Skip to main content

The Executioner of Dnepropetrovsk, 1937-38

Naum Turbovsky likely killed more Mennonites than anyone in the longer history of the Anabaptist-Mennonite movement.

This is an emotionally difficult post to write because one of those men was my grandfather, Franz Bräul, born 1896. In 2019, I received the translation of his 30-page arrest, trial and execution file. To this point my mother never knew her father's fate.

Naum Turbovsky's signature is on Bräul's execution order. Bräul was shot on December 11, 1937. Together with my grandfather's NKVD/ KGB file, I have the files of eight others arrested with him. Turbovsky's file is available online.

Days before he signed the execution papers for those in this group, Turbovsky was given an award for the security of his prison and for his method of isolating and transferring prisoners to their interrogation—all of which “greatly contributed to the success of the investigations over the enemies of the people,” namely “military-fascist conspirators, spies and saboteurs.” Turbovsky’s commendation notes that he had “personally executed 2,100” convicted prisoners, for which he received the Order of the Red Star (note 1).

In the largely Mennonite settlement of Molotschna (Ukraine) some 1,800 arrests occurred between Fall 1936 and December 1938 in a population of 20,000 people. Peter Letkemann has determined that the arrest ratio among Mennonites "was at least four times higher than the national average" as revealed in KGB statistics (note 2).

Much happened in 1937 and the tensions between Germany and the Soviet Union were stretched to the breaking point. Soviet Ukraine closed the German consulates in Kharkov and Odessa on November 15.

On November 28, “Black Raven” NKVD cars visited 13 families in the Marienthal-Pordenau-Schardau-Elisabethtal cluster of villages.

The 13 arrested (note 3) were: David M. Balzer (IV, 24f.); Jakob H. Barg (II, 40); Franz H. Bräul (II, 81); David J. Dick (II, 214); Heinrich F. Dick (IV, 194); Jakob J. Friesen (IV, 610); Heinrich D. Hildebrandt (II, 163f.); Franz A. Isaak (II, 290f.); Peter J. Martens(II, 430); Johann H. Peters (II, 517f.); Gerhard A. Regier (IV, 495); Heinrich J. Tessmann (III, 639); Heinrich G. Wall (II, 95f.) 

The median age of those arrested was 39; all were German-Mennonite and old enough to remember pre-revolutionary Russia and young enough to stir trouble.

On November 30, the Bräul home was searched by a local inspector of the Rot-Front Rayon Office and one item—a “personal book”—was confiscated (note 4).

Three more locals were arrested, and in the next days 11 others in nearby Mennonite villages. These men together with two arrested a few days earlier were transported from their local cell in Waldheim, Molotschna to the city of Dnepropetrovsk, 175 kilometres north, via Melitopol.

November 30 to December 3: Paperwork was created for each case with upwards of 30 pages per file, including a largely falsified confession (Q & A)—written in someone else's hand. The shaky signature on the bottom of most pages—my grandfather's file for example—suggest they signed under duress. The torture inflicted in these larger regional prisons is well documented (note 5).

December 3: These 27 men, together with two other Mennonites were tried by the NKVD troika (tribunal) in Dnepropetrovsk.

The charge laid against each was the same: “conducted counter-revolutionary nationalist propaganda”—a criminal offence under Article 54-10 of the Ukrainian Soviet Criminal Code. By 1937, the article had come to include a broad range of activities which might have a counter-revolutionary motive (note 6). Each of these men was found guilty.

December 11: All but three were executed by shooting in the city of Dnepropetrovsk. Three were given arguably more lenient, 10-year sentences. One of those died in prison on September 14, 1942 (no place given), and another died in a correctional labour camp in north-eastern Siberia on April 30, 1942.

Meanwhile on December 3 with a large empty jail cell in Waldheim, Molotschna, the Black Raven had made its rounds again with 34 more arrests, and each under the same charge. The men in this group came from 20 different villages all situated in the eastern half of the Molotschna.

Almost all of the ministers were long exiled or killed; churches had been shuttered four to five years earlier.

In recent years, a number of voices have cautioned against the use of the “martyr” category for telling the Mennonite story generally and this one in particular. The arrests and death arose from multiple factors, mostly political. Specifically, they were ethnic "Germans” who lived too close to the USSR’s western borders.

Yet from the Soviet perspective, Mennonites were certainly among the most radical in their attachments to anti-Soviet values, most unresponsive or opposed to the new worldview—despite many exceptions—and they stubbornly identified with their extensive web of international connections (note 7).

The Soviets equated their high religiosity and strict adherence to Christian precepts generally with their cultural Teutonic (German) background (note 8) and saw those “cultural” characteristics as evidence of their flagrant, collective counter-revolutionary disposition.

In 1937, Naum Turbovsky and my grandfather Franz Bräul were both forty-one years old. Both were raised in a closely-knit, religious-ethnic community in Ukraine—Bräul a German Mennonite, Turbovsky a Jew. Both remembered life before the Revolution and both were common people. In 1918, Turbovsky fought in the Red Army against Denikin’s forces, and Bräul was accused of taking up arms with the White Army and Denikin. Both apparently fought against the anarchist Nestor Makhno. Both came from a large family, and each had siblings in North America.

While there is so much more to process and write, minimally, perhaps, we can agree that Anabaptist-Mennonite history cannot be written without the name Naum Turbovsky, the executioner of Dnepropetrovsk. The task is not to forget, but also to forgive—lest we become bitter.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

For a larger reflection on these events, see: Arnold Neufeldt-Fast, "A new examination of the 'Great Terror' in Molotschna, 1937-38," Mennonite Quarterly Review 95, no. 4 (2021), 415-458, https://digitalcollections.tyndale.ca/bitstream/handle/20.500.12730/1571/Neufeldt-Fast_Arnold_2022a.pdf.

See also related posts: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/purge-sampler-arrests-of-kliewer.html

Note 1: Dmitry Voltchek, “Лично расстрелял 2100 человек. История палача и его жертвы” [Personally shot 2,100 People. The Story of the Executioner and his Victims]. Радио Свобода [Radio Liberty]. https://www.svoboda.org/a/29591642.html. Cf. also Turbovsky’s complete NKVD/ KGB file (Ukrainian): https://nkvd.memo.ru/index.php/%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BC_%D0%A6%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87; and https://drive.google.com/drive/folders/1w4-z93FqafQhogV9qATactGjP1rrszeH.

Note 2: Peter Letkemann, “Mennonites in the Soviet Inferno, 1929–1941,” Mennonite Historian 24, no. 4 (1998) 7. More recent documents indicate 1,575,000 people were arrested and sentenced in the Great Terror of 1937–38, of which 800,000 were executed (Nicholas Wert, “Mechanism of a Mass Crime: The Great Terror in the Soviet Union,” in The Spector of Genocide: Mass Murder in Historical Perspective, edited by Robert Gellately and Ben Kiernan [Cambridge: Cambridge University Press, 2003] 217f.).

Note 3Rehabilitated History: Zaporizhia Region. Books I–VI (Zaporizhia: Dniprovskij Metalurg, 2004–2013) [РЕАБІЛІТОВАНІ ІСТОРІЄЮ: Запорізька область], http://www.reabit.org.ua/books/zp/See the Mennonite extraction list: "Verbannte Mennoniten im Gebiet Saporoshje," https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Sapor.pdf.

Note 4: “Search Record,” in "Case no. 314: On Accusation of Bräul, Franz Heinrichovich with Crime Stipulated in Article 54-10 of the Criminal Code of Ukrainian SSR,” People’s Commissariat of Internal Affairs of the Ukrainian SSR, Department of National Security. From State Archives of the Zaporizhzhia Region, Collection 5747, Inventory 3, File 4595. Translation by Olga Shmakina. In author’s possession.

Note 5: Cf. esp. Lynne Viola, Stalinist Perpetrators on Trial: Scenes from the Great Terror in Soviet Ukraine (New York: Oxford University Press, 2019).

Note 6: Sarah Davies, “The Crime of Anti-Soviet Agitation in the Soviet Union in the 1930s,” Cahiers du monde russe 9, 1–2 (1998) 149–167.

Note 7: See for example an assessment and report of the “Agitation and Propaganda Department of the Central Committee of the Communist Party of Ukraine” in May 1925," in John B. Toews and Paul Toews, eds., Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine (1922–1927). Mennonite and Soviet Documents, translated by J. B. Toews, O. Shmakina, and W. Regehr (Fresno, CA: Center for Mennonite Brethren Studies, 2011) 269-271, https://archive.org/details/unionofcitizenso0000unse.

Note 8: A. A. Herman, “Repression as an integral part of the Bolshevik policy regime,” Symposium on Repression against Russian Germans in the Soviet Union in the Context of the Soviet National Policy, Moscow, http://www.memo.ru/history/nem.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "The Executioner of Dnepropetrovsk, 1937-38," History of the Russian Mennonites (blog), June 12, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/the-executioner-of-dnepropetrovsk-1937.html.

Comments

Popular posts from this blog

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831

Asiatic Cholera broke out across Russia in 1829 and ‘30, and further into Europe in 1831. It began with an infected battalion in Orenburg ( note 1 ), and by early Fall 1830 the disease had reached Moscow and the capital. Russia imposed drastic quarantine measures. Much like today, infected regions were cut off and domestic trade was restricted. The disease reached the Molotschna River district in Fall 1830, and by mid-December hundreds of Nogai deaths were recorded in the villages adjacent to the Mennonite colony, leading state authorities to impose a strict quarantine. When the Mennonite Johann Cornies—a state-appointed agricultural supervisor and civic leader—first became aware of the nearby cholera-related deaths, he recommended to the Mennonite District Office on December 6, 1830 to stop traffic and prevent random contacts with Nogai. For Cornies it was important that the Mennonite community do all it can keep from carrying the disease into the community, though “only God knows...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

“We have no poor among us”: From "Blue Bag" to e-Transfer

Through not unique or original to Menno Simons, the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” ( note 1 ) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story. In the decades before Mennonites settled in Russia they used the “Blue-Bag” to collect for the poor in Prussia. In 1723 Abraham Hartwich—an otherwise unsympathetic observer of Mennonites—noted that Mennonites in Prussia “do not allow their co-religionists to suffer want, but rather help them in their poverty from the so-called blue-bag, their fund for the poor” ( note 2 ). It is unclear when the “blue-bag tradition” changed? Similarly, in the early 1800s, two Lutheran observers—Georg Reiswitz and Friedrich Wadzeck—noted that the Mennonite care for their poor through annual free-will contributions was “exemplary” ( note 3 ). Moreover Reiswitz and Wadzeck describe a community stubbornly committed to each ot...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

"In the Case of Extreme Danger" - Menno Pass and Refugee crisis, 1945-46

"In the Case of Extreme Danger 1. We are Russian-Mennonite refugees who are returning to Holland, the place of origin. The language is Low German. 2. The Dutch Mennonites there, Doopsgezinde , will take in all fellow-believing Mennonites from Russia who are in danger of compulsory repatriation. 3. The first stage of the journey is to Gronau in Westphalia. 4. As a precaution, purchase a ticket to an intermediate stop first. The last connecting station is Rheine. 5. Opposite Gronau is the Dutch city of Enschede, where you will cross the border. 6. On the border ask for Peter Dyck (Piter Daik), Mennonite Central Committee, Amsterdam, Singel 452. Peter Dyck (or his people) will distribute the relevant papers—“Menno Passes”--and provide further information. 7. Any other border points may also be crossed, with the necessary explanations (who, where to, Mennonites from Russia, Peter Dyck, M.C.C., etc.). The Dutch border Patrol is informed. 8. Here the whole matter must be h...