Skip to main content

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture (note 1). What do we learn from these reports?

Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls.

More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not attend classes very regularly.”

The training of teachers was now largely uniform. Almost all teachers in the reports had completed a four-year Zentralschule (high school) program in either Ohrlof, Halbstadt, or Gnadenfeld. Beyond this, most had also completed two post-secondary years of pedagogical training in Halbstadt—a program begun in 1878. A few of these teachers had done something equivalent in Chortitza, Kharkov, Berdjansk, Melitipol, Odessa, or Pavlograd. A minority of villages still appointed teachers who had not yet completed teacher training, including in Elisabethtal, Friedensruh, Großweide, Kleefeld, Klippenfeld, Landskrone, Marienthal, Nikolaidorf, Schardau and Waldheim. There may be more between the lines, because we know that one of those auxiliary teachers, the young Jacob H. Janzen, in Rudnerweide, was unusually gifted and on his way to becoming a leading educator, poet, playwright and later minister and elder.

All teachers were men, except for one Russian Orthodox auxiliary teacher in the Neu Halbstadt Girls School. The trustee of this school was the wealthy heiress Anna Schröder Franz. Not only Neu-Halbstadt, but Gnadenfeld, Sparrau, and Halbstadt also had a Russian Orthodox auxiliary teacher. Teacher David Dirks, born in Indonesia as a missionary child, had studied theology in Basel, Switzerland. Some schools had a small number of Lutheran or Catholic students.

Payment for teachers was not regulated yet—most were given a house attached to the school, plus a small salary in addition to defined contributions of farm products and the use of a small plot of land. A decade earlier an external assessment concluded that remuneration was “sufficient to support a teacher even with a larger family,” i.e., between 200 and 500 rubles per year in addition to some benefits (note 2). Not surprisingly, the specialized teachers in the school for the deaf--trained in Frankfurt, Germany—received the highest salary.

The wealthiest Mennonites often had their own small schools on their estates or estate clusters. In the 1890s Hochfeld, Neuteich, Rosenhof and Rykopol employed younger teachers with no teacher training. With very few exceptions “sports” was not taught in any villages, but it was practiced in the estate schools. In each case it was the “not fully qualified teachers” doing sports.

Notably almost all teachers were under the age of 40. A generation of older teachers with only Zentralschule training had been almost wholly retired and replaced. An outlier: lead teacher at the Neu Halbstadt Girls School was 62 years-of-age.

In 1881, all schools in the former German settlements were officially transferred to the Ministry of National Education and school boards lost the relative autonomy they had enjoyed. Teachers were now required to pass exams set by the state, and by 1891 pass state exams in Russian language. Graduates from schools with approved curricula could have their period of mandatory civil service reduced from six years to four. This could be reduced by a further year if they graduated from an approved high school—a strong incentive for Mennonite youth to study. The proviso put significant pressure on the board to redraw its curriculum and teacher qualifications to meet both the conditions of the state and the internal formational needs of the Mennonite faith and ethnic community. Though this intrusion by the state was not welcomed initially, it resulted in the formation of highly competent teachers, greater respect for teachers and their opinions, better local remuneration, and a broad awareness of the challenges of Mennonite self-preservation—including the need for better educated congregational leaders (note 3). Only after the 1905 revolution was a teachers’ union or association formed in Molotschna, which was joined by almost all area teachers (note 4).

At the Mennonite high school in Ohrloff, students under teacher J. J. Bräul used a 200-page Russian language theory text, as well as a 330-page Russian and world history text. Graduates were required to speak Russian correctly and fluently and write a large paper in Russian on an advanced topic without errors in grammar, spelling or sentence structure (note 5). An external examiner chaired the examinations, and by 1888 all 56 Molotschna village schoolteachers with only a few exceptions were graduates of this system. By order of government school inspectors, Mennonite representatives also participated in larger pedagogical conferences with academic papers, together with educators of nearby German colonies; this apparently proved satisfying for all (note 6). A visiting Prussian Mennonite colleague observed that Molotschna teacher-candidates were, in general, “comparable to the teacher-candidates from the Prussian teacher colleges (Lehrerseminaren)”: weaker in music, science and drawing, equal in geography, history, and mathematics, and superior in language and literature, mastering both the German and Russian materials (note 7). The same observer praised village school teachers for “the patience and effort required to train nine- to fourteen-year-olds in one of the most difficult European languages to the point that they can understand what they read, and freely discuss it orally as well as in writing” (note 8). 

In 1900, about three percent of Mennonites between ten and nineteen years of age were receiving secondary education—similar to Germany and higher than Great Britain. By 1914 that soared to fifteen percent—significantly higher than Germany and Britain, and similar to the United States (note 9). Literacy levels were the hallmarks of progress for Western nations, and by 1897 Mennonites had an almost hundred percent literacy rate for both males and females, whereas only about twenty-eight percent of Russians could read and write.

Excursus:

Whereas preachers had been traditionally elected from those with land and sufficient wealth to carry out their duties without remuneration, now there was a clear shift to the calling and election of teachers into those roles (note 10).

Village teachers not only completed two years of pedagogical training, but their high school examinations included detailed testing of Bible knowledge including the cultural-historical, geographical, and contextual knowledge of the Old and New Testaments; knowledge of the author, composition, goal, and contents of individual biblical books; ability to interpret five to seven Psalms, five chapters of prophetic Old Testament books, the Sermon on the Mount in the Gospel of Matthew and two sections of the Acts of the Apostles. Moreover, graduates had to give a chronological ordering of the life of Jesus, were tested on the basis of the standard German Protestant school church history text by Ottobald Bischoff, as well as on Mennonite church history and its theology using the catechism. Finally, teacher-candidates were tested in music and church hymnody, and were required to interpret eighteen hymns (note 11).

This laid a solid foundation not only for Mennonite teachers, but also for the election of competent lay-preachers, and the opportunity for a select few to pursue advanced studies in theology in Germany or Switzerland, or in other disciplines at Russian universities.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Glenn Penner and Wilhelm Friesen, trans., “Reports on Molotschna Mennonite Settlement Schools: 1895/96 and 1897/98.” From Odessa State Archives, Fond 89, Opis 1, Delo 3232 3258. Peter J. Braun Russian Mennonite Archive, reel 71. Posted by Richard D. Thiessen, https://www.mennonitegenealogy.com/russia/Molotschna_Schools_1896_and_1898.pdfCf. also Abraham Görz, Die Schulen in den Mennoniten-Kolonien an der Molotschna im südlichen Russland, edited by the Molotschner Mennoniten-Kirchenkonvent (Berdjansk, 1882), https://media.chortitza.org/pdf/?file=Pis/Goerz.pdf; Peter J. Braun, Der Molotschnaer Mennoniten-Schulrat, 1869–1919. Zum Gedenktag seines 50jährigen Bestehens, edited by Wladimir Süss (Göttingen: Göttinger Arbeitskreis, 2001).

Note 2: Wilhelm Neufeld, “Unterrichtswesen unter den Mennoniten in Rußland,” in Jahrbuch der Altevangelischen Taufgesinnten oder Mennoniten-Gemeinden, edited by H. G. Mannhardt, 134–143 (Danzig, 1888), 136, https://books.google.ca/books?id=ok5FAQAAMAAJ&dq.

Note 3: George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. 3 (Lage: Logos, 2003), 137-140.

Note 4: Cf. “Gründerversammlung des Molotschnaer Lehrervereins,” reprinted in Mennonitische Volkswarte 2, no. 3 (March 1936), 88–90, https://media.chortitza.org/pdf/vpetk351.pdf.

Note 5: On J. J. Bräul, cf. Epp, Geschichte der Mennoniten III, 131; P. M. Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia 1789-1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), 716f., https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/; Neuer Haus- und Landwirthschafts-Kalender Rußland auf das Jahr 1906 (Odessa: Nitzsche, 1905), 82, https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:355-ubr13400-7; A. Kröker, Christlicher Familienkalender 21 (1919), 64, https://media.chortitza.org/pdf/Pis/CFK19a.pdf; Heinrich F. Goerz, The Molotschna Settlement, trans. by Al Reimer and John B. Toews (Winnipeg, MB: CMBC, 1993), 195; GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Br%C3%A4ul,_Johann_J._(1854-1916).

Note 6: Mennonitische Rundschau 4, no. 36 (September 5, 1883), 1, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1883-09-05_4_36

Note 7: W. Neufeld, “Unterrichtswesen unter den Mennoniten,” 136.

Note 8: W. Neufeld, “Unterrichtswesen unter den Mennoniten,” 136.

Note 9: Cf. James Urry, “Prolegomena to the Study of Mennonite Society in Russia 1880–1914,” Journal of Mennonite Studies 8 (1990), 57, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/658/658.

Note 10: See the example of Jacob H. Janzen noted above; for more: https://gameo.org/index.php?title=Janzen,_Jacob_H._(1878-1950). An earlier example of the shift can be seen in the election of the school teacher Heinrich D. Epp as minister in Chortitza in 1864. He served as chair of the Chortitza School Board for seven years, and then as Elder of the Chortitza Church for the last eleven years of his life, 1885 to 1896. Cf. Heinrich Epp, Kirchenältester der Mennonitengemeinde zu Chortitza (Südrußland) (Leipzig: Prieß, 1897), 15, https://media.chortitza.org/pdf/vpetk218.pdf.

Note 11: W. Neufeld, “Unterrichtswesen unter den Mennoniten,” 138f.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "School Reports, 1890s," History of the Russian Mennonites (blog), June 10, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/school-reports-1890s.html.

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

On Becoming the Quiet in the Land

They are fair questions: “What happened to the firebrands of the Reformation? How did the movement become so withdrawn--even "dour and unexciting,” according to one historian? Mennonites originally referred to themselves as the “quiet in the land” in contrast to the militant--definitely more exciting--militant revolutionaries of Münster ( note 1 ), and identification with Psalm 35:19f.: “Let not my enemies gloat over me … For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.” How did Mennonites become the “quiet in the land” in Royal Prussia? Minority non-citizen groups in Poland like Jews, Scots, Huguenots or the much smaller body of Mennonites did not enjoy full political or economic rights as citizens. Ecclesial and civil laws left linguistic or religious minorities vulnerable to extortion. Such groups sought to negotiate a Privilegium or charter with the king, which set out a legal basis for some protections of life an...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

What is the Church to Say? Letter 2 of 4 to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF In a few short months the American government will start to fulfill its campaign promises to round up and deport undocumented immigrants. The responsible cabinet members have already been appointed. By early Spring 2025, Mennonite pastors/leaders who supported Trump will need to speak to and address the matter in their congregations. It will be difficult to find words. How might they prepare? Sometimes a template from the past is helpful. To that end, I offer my summary of a text by retired Mennonite pastor and conference leader Gustav Kraemer. (There is a nice entry on him in the Mennonite Encyclopedia,  GAMEO ). My summary is faithful to the German original, 1938. With only a few minor changes, it could be useful for the coming year. Adaptations are mostly in square brackets, with the key at the bottom of the post. ...