Skip to main content

A Traveler's Impressions of the Molotschna, 1927

In November 1927, Susanna Toews of Ohrloff, Molotschna wrote to her brother Gerhard in Canada, "Father is sleeping and the sisters are reading, even though they have read the stuff ten times. . .. Twice a week we get Das Neue Dorf. We read the most important material the first evening and then father reads the rest of it the next day" (note 1).

A youth in Friedensruh, Molotschna reported to the communist youth paper Die Saat in 1928, that their village receives 13 copies of Das Neue Dorf, 6 copies of Die Saat, one of the Moscow-based Deutsche Zentral-Zeitung, 16 copies of Die Trompete, 2 copies of Neuland, and some Russian papers as well. On average, 2 papers per household--all communist papers.

A Mennonite-based monthly agricultural journal, “The Practical Agriculturalist” (Der praktische Landwirt) had been approved for publication in Ukraine in 1924 but was shut down in December 1926. Government authorities in Ukraine were exasperated to see a “significant anti-Soviet religious periodical” and “widely popular” Mennonite church or faith-oriented paper Unser Blatt (“Our Paper”) had been approved in Russia for publication in October 1925 and was made available in Ukraine. It was shut down in 1928 (note 2).

In 1925 Das Neue Dorf--or "new village" --was created out of two smaller Bolshevik /Communist Party papers in Ukraine/Crimea and published twice-weekly. It was the “organ for the Bolshevik Party” designed for German villages of southern Ukraine. The Central Bureau of the German Section of the Central Committee of the Communist Party in Ukraine used the paper to address their on-going “Mennonite problem” and directed it on occasion to create pointed articles, such as: “What the Soviet power accomplished for Mennonites following the Civil War,” etc. Rural correspondents were explicitly directed to strengthen “supervision of abuses,” typically by publicly embarrassing former leaders with wealth or a connection to the church in almost every issue. Cartoons helped to get the message across, as did unsigned letters to the editors (see related post, note 3). But it also supported the official ethnic German cultural developments in officially German districts, advocated for sufficient land for the districts, and offered suggestions for a smoother transition and development to the new political environment.

One of the more measured articles is a type of travelogue through the Molotschna in 1927 (note 4); while it is only signed with the initials of the author (“H.R.”), he appears to be a fellow Low German Mennonite and Communist Party activist.

It is a longer article; here are some excerpts:

“About ten kilometers from [Rudnerweide] lies the village of Gnadenfeld. Here land division is now being carried out. It turned out that some land was being “hidden” [from the surveyor by those wanting to farm more land]. "Didn't you know?" asked the surveyor reproachfully. Everyone was silent at this question. The land share for each farmstead is 16 to 32 desiatina [17 to 34 hectare], yet some are without any land at all. For example, citizen H.D., who is a very hard-working farmer, has nothing except a pair of horses and wagons; he is a native of Gnadenfeld yet nevertheless has to lease some land from year to year.

Wernersdorf is just a small village. It is said that the people here are also poor, although today some farmsteads already look quite prosperous. Everything goes its daily course. Over the last year there have been only two incidents about which the good people of Wernersdorf became a bit disturbed. That was when the land surveyor was to come—this led to some "inconveniences" similar to those in Gnadenfeld, and then also when a new chairman of the village council was finally elected.

The former, they say, was an otherwise good man, but very forgetful in matters concerning the community or individual citizens. On every trip to Halbstadt he especially loved to stop in Tokmak on the way to look deeply into the schnapps glass. This did not suit the citizens of Wernersdorf in the long run, and it is firmly hoped that his successor, a former Red Army soldier, will do things better.

Wernersdorf is situated on the river. On the other side of the bank there is a Russian village. The relationship between the Germans and Russians is not very good. The Russian side often threatens with Makhno [anarchist leader], once they even said: "Makhno will be there in three days and then we will make an end with you Germans." Often there is stealing from the Germans, and the trail almost always leads to the Russian side. A direct hostility is palpable. The Germans do not look at the Russians like they do at their own kind, but from above down: "That's just a Russian."

Of course, a lot of ideological education (Aufklärungsarbeit) is needed here. The Halbstadt District should also contact the surrounding Russian districts and lead this work from both sides. National [ethnic] discord must not be tolerated under any circumstances. Festivals in honour of the Revolution could be celebrated together, meetings and gatherings could be held where German and Russian speakers would appear. Schools could also make joint excursions. The German farmers must show more good will towards Russian farmers, and help them with good advice, because the German understands farming here better. Many more suggestions could be made. It is not an easy task that stands before the district, but it must be solved and a rapprochement--more harmony between the German and Russian population--must be the goal.

The ethnic German schools in the district still leave a lot to be desired. There is still a great lack of German books and guides for the teachers. The material situation of the teachers is still weak. Particularly difficult and time-consuming for teachers is the filling out of the most diverse forms, lists and papers, which are sometimes sent by the rayon in heaps in the Ukrainian language (in German rayon) which are sent by the rayon sometimes in heaps.

The cooperative functions better now than it did when the [Mennonite led] "Union of Citizens of Dutch Origin" was in charge [notice the spin-ANF]. The latter, through its mismanagement, caused tangible damage to many a German farmer. It is only in the present situation that the individual German cooperatives have the opportunity to develop. The demand for goods is great. Comrade “A.,” who heads the cooperative in Pordenau, said that the necessary goods are not always available in Melitopol. People are forced to travel further to buy goods, which, of course, unnecessarily increases the cooperative's expenses. More attention should be paid to the German cooperatives, which are still weak thanks to the previous mismanagement, and they should be better served in Raysojus in Melitopol.

Ideological education is weak. One cannot find a proper reading hall in any village, i.e., where one can get hold of a German book or newspaper. Young people spend most of their free time in the streets. The district party committee should pay more attention to this matter and find ways and means to get closer to the German population. The Party Committee is hardly known in German villages; many do not even know that it exists. If you ask a German farmer about it, he will say: Well, is there something like that in Halbstadt, too?"

Moreover, in many villages there is not a single Komsomol- or party member. This, of course, makes the work exceptionally difficult, but nevertheless, there could be a somewhat closer connection between the German farmers and the party organization.

The church still plays an important role in these villages today. Like everyone else, the Mennonite enjoys complete freedom of faith. But even the sturdy walls of the Mennonite church (Bethaus) sometimes sway quite noticeably. You can see it in the apparently small things. "Did you go to Sunday school today?" a strict father asks his son. "No, I was playing," comes the reply. "There were only girls and two of the very youngest boys." The church in G. [Gnadenfeld] is to be renovated, but the money does not come in; the farmer knows better and invests in his farm instead. The question of conscientious objection is discussed and already there are young people who do not want to renounce the honour of carrying a weapon on behalf of the state of the working class.

The harvest has turned out quite well this year. Winter cereals were mostly good, while the summer cereals in places was very weak. The present winter sowing gives hope for the coming year.

One does not like to leave such a beautiful region. We hope that the German village, the German district, will continue to take an active part in the Soviet construction and serve as a model. H.R.”

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: John B. Toews, trans. and ed., Letters from Susan: A Woman’s View of the Russian Mennonite Experience, 1928–1941 (North Newton, KS: Bethel College, 1988), 22f. https://mla.bethelks.edu/books/wedel_series/letters_from_susan.pdf.

Note 2: See GAMEO: https://gameo.org/index.php?title=Unser_Blatt_(1925-1928)(Periodical); AND https://gameo.org/index.php?title=Allrussischer_Mennonitischer_Landwirtschaftlicher_Verein. Most issues available at: https://chortitza.org/DPL.htm, AND https://chortitza.org/ZUB.htm.

Note 3: Related posts: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/02/agitation-propaganda-and-strategies-of.html, AND (forthcoming).

Note 4: "Reiseeindrücke (Halbstädter Rayon, Kreis Melitopol)," Das Neue Dorf no. 19, 165 (1927), 3. https://martin-opitz-bibliothDek.de/de/elektronischer-lesesaal?action=book&bookId=via000095#lg=1&slide=0. My translation.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Anti-Jewish Pogroms and Mennonite responses in Einlage (1905) and Sagradovka (1899)

Below are stories of two pogroms and of the responses in two Mennonite communities in Ukraine/Russia. The first location is Einlage (Chortitza) in 1905, with two episodes. The rage of peasants and the working class exploded with strikes, bloody revolts, chaos and plundering across the land, especially on the estates early in 1905. The Greater Zaporozhzhia-Alexandrovsk economic zone, with larger Mennonite manufacturers of agricultural machinery in Einlage as well, was a centre for some of that labour unrest ( note 1 ). In the shadows of the larger March 1905 Russian Revolution, there were so-called provocateurs named the "Black Hundred" ( note 2 ) who organized pogroms across Russia, but especially in ethnic Ukrainian and Polish areas. “Jewish stores, shops, and homes were broken into, robbed, and plundered; Jewish women and girls were raped and brutally murdered. Many Jews lost not only their belongings in Russia, but also their lives. And all with impunity. The police ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

1873: First Russian Mennonites leave for North America

On February 4, 1873, ministers and elders held a special meeting in Elder Isaak Peters’ Pordenau Molotschna church ( note 1 ). It was a larger building with balcony, constructed in 1860 after the original 1828 stone church building had been torn down. They had put down deep roots in Russia; nonetheless Peters spoke strongly in favour of emigration and supported a decision to send land scouts to America. The team was given a mandate to negotiate for the possibility of some 50 to 60,000 Mennonite immigrants ( note 2 ). Eager to compete with the United States for settlers, the Canadian government passed an Order-in-Council on March 3, 1873 to create a Mennonite reservation of nine-and-one-third townships ( note 3 ). The twelve-member deputation—including two Molotschna elders—which had been sent to North America returned in September with a favourable report ( note 4 ). Despite divergent opinions on the ground, the first hundred Russian Mennonite agriculturalists arrived in the United...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15...