Skip to main content

Stalin’s Purge (1937-38) and Mennonite Suffering: 8 theses

1. Millions died under Stalin

One of the more recent studies on the Stalin-era estimates that more than 28.7 million people suffered in the northern prisons and slave camps of the Gulag and 2.75 million people died there during Stalin’s reign (note 1). To this number must be added the “close to a million political executions, the millions who died in transit to the Gulag, and some six to seven million who died of starvation during the early 1930s” (note 2). The mass deportation of workers and peasants provided millions of forced labourers in the Arctic and Siberia.

George K. Epp calculated that approximately one-third of Mennonites in the Soviet Union—at least 30,000—died due to exposure, beatings, overwork, disease, starvation or shootings (note 3).

2. Mennonites in Ukraine suffered together with their Ukrainian neighbours

Moscow was fearful of “losing Ukraine” (note 4) and specifically targeted it with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance. Southern Ukraine—where most Mennonites lived—was arguably the worst affected region of the Famine of 1932–33. Moscow was increasingly convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground in Ukraine associated with foreign powers and foreign intelligence services,” specifically the “imperialist” interventionism of Poles and Germans in support of Ukrainian national independence (note 5).

3. Mennonites were not targeted as Mennonites, but as Germans.

From 1929 (and especially after 1933) until after the conclusion of World War II, Mennonites suffered not because of their class (as in the 1920s), wealth or their faith, but primarily because they were Germans. In the purge years, Lutheran, Catholic and Mennonite villages adjacent to the Molotschna also suffered (note 6) under ethnically-based arrest quotas (note 7).

4. Not all Germans were targeted, but predominantly those in border regions

Few Volga Germans were impacted by the purge 1937-38 (note 8). The Volga Republic had the largest community of Soviet Germans with arguably stronger ties to Berlin, but was located east of Ukraine. Ingeborg Fleischhauer has argued that Germans in the Soviet Union “were not so much the direct victims of the unpredictable nationalities policy of Stalin … as the indirect victims of the Third Reich’s eastern expansionism” (note 9).

5. Germans were one of multiple border-region ethnic groups targeted by Stalin.

Soviet Poles, Finns, Latvians, Estonians, Koreans, Chinese and others in border regions were also victims of Stalin’s ethnic-based purges (note 10). Each region was given a quota for the number of men to be arrested or liquidated; the initial goal was to exterminate the “bourgeoisie class” as a whole.

6. Mennonite religiosity made Mennonites a special target.

From the Soviet perspective, Mennonites were amongst the most radical in their attachments to anti-Soviet values, most unresponsive or opposed to the new worldview—despite many exceptions. The Soviets equated the high religiosity of Mennonites and strict adherence to Christian precepts generally with their cultural Teutonic background (note 11). For Russian Mennonites, however, those counter-revolutionary aspects were central to their spirituality—not their “Germanness.” I agree with Harry Loewen that the majority of these individuals and the group as a whole were targeted because they “clung to their religious faith and values in opposition to the atheistic ideology of the state. Soviet attempts to re-educate Mennonites to think and act in line with communistic values met with little success” (note 12).

7. Mennonites suffered with particular severity under the suppression of religion

Men especially—as heads of traditional families, of church and community—were seen to embody the old regime and thus represented the greatest security threat for Stalin (note 13). For the villages in the Chortitza district in 1942, the male “head” was missing in 47% of all family units. The village of Neu-Chortitza was typical: it had only 77 men over eighteen years of age, compared with 143 women (note 14). A similar case might also be made for the German Lutheran and Catholic villages in Ukraine as well, even if they were all singularly targeted as Germans. But at least for Mennonites, who did not understand themselves primarily as a civil community, cultural and physical repression by an explicitly anti-Christian regime which closed its churches and banished its ministers was framed and experienced in large part as religious repression. When compared with Lutheran and Catholic Russian Germans, “the Mennonites suffer with particular severity under the suppression of religion,” in the keen assessment of one German consular official (note 15).

8. “Martyrs” cannot be verified historically or otherwise: it is a legitimate confession of faith

To employ the term “martyr” is to make a religious confession that God does something powerful with the death of believers—he brings life and grows the church from the blood of those who give witness. That is not verifiable in any empirical way but is a confession. Mennonites have used that language for sixteenth-century Anabaptism.

The stubborn insistence on the use of theological categories like “martyr” for meaning-making narratives—which survivors have not done flippantly—testifies not to historical revisionism, selective memory, a celebration of victimhood, hagiography or self-righteousness, but simply to the fact that for this community as a whole the biblical story remains the larger, more ultimate narrative framework for interpreting—not denying—the significance of all factors, including suffering “in Christ.” Of course it is a designation that cannot be verified historically, but perhaps it is acceptable to refer to many of these very normal, broken and less than perfect souls as "martyrs".

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

For a larger reflection on these theses, see: Arnold Neufeldt-Fast, "A new examination of the 'Great Terror' in Molotschna, 1937-38," Mennonite Quarterly Review 95, no. 4 (2021), 415-458, https://digitalcollections.tyndale.ca/bitstream/handle/20.500.12730/1571/Neufeldt-Fast_Arnold_2022a.pdf. See also related posts: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/purge-sampler-arrests-of-kliewer.html; https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/the-executioner-of-dnepropetrovsk-1937.html.

Note 1: Anne Applebaum, Gulag: A History (New York: Anchor, 2004) 562, 580; also Stephane Courtois, et al., The Black Book of Communism. Crimes, Terror, Repression (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999).

Note 2: Harry Loewen, Between Worlds: Reflections of a Soviet-born Canadian Mennonite (Kitchener, ON: Pandora, 2006) 42.

Note 3: Cited in Harvey Dyck, “Breaking the Silence: Aussiedler Images of the Soviet Mennonite Tragedy,” Journal of Mennonite Studies 16 (1998) 97–100; 97f. https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/535/535.

Note 4: J. V. Stalin, “Telegram of 28 December 1932,” in B. Klid and A. J. Motyl, eds., Holodomor Reader: Sourcebook on the Famine of 1932-1933 in Ukraine (Edmonton, AB: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 2012) 5:2, https://holodomor.ca/the-holodomor-reader-a-sourcebook-on-the-famine-of-1932-1933-in-ukraine/.

Note 5: Cf. J. V. Stalin, “Resolution of the CC AUCP(B) and CPC USSR on Grain Procurement in Ukraine, 19 December 1932;” “From a memorandum of the CC CP(B)U to the CC AUCP(B) on progress in preparing spring sowing,” in Klid and Motyl, eds., Holodomor Reader: Sourcebook, ch. 5:25, 37. “From Operational Order No. 2, GPU Ukrainian SSR, on the Need to Liquidate the Insurgent Underground before Beginning Sowing, February 13, 1932,” in Klid and Motyl, eds., Holodomor Reader: Sourcebook, ch. 5:32f.

Note 6: Cf. the report of the Sonderkommando Russland, “German Affairs in the Area of Kriwoi-Rog, Saporoshje, Dnjepropetrowsk, in the District of Melitopol and in the District of Mariupol. Preliminary Statement, in particular the Mennonite Settlements,” November 1, 1941, p. 5, translated by Allen E. Konrad. DAI microfilm T-81/606/5396845-854 --http://www.blackseagr.org/pdfs/konrad/; “Alt-Nassau: … A large number of men are missing from among the German families, who, in 1933–1938, were banished,” in ibid., 2. Also, for example, cf. report on an unnamed German village of 562 individuals in “Raion Tsch.,” from which “43 family fathers” were abducted in 1937 (“Heimkehr in die Freiheit,” Ukraine Post no. 14 [April 10, 1943] 3).

Note 7: Terry Martin, Affirmative Action Empire: Nations and Nationalism in the Soviet Union, 1923–1939 (Ithaca, NY: Cornell University Press, 2001) 328; cf. also Terry Martin, “Terror, Forced Labor, and Internal Exile, 1935–1955,” Conrad Grebel Review 20, no. 1 (2001), 40, https://uwaterloo.ca/grebel/sites/ca.grebel/files/uploads/files/CGR-20-1-W2002-1.pdf.

Note 8: Ingeborg Fleischhauer, “‘Unternehmen Barbarossa’ und die Zwangsumsiedlung der Deutschen in der UdSSR,” Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte 30 (1982), 299–321; 301. Cf. also Nicholas Wert, “The Mechanism of a Mass Crime: The Great Terror in the Soviet Union, 1937–38,” in The Spector of Genocide: Mass Murder in Historical Perspective, edited by Robert Gellately and Ben Kiernan, 215–239 (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), 237.

Note 9: Fleischhauer, “‘Unternehmen Barbarossa’ und die Zwangsumsiedlung der Deutschen in der UdSSR,” 301.

Note 10: Martin, Affirmative Action Empire, 328; cf. also Martin “Terror, Forced Labor, and Internal Exile,” 40. Cf. J. Pohl, Ethnic Cleansing in the USSR, 1937–1949 (Westport, CT: Greenwood, 1999).

Note 11: A. A. Herman, “Repression as an integral part of the Bolshevik policy regime in relation to the Russian Germans” (Репрессии как неотъемлемый элемент политики большевистского режима по отношению кроссийским немцам). Symposium on Repression against Russian Germans in the Soviet Union in the Context of the Soviet National Policy, Moscow, http://www.memo.ru/history/nem. Anecdotally, one young man whose father had just been arrested, was told by a high-ranking officer that there are two reasons for their persecution: “One, you are Germans. … You can’t help that. But two, you are Christians. That cannot be accepted by those above. They know that, even if you remain silent” (cited The Silence Echoes: Memoirs of Trauma and Tears, translated and edited by Sarah Dyck, 34–46 [Kitchener, ON: Pandora, 1997] 14).

Note 12: Harry Loewen, “Of Suffering, Forgiveness, and Closure. Reflections on Russian Mennonite Experience,” Vision. A Journal for Church and Theology 8, no. 2 (2007), 51.

Note 13: H. Dyck, “Breaking the Silence: Aussiedler Images,” 99.

Note 14: Cf. the “Village Reports Commando Dr. Stumpp”: “Verzeichnis der Verschleppten … des Rayons Chortitza” in “Neu-Chortitza Dorfbericht,” 69, Bundesarchiv Koblenz, BArch R6 GSK, https://tsdea.archives.gov.ua/deutsch/gallery.php?tt=R_6_622+Gebiet%3A+Zwischen%0D%0ARayon%3A+Chortizza%0D%0AKreisgebiet%3A+Saporoshje%0D%0AGenerelbezirk%3A+Dnjepropertrowsk+Dorf%3A+Chortitza%0D%0Arussisch+%E2%80%93+Chortitza+&p=R_6_622%5C%D1%821_01-188%0D%0A#lg=1&slide=36;  also “Neu-Chortitza Dorfbericht,” https://tsdea.archives.gov.ua/deutsch/gallery.php?tt=R_6_623+Rayon%3A+Sofijevka%0D%0AKreisgebiet%3A+Pjatichatki%0D%0AGenerelbezirk%3A+Dnjepropetrowsk+Dorf%3A+Neu-Chortitza%0D%0Arussisch+%E2%80%93+Nowo-Chortitza+&p=R_6_623%5C%D1%823_510-593%0D%0A#lg=1&slide=9. Files 620 to 633 and 702 to 709 (Mennonite related villages) prepared for the German Reichsminister for the Occupied Eastern Territories, 1942.

Note 15: Otto Auhagen, Die Schicksalswende des Russlanddeutschen Bauerntum in den Jahren 1927–1930 (Leipzig: Hirzel, 1942) 50, https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Auhag.pdf.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "Stalin’s Purge (1937-38) and Mennonite Suffering: 8 theses," History of the Russian Mennonites (blog), June 12, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/stalins-purge-1937-38-and-mennonite.html.


Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

1843: London Bible Society, revival and School reform

In 1843 the Russian Mennonite colonies received a visitation from the London Bible Society. It was the same year that Charles Dickens published "A Christmas Carol" about the miser Ebenezer Scrooge and his conversion after the visitation of three Christmas ghosts! Dickens was not happy that the Church’s overseas mission budget was so large, while in his view they neglected the poor on their own doorsteps in London. Ebenezer was in fact a common British name of the era. A few years earlier the Molotschna was visited by a delegation from the British and Foreign Bible Society. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, convinced Molotschna elders and Johann Cornies to establish their own Bible Society. "As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they m...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry ( Forstei ) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta (" Gut [estate] Forroß";  note 1). The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia ( note 2 ). The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880: “On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian ...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

Clothing the Naked Anabaptist

The Naked Anabaptist : this title recommended by the editors of Stuart Murray’s book certainly helped sales for a text certainly worth reading ( note 1 ). Early Anabaptist beginnings have resonated with many twenty-first century Christians in the global north who seek new post-Christendom expressions of church. Here is Murray’s summary of those sixteenth-century convictions: to follow Christ in life whatever the consequences; to regard the Bible as authoritative not only in debate, but also in living and with ethical issues; to hold to the separation of church and state; to live in mutual accountability with other baptized members of the community, which includes using church discipline to maintain distinctiveness; to share resources; to live non-violently and to tell the truth; and to expect that suffering is normal for faithful disciples and is a mark of the true church ( note 2 ). Indeed, most of those themes can be found clustered together in some early Anabaptist communiti...