cycle-of-time-and-maternal-and.html.

Note 2: For background on the Plönnert /Plennert Mennonite name, cf. see my previous post (forthcoming).

Note 3: On the Mennonite experience during the Crimean War, cf. my previous post: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/mennonites-and-crimean-war-1853-56.html.

Note 4: In Adolf Ehrt, Das Mennonitentum in Rußland von seiner Einwanderung bis zur Gegenwart (Berlin-Leipzig: Belz, 1932), 78, https://media.chortitza.org/pdf/?file=Pis/Ehrt.pdf.

Note 5: On the Mennonite response to Lenin’s New Economic Plan, cf. my previous post: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1921-formation-of-union-of-citizens-of.html.

Note 6: On the famine of 1921 and 1922 in Ukraine and the impact on the Mennonite communities, cf. my previous posts (forthcoming).

Note 7: On the Crimean Mennonite Agricultural Society, cf. Martin Durksen, Die Krim war unsere Heimat (Winnipeg, MB: Christian Press, 1977), 177f. https://archive.org/details/DieKrimWarUnsereHeimOCROpt/page/n177/mode/2up. Cf. also my previous posts (forthcoming)

Note 8: "Aus der Krim. Spat. 55,000 Rubel Defizit im mennonitischen Verein," Das Neue Dorf, 63 (13) (1926), 5, https://martin-opitz-bibliothek.de/de/elektronischer-lesesaal?action=book&bookId=via000515#lg=1&slide=0.

Note 9: Cf. "Deklaration mennonitischer Jugendlicher der Krim an die Sowjet-Regierung," Saat no. 7/8 (Novemer 7, 1928), cited by Ehrt, Das Mennonitentum in Rußland, 146. For a selection of Saat issues from 1928, cf. https://kat.martin-opitz-bibliothek.de/vufind/Search/Results?lookfor=saat&type=AllFields&daterange%5B%5D=publishDate&publishDatefrom=1921&publishDateto=1931.

Note 10: Cited in Detlef Brandes and Andrej I. Savin, eds., Die Sibiriendeutschen im Sowjetstaat 1919–1938 (Essen: Klartext, 2001), 296.

Note 11: On the flight to Moscow, cf. my previous posts (forthcoming; see also Table of Contents).

Note 12: On the refugee experience in Germany, cf. my previous posts (forthcoming).

Note 13: On Canada’s restrictive measures, and the difficulties for entering Canada in 1930, cf. my previous posts (forthcoming).

Note 14: On MCC’s flurry of activity to resettle this group, cf. my previous post (forthcoming), as well as the passenger lists compiled by Ron Isaak: “Mennonite Passenger lists for Refugee Transport to Paraguay in 1930,” http://www.mennonitegenealogy.com/latin/paraguay1930.htm; AND https://www.mennonitegenealogy.com/latin/paraguaycombined.htm.

Note 15: "An das M.C.C. USA, “Dankschreiben der vierten nach Paraguay gehenden Gruppe,“ MCC-Akron, IX3-1, fox 1, file 6, document 0004.

Note 16: On the transport to Paraguay, cf. my previous post (forthcoming); also: Harold S. Bender to Max Kratz, letter, July 14, 1930, MCC-Akron archives, IX3-1, Box 3, file 80003.

Note 17: On the Fernheim epidemic, see my previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/03/what-does-it-cost-to-settle-refugee.html.

Note 18: On the letters sent by grandmother, Isbrand’s daughter Helene, to siblings in Canada, see my previous post (forthcoming).

Note 19: On the Nazi influence in the Mennonite colonies of Fernheim and Friesland beginning 1933, see my previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/eradicating-communist-spirit-in-young.html.


Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Jewish Colony (Judenplan) and its Mennonite Agriculturalists

Both Jews and Mennonites in Russia were dependent on separation, distinct external appearance, unique dialect, inner group cohesion, international familial networks, self-governing institutions, a sojourner mentality, sense of divine mission, and a view of the other as unclean or dangerous. Each had its distinct legal privileges, restrictions, and duties under the Tsar, and each looked out for their own. For both, moderation, spiritual values, family, learning and success were important, and their related dialects made communication possible. But the traditional occupation of eastern European Jews was as “middlemen” between the “overwhelmingly agricultural Christian population and various urban markets,” as peddlers, shopkeepers and suppliers of goods ( note 1 ). Jews were forbidden to stay for longer periods in German colonies or to erect houses or shops there. “If they try to stay, they are to be reported immediately. If they are not, the German mayor will be held responsible” ( no...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

"Between Monarchs" a lot can happen (like revolt). A Mennonite "Accession" Prayer for the Monarch

It is surprising for many to learn that Russian Mennonites sang the Russian national anthem "God save the Tsar" in special worship services ... frequently! We have a "Mennonite prayer" and sermon sample for the accession of the monarch ( Thronbesteigung ) or its anniversary, with closing prayer-- and another Mennonite sampler of a coronation ( Krönung ) prayer, sermon and closing prayer ( note 1 ). After 70 years with one monarch, the manual is made for a time like this--try sharing it with your Canadian Mennonite pastor ;) Technically there is no “between” monarchs: “The Queen is Dead. Long live the King!” But there is much that happens or can happen before the coronation of the new monarch. Including revolt. Mennonites in Molotschna had hosted Tsar Alexander I shortly before his death in 1825. Upon his death in December, Alexander's brother and heir Constantine declined succession, and prior to the coronation of the next brother Nicholas, some 3,000 rebel (mos...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

"They are useful to the state." An almost forgotten Prussian view of Mennonites, ca. 1780s-90s

In 1787 Mennonite interest for emigration was extremely strong outside the quasi independent City of Danzig in the Prussian annexed Marienwerder and Elbing regions. Even before the land scouts Johann Bartsch and Jacob Höppner had returned from Russia later that year, so many Mennonite exit applications had flooded offices that officials wrote Berlin in August 1787 for direction ( note 1a ). Initially officials did not see a problem: because Mennonites do not provide soldiers, the cantons lose nothing by their departure, and in fact benefit from the ten-percent tax imposed on financial assets leaving the state.  Ludwig von Baczko (1756-1823), Professor of History at the Artillery Academy in Königsberg, East Prussia, was the general editor of a series that included a travelogue through Prussia written by a certain Karl Ephraim Nanke. Nanke had no special love for Mennonites, but was generally balanced in his judgements and based his now almost forgotten account of Mennonites on perso...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Flight from Flanders to Friesland

In the latter half of the sixteenth century Protestantism gradually spread throughout the northern Netherlands in the form of Calvinism—which had a direct impact on Anabaptists. When the Northern Provinces of the Netherlands led by the exiled Protestant Prince William of Orange went to war against Spain in 1568, persecution of Anabaptists in Catholic Flanders increased again. Long before the Protestant Northern Provinces would declare independence in 1581, the inquisition against Anabaptists in Bruges, for example, had achieved its goal. With the last two Anabaptist executions in the city in 1573, the once large and thriving Mennonite congregation was extinguished. Subsequently Mennonites lived in Bruges only on rare occasions, and when present, for only a short time, as for example the well-known art historian Karel van Mander in 1582 ( note 1 ). In the Northern Provinces Calvinism had become attractive theologically and politically. Not only was Christian resistance to tyrannical gov...

"In the Case of Extreme Danger" - Menno Pass and Refugee crisis, 1945-46

"In the Case of Extreme Danger 1. We are Russian-Mennonite refugees who are returning to Holland, the place of origin. The language is Low German. 2. The Dutch Mennonites there, Doopsgezinde , will take in all fellow-believing Mennonites from Russia who are in danger of compulsory repatriation. 3. The first stage of the journey is to Gronau in Westphalia. 4. As a precaution, purchase a ticket to an intermediate stop first. The last connecting station is Rheine. 5. Opposite Gronau is the Dutch city of Enschede, where you will cross the border. 6. On the border ask for Peter Dyck (Piter Daik), Mennonite Central Committee, Amsterdam, Singel 452. Peter Dyck (or his people) will distribute the relevant papers—“Menno Passes”--and provide further information. 7. Any other border points may also be crossed, with the necessary explanations (who, where to, Mennonites from Russia, Peter Dyck, M.C.C., etc.). The Dutch border Patrol is informed. 8. Here the whole matter must be h...