Skip to main content

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers (note 1).

In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque (pic) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” (note 2).

The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border (note 3).

Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with uniformity of design and regulations informed by his Mennonite theology of community. This community flourished economically in comparison to other Nogai villages. While only a small fraction of the Nogai were directly impacted by Cornies’ mentorship and philanthropy, these economic developments led the Nogai to offer cheap, long-term leases to landless colonists before wheat prices sky-rocketed and market prices for sheep declined steeply (note 4). Unprepared to adapt their traditional culture to new market conditions with very little land, virtually all 35,000 Nogai left Taurida for the Ottoman Empire after the Crimean War in the late 1850s, together with Crimean Tatars.

Cornies’ lending library (1841) included at least one relevant book, Muhamads Religion aus dem Koran (Muhammad’s Religion from the Koran; note 5; pic 2). In his report to the state Cornies recommended teaching for the Nogai children in which a "thorough knowledge of the Koran and its interpretations" is given "special emphasis" (note 6).

This mosque appears to have been built shortly after Cornies' untimely death in 1848, i.e., in the early 1850s before the start of the Crimean War.

Cornies used the Koran to achieve his goals of improving the “moral condition” of the Nogai. David G. Rempel tells this story:

“[H]is first effort to improve their source of income [was] through the improvement of their breed of sheep, one of the poorest native varieties. In this attempt he was at first stoutly resisted, chiefly by the Nogai priests who maintained that the merino sheep could not be used for sacrificial purpose. Cornies was undaunted. He resorted to the Koran and in the end succeeded in persuading them that the merino sheep, which the Moors had brought to Spain, was the Mohammedan sacrificial sheep par excellence. This broke the opposition to the introduction of a fine-fleeced sheep.” (Note 7)

Rempel called this a “Cornisian” (!) contribution to the improvement of the Nogais’ lot.

To his Swiss friend Daniel Schlatter, a missionary to the Nogai, Cornies wrote (November 6, 1826): “Through the grace of Jesus, we endeavour to preach with our hands and otherwise to keep silent, which is better than the opposite" (note 8). The German missionary Ludwig Bezner noted that Cornies—one of the few Mennonites to learn the Nogai language—spoke winningly to his chief herdsman, a Nogai, convinced that God speaks through the conscience. For example, Cornies dissuaded the herdsman from using a horsewhip to “train” his wife, and made him promise to treat his wife with patience and love (note 9). A 1838 visitor’s report surmised that there was “still more affection and love between Tartars and Germans than between these two and the Russians” (note 10). Schlatter however saw a different side and judged that Mennonites generally “lacked the gift of communication, or the sense and willingness to influence others for the good,” and their “unfriendly” attitude and behaviour towards the Nogai did “not exactly evoke respect and love" (note 11). Mennonites seemed “to have reason enough to make fun of the Nogai without ever dreaming that they themselves [i.e., the Mennonites] are also uneducated and in many respects just as far behind,” in Schlatter’s estimation (note 12).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic of Nogai man from Hermann Roskoschny, Rußland Land und Leute (Leipzig: Greßner und Schramm, 1883), vol. 1, https://archive.org/details/russland-land-und-leute-bd-1-1883/page/n7/mode/2up

Note 1: See the finding guide: Ingrid I. Epp and Harvey L. Dyck, The Peter J. Braun Russian Mennonite Archive, 1803–1920 [PJBRMA]: A Research Guide (Toronto: University of Toronto Press, 1996), https://www.mharchives.ca/holdings/papers/pdfs/PJBRussMennArchiveFA2.pdf. Copies of the collection are also in Waterloo, Winnipeg and Abbotsford.

Note 2: See pic, from PJBRMA file 1828, “Philipp Wiebe—Large varieties of documents,” 1845-1864; see also file 1498: “Akkerman—Mosque Construction Accounts, 1850-1859."

Note 3: Cornies, “The Nogai Tatars, 1825,” Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 1: 1812–1835, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2015), 489. See sample pages starting at 455ff. https://books.google.ca/books?id=oHQ2CwAAQBAJ&lpg=PA468&dq=koran%20johann%20cornies&pg=PA458#v=onepage&q&f=false.

Note 4: This argument is made in detail by John Staples, “‘On Civilizing the Nogais’: Mennonite–Nogai Economic Relations, 1825–1860,” Mennonite Quarterly Review 74, no. 2 (April 2000), 229–256, https://www.goshen.edu/mqr/2000/06/april-2000-staples/.

Note 5 (pic): “Johann Cornies—Catalogue of Books, 1841 [1845],” in Peter J. Braun Russian Mennonite Archive, file 797, reel 34. From Robarts Library, University of Toronto.

Note 6: Cornies, “The Nogai Tartars,” Transformation on the Southern Ukrainian Steppe, vol. 1.

Note 7: David G. Rempel, “The Mennonite Colonies in New Russia. A study of their settlement and economic development from 1789–1914” (PhD dissertation, Stanford University, 1933), 174f., https://archive.org/details/themennonitecoloniesinnewrussiaastudyoftheirsettlementandeconomicdevelopmentfrom1789to1914ocr/page/n193/mode/2up?q=koran.

Note 8: Cornies “No. 80, To Daniel Schlatter, 6 November 1826,” Transformation I, 97.

Note 9: Karl-Günther Jung and Heinold Fast, “Bericht Ludwig Bezner über seinen Besuch bei Johann Cornies, 1821,” Mennonitische Geschichtsblätter (1988), 74f.

Note 10: “Mennoniten an der Molotschna,” Hausfreund, no. 25 (June 23, 1838), col. 393.

Note 11: Georg von Reiswitz and Friedrich Wadzeck, Beiträge zur Kenntniß der Mennoniten-Gemeinden in Europa und Amerika, Part I (Berlin, 1821), 371f., https://catalog.hathitrust.org/Record/009717700. See in more detail Heinrich Dirks,“Aus den Aufzeichnungen eines Alten.” Mennonitisches Jahrbuch 1906/7 4 (1907), 92-97, https://chortitza.org/Buch/MJ/MJ06-4.pdf.

Note 12: Daniel Schlatter, Bruchstücke aus einigen Reisen nach dem südlichen Rußland in den Jahren 1822 bis 1828 (St. Gallen: Huber, 1830), 367, https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11008440_00005.html.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Ukraine Independence--Russian Aggression--German Interests (1918)

The semi-autonomous Ukrainian People's Republic was established shortly after Russia's February Revolution in 1917. Much was still fluid, however. After the October Bolshevik Revolution the Central Rada of Ukraine in Kyiv declared full state independence from the Russian Republic on January 22, 1918. The Ukrainian People's Republic negotiated an end to its participation in Great War, and on February 9, 1918 signed a protectorate treaty in Brest-Litovsk. On February 17, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel Russian Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability. The World War had not yet ended. Imperialist Germany was desperate for grain and natural resources from Ukraine, eager to end the war in the east while containing Russia, and determined to establish post-war markets for German goods, technologies and influence ( note 1 ). For its part the Russian Bolshevik regime was eager to save ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections

As an historic peace church, Russian Mennonite congregations in Canada never celebrated “their veterans” who had volunteered with the Waffen-SS or Wehrmacht in complex times; hundreds did however volunteer to protect and defend their corner of Ukraine from a new era of Moscow-based Bolshevism. Some later self-identified as "The Lost Generation." German Prussian Mennonites in contrast understood that heritage differently and celebrated the “Heroes' Day Memorial” service anually until 1945. After 1945 Germany appropriately renamed their remembrance day as Volkstrauertag —the People’s Day of Mourning ( note 1 ). Many descendents live in Canada. A parallel Ukrainian story made the news in Canada in September 2023. The Speaker of the House of Commons invited a 98-year-old Ukrainian-Canadian war veteran to a joint session of Parliament for the visit and address by Ukrainian President Volodymyr Zelensky on September 22.  Without good vetting by the Speaker, the guest was laud...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

From USSR to Cherrywood Station: Mennonites winter in Markham-Stouffville, 1924

On September 26, 1924, 126 Russian Mennonite passengers disembarked the S. S. Melita at Quebec City ( note 1 ). They were among some 20,000 Mennonites who could immigrate to Canada from the Soviet Union in the 1920s. A number of these families received train cards to Cherrywood (Pickering) and Locust Hill (Markham) stations, where they were received by Markham area Mennonites. The Canadian Mennonite Board of Colonization (CMBC) registration forms record each family's travel dates as well as their "first place of arrival" in Canada. The attached artifacts—a few pages from the financial records booklet kept by Markham-Stouffville treasurer J. L. Grove, plus some correspondence—profile concretely the level of support of this community north-east of Toronto for co-religionists fleeing the Soviet Union. Mennonites in Ontario had been well informed of the relief needs in Russia since 1921 and plans for mass immigration ( note 2 ). In April 1924 the local Stouffville Tribune ...

Russian Mennonites were Monarchists

In 1848, Evgenii von Hahn, President of the Guardianship Committee for Foreign Settlers in New Russia, tasked each village administration to work with the schoolteacher to produce an exact historical description of its settlement and key events in its history ( note 1 ). Looking back 44 years, the mayor and teacher of the Molotschna village of Altona had no difficulty identifying and describing the most glorious event in their history ( note 2 ). “There are moments in life that are too great for the human heart, when we are simply overwhelmed--exquisite, great, blissful moments when our voices fall silent, when we are moved so profoundly in our inward being that our hands fold of their own accord and our eyes gaze heavenward and prayer is the one thing needed by an overflowing heart. One such great, blissful moment was in the year 1818, when the most blessed Emperor Alexander I on his journey from the Crimea to St. Petersburg honoured our colony [village] with his distinguished visit a...

Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia

The significance of singing instruction may seem trite, but it became a key vehicle in the Mennonite school curriculum for fostering a basic appreciation of the arts and for faith formation. In Johann Cornies’ circulated guidelines for teachers, singing was recommended as a means “to stimulate and enliven pious feelings” in the children—a guideline he copied directly from a German Catholic pedagogue and circulated freely under his own name ( note 1 ).  On January 26, 1846 Cornies distributed a curriculum regulation to all schools that mandated “singing by numbers ( Zahlen ) from the church hymnal” ( note 2 ). Attention to singing instruction in the schools precipitated significant and controversial changes in Mennonite liturgy. An 1854 visiting observer to the Bergthal Colony—a Chortitza daughter colony outside of Cornies’ purview—wrote: “Endlessly long hymns from the Gesangbuch (hymnal) were begun by the Vorsänger (song leader) of the congregation, and sung with so many flo...