Skip to main content

1923 Mennonite immigrants "kept behind": Lechfeld (Bavaria) transit camp

An important part of the larger 1923 immigration story includes the chapter of the hundreds who were held back at Riga and Southampton and taken to the Lechfeld (Bavaria) transit camp for medical care. “Germany generously and magnanimously helped our organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a (Volksbewegung) movement of people in such critical times,” Benjamin H. Unruh wrote some years later (note 1).

Just as the first group of Russländer Mennonites set foot in Canada 100 years ago this month, the North American relief effort in the USSR was also winding down (August 1923).

The famine relief work in 1921 and 1922 had found broad support in the North American Mennonite community. However excitement about a larger immigration of Russian Mennonites to North America was muted, and a new call to action could not forge the same level of cooperation across Mennonite groups. The plan required huge money guarantees.

In USSR B.B. Janz had a list of 3,000 emigrants finalized with exit visas who were prepared to leave. The previous year Janz had persuaded authorities in Kharkiv that a limited group emigration of “starving people” and “undesirables” (i.e., the formerly wealthy) would “substantially benefit” the rural areas and enable economic to begin (note 2).

The door was open but the plan still required capital. In Spring 1923 the Canadian Mennonite Board of Colonization reduced its goal of capitalization to $1 million and made the corporation a non-profit charitable organization (note 3). Still there was little appetite in southern Manitoba and in the USA. In May 1923 H. H. Ewert (conference leader in Gretna, MB; school principal and inspector) recommended letting the 3,000 applicants come that summer on the Canadian Pacific Railway credit, and the rest could come to Mexico later where land and settlement costs would be cheaper (note 4). David Toews and the Canadian Board of Colonization however pushed ahead.

MCC’s executive secretary and treasurer Levi Mumaw could report in 1923 that “43,000 out of the total 95,000 Mennonites in Russia have [already] registered themselves as anxious to leave at the earliest opportunity” (note 5). On the ground the selection process for who could leave in 1923 (and later) and who would need to wait was not transparent. It did however require health exams, and a family had to have the skills to farm in Canada, and references. Some form of community vote was also necessary (note 6).

“Dr. Buettner wants to have a look at all the prospective emigrants. … The Americans [sic] only want people who are able to work. Every emigrating family must therefore not only have two special references, but also the vote of the community. If 75 percent vouch for the family, it goes; if less, it has to stay behind. Five families have been struck from the list in this way.” (Note 7)

On June 22, 1923 the first group left Chortitza for Alexandrovsk, and on July 13 David Toews received a cable from England that the group had left Southampton on the Empress of France for Canada.

But in the midst of that larger good news story, many families were shocked at Riga when another medical examination by Canadian doctors became unavoidable. Hundreds failed and learnt that they could not proceed--and could in fact be turned back.

On August 2, B.B. Janz sent an urgent cable via German diplomatic mail to Benjamin Unruh in Germany informing him of the “catastrophe” at the over-capacity facilities in Riga; Janz feared the whole emigration movement was again at risk.

Unruh had a reputation for moving mountains. In cooperation with the Deutsche Mennoniten-Hilfe (note 8), Unruh convinced the German government to allow 1,500 Mennonite transmigrants to be housed at Lechfeld (Bavaria) to receive medical care until they were ready to proceed to Canada (note 9). German Mennonites had already been actively hosting “refugees” (vs. transmigrants) who had escaped via Crimea and Constantinople and were in Lechfeld since 1921.

The Mennonite Church’s Gospel Herald reported on September 13:

“Of the full quota of 3,000, as per the contract with the CPR Co. about 400 were rejected after they left Russia and could not be admitted into Canada. Therefore arrangements were made to care for them at Lechfeld, Germany, to which place they were sent. There are no available funds there to provide them with necessary food and clothing. An appeal has been sent by Bro. D. M. Hofer, a former worker in Russian Relief who is now in Germany, that we set apart some funds for their care for the present in Germany. Arrangements have been made to forward $1,000 at once and call for further donations for the work.” (Note 10)

A few months later Unruh wrote: “Of the 255 people in Lechfeld, we were able to move 232, and of the refugees (we distinguish them from the transmigrants) about 150. There is a lot of work, you can imagine. ..." (note 11).

In November 1923 Levi Mumaw reported that “there are about 420 Russian refugees on the Lechfeld in Germany who are depending on American Mennonites for support. They are awaiting permission to emigrate to Canada but may be detained there for the winter” (note 12).

Some years later Unruh recalled: In 1923, out of 3,000 emigrants, no less than 657 who had been deferred by Canadian doctors in Riga and Southampton were taken to the Lechfeld camp and treated there for their final emigration to Canada” (note 13).

It was clear that tens of thousands more Mennonites wished to leave. With the first group safely in Canada, B.B. Janz wrote Unruh: “the people have had enough. Now after they have seen a few leave they only want to depart. … The people are not concerned about the precious articles they leave behind, even if they must depart poor and naked” (note 14).

A year later in 1924 the Gospel Herald reported that the CMBofC signed a new contract April 14, 1924 with the CPR for another 5,000 immigrants and “after considerable difficulty two physicians entered Russia in order to make the necessary physical examinations before the prospective immigrants embarked. On their way to Russia these doctors stopped at Lechfeld to examine those who are detained there. 27 of these were given a clean bill of health. 68 are still remaining in Lechfeld” (note 15).

Between July 1923 and summer of 1926 when the Lecheld transit camp closed, Peter Letkemann estimates that “thousands” of Mennonite transmigrants from the USSR to Canada were temporarily housed at the camp (note 16).

As Mennonites celebrate 100 years since the release and settlements of thousands, it is important to recall not only that thousands more had wished to leave but could not, but that hundred who made it as far as Riga were almost turned back if not for the supportive role of the Germany and the support at the Lechfeld transit camp.

        ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Cf. Benjamin H. Unruh to District Advisor (Gebietsreferent) for Latin America, [Ernst G.] Kienitz, Volksbund für das Deutschtum im Ausland, December 3, 1938 (B. H. Unruh Nachlaß, Box 3, File 18; undated fragment, pp. 3-5, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof (hereafter MFStW). Note: Missing 2 pages are in File 13, December 3, 1938, Unruh to Volksbund f. d. Deutschtum im Ausland.

Note 2: John B. Toews, The Lost Fatherland: The Story of the Mennonite Emigration from Soviet Russia, 1921–1927 (Scottdale, PA: Herald, 1967), 132f.; 140; https://archive.org/details/lostfatherlandst0000toew. Cf. “Minutes of the Union Board Meeting, May 7–8, 1924” in John B. Toews and Paul Toews, Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine (1922–1927): Mennonite and Soviet Documents, translated by J. B. Toews, O. Shmakina, and W. Regehr (Fresno, CA: Center for Mennonite Brethren Studies, 2011), 215f.; also “Resolution of the Verband on emigration, Feb. 26–28, 1925,” ibid., 220f., https://archive.org/details/unionofcitizenso0000unse.

Note 3: Cf. David Toews to W. H. Ewert, May 1, 1923, letter, from Mennonite Library and Archives, Bethel College (MLA-B), MS 6, folder “General Correspondence 1922, May to September,” https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/024%20General%20correspondence%201922%20May-September/183.jpg.

Note 4: H. H. Ewert to Wilhelm J. Ewert, May 18, 1923, letter, from MLA-B, MS 6, folder “General Correspondence 1923, January to June,” https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/026%20General%20correspondence%201923%20January-June/140.jpg.

Note 5: Gospel Herald 16, no. 33 (November 15, 1923), 680, https://archive.org/details/gospelherald192316kauf/page/680/mode/2up.

Note 6: James Urry, “After the rooster crowed: Some issues concerning the interpretation of Mennonite/ Bolshevik relations during the early Soviet period,” Journal of Mennonite Studies 13 (1995), 45 n.9, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/442.

Note 7: Diary of Anna Baerg, 1916–1924, translated and edited by Gerald Peters (Winnipeg, MB: CMBC Publications, 1985), 112.

Note 8: On Lechfeld, see: Harold Bender’s article on “Lechfeld” in GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Lechfeld_(Freistaat_Bayern,_Germany); Peter Letkemann, “Mennonite Refugee Camps in Germany, 1921-1951: Part I – Lager Lechfeld,” Mennonite Historian 38, no. 3, 2012, https://www.mennonitehistorian.ca/38.3.MHSep12.pdf; Peter Letkemann, “The Mennonite Refugee Effort in Lager Lechfeld, 1921-1926: Beating Swords into Plowshares?,” Mennonite Quarterly Review, 90, no. 3 (July 2016), 277-306; also Deutsche Mennoniten-Hilfe, ihre Entstehung und Arbeitsgebiete (Oberursel, 1924), 24-28, https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1924,%20Deutsche%20Mennonitenhilfe/. For articles in the Mennonitische Rundschau that reference Lechfeld, see: https://archive.org/details/pub_die-mennonitische-rundschau?tab=collection&query=lechfeld&sin=TXT&sort=date.

Note 9: Cf. also Benjamin H. Unruh, Memorandum to Military Government at Buchen/Baden, July 20, 1945, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_295/folder_14/SKMBT_C35107061313230_0005.jpg; also Mennonitische Rundschau 46, no. 49 (December 5, 1923), 10, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1923-12-05_46_49/page/10/mode/2up?q=lechfeld.

Note 10: Gospel Herald 16, no. 24 (September 13, 1923), 504, https://archive.org/details/gospelherald192316kauf/page/504/mode/2up.

Note 11: Mennonitische Rundschau 46, no. 49 (December 5, 1923), 10, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1923-12-05_46_49/page/10/mode/2up?q=lechfeld.

Note 12: Gospel Herald 16, no. 33 (November 15, 1923), 680, https://archive.org/details/gospelherald192316kauf/page/680/mode/2up.

Note 13: Cf. Unruh to Kienitz, Volksbund für das Deutschtum im Ausland.

Note 14: Cited in J. Toews, Lost Fatherland, 138.

Note 15: The Mennonite 39, no. 34, August 28, 1924, 8, https://archive.org/details/mennonite39unse_0/page/n142/mode/1up?q=lechfeld.

Note 16: Cf. Letkemann, “The Mennonite Refugee Effort in Lager Lechfeld,” 305.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “1923 Mennonite immigrants 'kept behind': Lechtfeld (Bavaria) transit camp,” History of the Russian Mennonites (blog), July 26, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/1923-mennonite-immigrants-kept-behind.html.


Comments

Popular posts from this blog

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the

“Operation Chortitza” – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44 (Part I)

In October 1943, some 3,900 Mennonite resettlers from “Operation Chortitza” entered the Gau of Danzig-West Prussia. They were transported by train via Litzmannstadt and brought to temporary camps in Neustadt (Danzig), Preußisch Stargard (Konradstein), Konitz, Kulm on the Vistula, Thorn and some smaller localities ( note 1 ). The Gau received over 11,000 resettlers from the German-occupied east zones in 1943. Before October some 3,000 were transferred from these temporary camps for permanent resettlement in order to make room for "Operation Chortitza" ( note 2 ). By January 1, 1944 there were 5,473 resettlers in the Danzig-West Prussian camps (majority Mennonite); one month later that number had almost doubled ( note 3 ). "Operation Chortitza" as it was dubbed was part of a much larger movement “welcoming” hundreds of thousands of ethnic Germans “back home” after generations in the east. Hitler’s larger plan was to reorganize peoples in Europe by race, to separate

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown,

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and

Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary (2023)

In 2019, the Canadian Parliament declared the second week in September as “Mennonite Heritage Week.” The bill and statements of support recognized the contributions of Mennonites to Canadian society ( note 1 ). 2019 also marked the centenary of a Canadian Order in Council which, at their time of greatest need, classified Mennonites as an “undesirable” immigrant group: “… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” ( Pic ) With a change of government, this order was rescinded in 1922 and the doors opened for some 23,000 Mennonites to immigrate from the Soviet Union to Canada. The attached archival image of the Order in Council hangs on the office wall of Canadian Senator Peter Harder—a Russländer descendant. 2023 marks the centennial of the arrival of the first Russländer immigrant groups

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an influen

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people. Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between. The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper. “[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” ( Note 1 ) In the 1802 C