Skip to main content

Mennonites and the Crimean War (1853-56)

Martin Klaassen was traveling through the Molotschna Mennonite Colony when the Crimean War broke out in 1853 (note 1). His diary notes that the following hymn was sung before the sermon:

December 1853. With regards to the war which broke out between Russia and Turkey, the song, No: 723 “O Lord, the clouds of war are threatening now, above our heads we see them roll” was sung before the sermon” (note 2).

As the war effort grew, thousands of troops came through Molotschna:

January 14, 1854. Today our colony has received billets: in Halbstadt about 1,000 soldiers. It is said that Joh. Neufelds have offered liquor (Branntwein), naturally without charge. The soldiers are supposed to have marched in with jubilant singing and much hilarity. They had been very happy for the wonderful reception they got, and promised to accomplish great things.

In March, England and France also declared war on Russia.

March 26, 1854. At noon today there was suddenly a military transport at our gates. Because of the poor roads … 2,000 men and equipment had to be transported by way of Halbstadt, so in order to ease the billeting, 500 men were ordered to pass through here. In this house we had to billet one young officer and 7 privates; the officer took our room, the others occupied the bakehouse. Across from Neufelds is the company commander.

March 28, 1854. Sunday. Our officer left the house yesterday and didn’t return. … In the evening the Choir sang a few selections on Neufeld’s yard. The soldiers were amazed at the well-rehearsed presentation (note 3).

In September 1854, an allied army landed on Russia’s Crimean Peninsula with the goal of seizing the Russian naval base at Sevastopol. By the summer of 1855 it was a major European war theatre with 175,000 allied troops and approximately 170,000 Russian troops in Sevastopol alone (note 4).

The Mennonite colonies were ordered to provide provisions as well as hundreds of wagons and drivers—usually a young son or a landless Mennonite cottager (Anwohner) or renter (Einwohner)—to transport soldiers and supplies. In the autumn of 1854, the Molotschna Colony alone brought 4,000 wagons loaded with hay to Crimea. In 1855 the Molotschna Colony with a population of 17,148—or 1,991 families—sent 9,627 wagonloads of provisions, despite two poor harvests (note 5). Mennonites were also required to contribute labour and materials to improve roads and repair bridges in their area, which facilitated troop movement (note 6). Though work and supplies were requisitioned by the military, Mennonites were not subject to direct military command. They were in effect in a non-combative role (note 7).

By Summer 1855 some 175,000 allied troops had landed on the Crimean Peninsula to seize the Russian naval base at Sevastopol; they were met by approximately 170,000 Russian troops. During the war it is estimated that between 406,000 and 450,000 Russian soldiers died.

Many Mennonite farmers, artisans, and blacksmiths became wealthy from war orders. The wagon-making industry had flourished in Mennonite colonies since the 1830s, and the Mennonite wagons proved ideally suited for the military supply needs. Sales of wagons to non-Mennonites jumped 306% in one year, from 162 in 1854, to 658 in 1855—most of which were ordered by the state—while the number of available draught horses in the colony dropped from 9,601 to 9,397, with 10.6 horses on average per farm. Molotschna milk and cheese revenues rose 5.6% with increased prices, while the price of wool from their 71,026 merino sheep jumped 71% over the same year. The number of Russian labourers employed by Mennonites in the colony increased 57%, from 433 in 1854 to 681 to 1855 (note 8).

The military medical situation was appalling. In March 1855, newspapers were reported that in Simferopol and Bakhchysarai it was not possible to accommodate the large numbers of wounded and sick Russian soldiers in hospitals, and some 1,520 “had to be distributed among the colonies. The counselor Dr. Lewkowicz … managed to convince the colonists and Mennonites to accept the sick and wounded into their homes” (note 9).

Mennonite wagons were now returning to the colonies with sick and wounded soldiers. Scurvy, dysentery, cholera, and typhus were the most common illnesses that ravaged the troops. Lice in clothing and hair were the main means by which typhus was transmitted. There was a Mennonite hospital located in Gnadenfeld, but the expectation was also that “each farmer had to take one soldier and keep him until he was well again” (note 10). The Guardianship Committee for Foreign Colonists sent guidelines to the Molotschna Mennonites “for dealing with care of wounded soldiers.” In total, approximately 5,000 soldiers received care in the Mennonite colonies (note 11).

Mennonites from the bombed Asov Sea port city of Berdjansk were also forced to leave and find shelter in the mother colony (note 12).

The youth who travelled in the wagon convoys—about seven trips per farmstead—described later in life how awestruck and horrified they were by the sights of the war.

Beyond the watchful eye of parents and congregational leaders, many Mennonite boys as young as thirteen acquired new and unsavory habits:

“These boys were told to smoke and also drink brandy to ward off contagious diseases. ... They also acquired the use of profane language from their rough companions. When they returned home they felt quite out of place with the other boys of the village. ... Father said war did not tend to improve mankind.” (Note 13)

Each trip from the Molotschna was at least 550 kilometres. Mennonite teamsters occasionally brought home souvenirs of the war including, in one case, an unexploded bomb. The local blacksmith Cornelius Fast was asked to dismantle and clean the bomb. A terrific explosion occurred that tore off his leg, and he died shortly thereafter (note 14). The grandson of Rudnerweide Elder Franz Görz, Johann Jantzen, became gravely injured on one of the more dangerous and colder trips: a family Bible notes that “Johann arrived at Kleefeld still alive but died on the way between Kleefeld and Rudnerweide,” on January 19, 1856 (note 15).

The Mennonite contribution to Russian’s Crimean War effort was so significant that Tsar Alexander II had a large monument erected for the Mennonites in Halbstadt, Molotschna “in grateful remembrance of the faithful services which Mennonite subjects offered to their monarch during the time of the terrible Crimean War, 1854 and ’55.” The plaque notes that the Mennonites “delivered wagons, and took in, cared for and supported the on-going needs of the wounded and of soldiers moving through the region. Though not a single one of them took up a weapon, but held rather to the pledge of their forefathers to non-resistance, they nevertheless gave evidence that being non-resistant (Wehr-losigkeit) and being unpatriotic (Vaterlands-losigkeit) are two completely different things” (note 16).

Trying to understand the deeply felt patriotism of Russian Mennonites in the nineteenth-century in times of war is to enter into a different world than our own. An older Mennonite from the conservative Bergthal Colony, upon hearing from a foreigner that the war was not going well for Russia, “took off his cap, folded his hands and prayed quietly, upon which he turned to me with the words: ‘No, sir, God cannot want this that our Tsar becomes so dejected!” (note 17).

    (Photo courtesy of Loran Unger)

Mennonites understood God to be at work in the Christian Tsar, whose ambitions they were to support prayerfully and passionately--but not with a weapon. Mennonites in Russia may have been a peace church, but they had also embraced their place as one of many imperial religions in the multi-religious world of Russia.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Cf. “Martin Klaassen (1820–1881) Diary: November 1852–June 1870; August 1880–1881," translated by Esther C. (Klaassen) Bergen (Saskatoon, 2011), 32; 39, http://ketiltrout.net/klaassen/Martin_Klaassen_Diary.pdf.

Note 2: “Es zieht, o Gott! Ein Krieges-wetter jetzt über unser Haupt einher,” by Ernst Samuel Jakob Borgeward (1717-1776), in Gesang-Buch in welchem eine Sammlung geistreicher Lieder befindlich, 3rd edition in Russia (Odessa: Franzow, 1859), 929f., no. 723, https://books.google.ca/books?id=MtwTAAAAYAAJ&pg=PA929#v=onepage&q&f=false. Sung to Georg Neurock's, “Wer nur den lieben Gott lässt walten,” https://www.youtube.com/watch?v=-9T9J2cfE-Y.

Note 3: “Martin Klaassen (1820–1881) Diary,” 44.

Note 4: See William H. Russell, General Todleben's History of the defence of Sebastopol, 1854–5: A Review (New York: Van Nostrand, 1865), https://archive.org/details/generaltodlebens00russuoft/.

Note 5: Alexander Petzholdt, Reise im westlichen und südlichen europäischen Russland im Jahre 1855 (Leipzig: H. Fries, 1864), 183; 150, https://archive.org/details/reiseimwestlich00petzgoog/. Cf. also Anna Brons, Ursprung, Entwickelung und Schicksale der Taufgesinnten oder Mennoniten in kurzen Zügen (Norden, 1884), 306f., https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1884,%20Brons,%20Ursprung,%20Entwickelung%20und%20Schicksale%20der%20altevangelischen%20Taufgesinnten%20oder%20Mennoniten/. In contrast to Petzholdt, in 1855 the influential Pastor Eduard Wüst spoke of the “rich harvests of the past years” (Abram Kröker, Pfarrer Eduard Wüst: Der große Erweckungsprediger in den deutschen Kolonien Südrußlands [Spat, Crimea: Self-published, ca. 1903], 72, http://chort.square7.ch/Pis/Kroeker.pdf). For a boyhood memoir of the events, cf. Heinrich Dirks, “Podwodzeit,” Mennonitisches Jahrbuch 1910 8 (1911), 34–45, https://chort.square7.ch/Buch/MJ/MJ10-2.pdf. Seed 1853 map of route taken: https://www.davidrumsey.com/luna/servlet/detail/RUMSEY~8~1~301095~90071834:Russia-Meridionale?sort=Pub_List_No_InitialSort%2CPub_Date%2CPub_List_No%2CSeries_No&qvq=w4s:/where%2FRussia%2FEurope;sort:Pub_List_No_InitialSort%2CPub_Date%2CPub_List_No%2CSeries_No;lc:RUMSEY~8~1&mi=3&trs=115.

Note 6: Cf. the diary entries from March 1854 until February 1856, in Jacob Wall, Tagebuch von Jakob Wall 1824–1859. Parts I–II. From Mennonite Heritage Archives (MHA), Winnipeg, MB, Jacob Wall Fonds, vol. 1086, file 5a. http://chort.square7.ch/Eich/WallOr1.htm; ET: Diary of Jacob Wall 1824–1860, translated by Edward Enns. From MHA, Jacob Wall Fonds, vol. 1086, file 5a. Cf. also H. B. Friesen, in Lawrance Klippenstein, “Mennonites and the Crimean War (1853–1856): Three Eyewitness Accounts,” Spirit-Wrestlers (Blog), 2012, 5-13, http://spirit-wrestlers.com/2012_Klippenstein_Mennonites-Crimean-War.pdf.

Note 7: James Urry and Lawrence Klippenstein, “Mennonites and the Crimean War, 1854–1856,” Journal of Mennonite Studies 7 (1989), 14, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/748/747.

Note 8: Friedrich Matthäi, Die deutschen Ansiedlungen in Rußland. Ihre Geschichte und volkswirthschaftliche Bedeutung (Leipzig: Fries, 1866), 206f.; 200, http://www.digitalis.uni-koeln.de/Matthaeif/matthaeif_index.html. See also Russell, Todleben’s History, 201, 203.

Note 9: From a Polish newspaper in Krakow newspaper: , Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich. T. 6, [Malczyce-Net[...], Czas. [TIMES] [R.8], № 50 (3 marca 1855), https://polona.pl/search/?query=Mo%C5%82oczno&filters=public:1&highlight=1. I thank Daniel Foote for this reference.

Note 10: H. B. Friesen, in L. Klippenstein, “Mennonites and the Crimean War,” 9.

Note 11: “Molochna Mennonite District Office Correspondence: Crimean War,” reel 51, file 1738; “Fürsorge Komität der ausländischen Ansiedler im südlichen Rußland to the Molotschnar Mennoniten Gebietsamt, February 25, 1855, reel 51, file 1776, from Peter J. Braun Russian Mennonite Archive, Thomas Fischer Rare Books Library, University of Toronto. Cf. also Urry and Klippenstein, “Mennonites and the Crimean War,” 15.

Note 12: See the family memoir of Bernhard Buhler, in Anna Enns Siemens, “Life and Descendants of Bernhard Buhler (1834–1918), Buhler, Kansas,” 3, from Mennonite Library and Archives—Bethel College, Newton, KS, https://mla.bethelks.edu/books/929_2_B867s.pdf.

Note 13: Jacob Unruh, cited in Urry and Klippenstein, “Mennonites and the Crimean War,” 18.

Note 14: Years later his son Cornelius was an original settler of Steinbach, Manitoba, and he kept the story of Mennonites and Crimean War alive with his students; Abe Warkentin, Reflections on our Heritage. A History of Steinbach and the R.M. of Hanover from 1874 (Steinbach, MB: Derksen, 1971), 37.

Note 15: Cf. “Johann Jantzen,” GRanDMA #69584, www.grandmaonline.org.

Note 16: “Die Ansiedlung der Mennoniten in Rußland,” Christlicher Gemeinde-Kalender (1908), 81-98; text on p. 96; pic on p. 97, https://chortitza.org/pdf/eklas443.pdf.

Note 17: Alexander Petzholdt, Reise im westlichen und südlichen europäischen Russland im Jahre 1855 (Leipzig: H. Fries, 1864), 183f., https://archive.org/details/reiseimwestlich00petzgoog/page/n211.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Mennonites and the Crimean War (1853-56)," History of the Russian Mennonites (blog), January 10, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/mennonites-and-crimean-war-1853-56.html.


Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

1923 Mennonite immigrants "kept behind": Lechfeld (Bavaria) transit camp

An important part of the larger 1923 immigration story includes the chapter of the hundreds who were held back at Riga and Southampton and taken to the Lechfeld (Bavaria) transit camp for medical care. “Germany generously and magnanimously helped our organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a ( Volksbewegung ) movement of people in such critical times,” Benjamin H. Unruh wrote some years later ( note 1 ). Just as the first group of Russländer Mennonites set foot in Canada 100 years ago this month, the North American relief effort in the USSR was also winding down (August 1923). The famine relief work in 1921 and 1922 had found broad support in the North American Mennonite community. However excitement about a larger immigration of Russian Mennonites to North America was muted, and a new call to action could not forge the same level of cooperation across Mennonite groups. The plan required huge money guarantees. In USSR B.B. Janz h...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Queen Elizabeth II and Aunt Adina Neufeld Bräul

This month (April 2023) we celebrated my aunt’s 97th birthday—Adina Neufeld Bräul. Queen Elizabeth II and Aunt Adina were born within hours of each other, April 20-21, 1926. She once told me—in somewhat different words—that this makes her wonder about God’s providence … In 1944 in German-annexed Poland, my 16-year-old uncle Walter Bräul was required to report for military service. His first thought: no good soldier should be without a girlfriend! Before leaving for training, he asked one of the girls from "the trek" on a date to see a movie in Exin. Seven years later they would marry in Paraguay. Adina and her mother and sister were on the same trek or group (Gnadenfeld/ Molotschna) out of Ukraine as Walter and my mother (in the 2023 photo). Adina’s most terrible memory of the trek was when their wagon almost tipped over into a deep ravine. She was 17—a year older than Walter—and it was Walter’s 17-year-old brother Peter who literally jumped from his wagon to physically stop ...

A Traveler's Impressions of the Molotschna, 1927

In November 1927, Susanna Toews of Ohrloff, Molotschna wrote to her brother Gerhard in Canada, "Father is sleeping and the sisters are reading, even though they have read the stuff ten times. . .. Twice a week we get Das Neue Dorf . We read the most important material the first evening and then father reads the rest of it the next day" ( note 1 ). A youth in Friedensruh, Molotschna reported to the communist youth paper Die Saat in 1928, that their village receives 13 copies of Das Neue Dorf , 6 copies of Die Saat , one of the Moscow-based Deutsche Zentral-Zeitung , 16 copies of Die Trompete, 2 copies of Neuland , and some Russian papers as well. On average, 2 papers per household--all communist papers. A Mennonite-based monthly agricultural journal, “The Practical Agriculturalist” ( Der praktische Landwirt ) had been approved for publication in Ukraine in 1924 but was shut down in December 1926. Government authorities in Ukraine were exasperated to see a “significant a...

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story ( note 1 )—and I had opportunity to interview my uncle. Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 ( note 2 ), and the Reich had a plan for their lives. In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” ( note 3 ). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of G...

Flemish Anabaptists and Witch Hunts

Political leaders have long used the term "witch hunt"--and there is an historical connection to Mennonites. Anabaptists and so-called “witches” were arrested and tried for related reasons in the Low Countries in the 1500s: namely, as a means to divert God’s wrath. The late-Medievals feared that heresy—in this case ana-baptism and the challenge to other sacraments—invited the wrath of God, and was an instrument for the devil’s own hellish apocalyptic assault. The assumption: the devil's tactics to destroy Christendom included the use of both heretics and sorcerers. Gary Waite writes convincingly that both were seen as “polluting” the community and thus both had to be "excised." "This fear of pollution, or scandalizing God or the saints, also explains why small numbers of peaceable Mennonites were so harshly treated during the second half of the sixteenth century. Plagues, fires, and economic and social crises were often blamed on the presence of even a smal...