Skip to main content

Flemish Anabaptists and Witch Hunts

Political leaders have long used the term "witch hunt"--and there is an historical connection to Mennonites.
Anabaptists and so-called “witches” were arrested and tried for related reasons in the Low Countries in the 1500s: namely, as a means to divert God’s wrath.
The late-Medievals feared that heresy—in this case ana-baptism and the challenge to other sacraments—invited the wrath of God, and was an instrument for the devil’s own hellish apocalyptic assault.
The assumption: the devil's tactics to destroy Christendom included the use of both heretics and sorcerers. Gary Waite writes convincingly that both were seen as “polluting” the community and thus both had to be "excised."

"This fear of pollution, or scandalizing God or the saints, also explains why small numbers of peaceable Mennonites were so harshly treated during the second half of the sixteenth century. Plagues, fires, and economic and social crises were often blamed on the presence of even a small group of individuals believed to be incurring God’s wrath by their very existence within the community." (Note 1)

In Bruges in the 1560s, for example, Friar Cornelis Adriaensz who interrogated many Flemish Anabaptists, accused Herman Vlekwijk of being bewitched (3x), bedeviled (2x), devilish (7x), a devil’s martyr, a devil’s brood, devil possessed, diabolical, hellish (7x), accursed (15x)—not to mention many other things, like being a “great, stupid, awkward ass”! Cornelis warns that whoever drinks “from the venomous breasts of Erasmus” (note 2) to deny young children a church-sanctioned baptism, denies them a protective defense from the devil’s assaults, for in baptism “the devil is exercised by the priest" (note 3).

His use of language was particular vulgar, and could match that of some in the political sphere today.

Inquisitor Cornelis demonstrated a fearful fascination with women and with “that” which “your filthy, sinful wives do with you,” “your filthy, unchaste, carnal wives” (Sorry, it's all in the Martyrs Mirror !). He imagines that Anabaptist men have “maidens” and their “women in common … like dogs,” and on this basis “gain such a great number of adherents” in Bruges. It is at this point in the interrogation of Herman Vlekwijk that Brother Cornelis moves from interrogation to torture: “Bah, you are filthy, carnal, unchaste, voluptuous rogues, that you thus use the women in common, like dogs” (which he repeats), and then says: “Bah, if I cannot prevail upon you with kindness, I must try whether I can do it with severity" (note 4).

In particular, enmity directed at the church’s highest sacraments was deemed to be nothing short of demonic. Anabaptists openly desecrated Bruges’s most treasured and celebrated relic since the high medieval ages. “The Precious Blood of Jesus,” a cloth with the blood of Christ purportedly collected by Joseph of Arimathea was brought to the city after the sacking of Constantinople in the Second Crusade (see note 5; pic 2).

The cloth gave the Bruges basilica its name and glory, and the city God’s favour and protection--as was widely understood in the sixteenth century, just as Bruges's fortunes and shipping access to the sea were beginning to dry-up.

Anabaptist Jacob de Roore (or "Candle Maker"; pic 3) was accused by his Franciscan inquisitor in Bruges with the following (among other things): “Your breaking of bread, and distribution of the cup is the devil’s supper for you … [you] do not bless your cup, nor do you consecrate your bit of bread, but it is wine and bread, and remains wine and bread” (note 6).

“You Anabaptists neither believe nor observe anything of them [i.e., the Holy Councils], except it be very plainly stated in the holy Scriptures. … I could very well show you this from the ancient fathers, but you Anabaptists will rely most firmly on the holy Scriptures alone” (note 7).

In his rage and frustration with the responses by de Roore, the inquisitor declared that he was true victim of torture (witch hunt?):

“You would drive an hundred thousand doctors of divinity mad and crazy”; “see wherewith we are now tormented and vexed”; “I could tear my cap with anger”! (Note 8)

De Roore wrote his congregation from prison: “it will please you to know that I was with the scholars four times, and they would have liked to draw me from my faith. … Three times I was with the provincials of the Augustinians … and once with the preacher of the Gray Brothers [Franciscan], named Brother Cornelis” (note 9; see pic 3).

No doubt Friar Cornelis and other interrogators did their work with pious intention based especially upon their end-time expectations and fear of God's wrath.

And 450 years later ... we still talk about witch hunts, and sometimes Christians (on both sides) anxiously fear the wrath of God if something is not done or eradicated soon.

                                                            --Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See Gary Waite, Eradicating the Devil’s Minions. Anabaptists and Witches in Reformation Europe (Toronto: University of Toronto Press, 2007), 126f.; also 200 and 197. https://books.google.ca/books?id=Y0XbgWXKYAEC&lpg=PP1&dq=Eradicating%20the%20Devil%E2%80%99s%20Minions.%20Anabaptists%20and%20Witches%20in%20Reformation%20Europe.%20Toronto%3A%20University%20of%20Toronto%20Press%2C%202007.&pg=PP1#v=onepage&q&f=false.

Note 2: Thieleman Van Braght, Martyrs Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), 789, 795; 793. https://archive.org/details/TheBloodyTheaterOrMartyrsMirrorOfTheDefenselessChristians/page/n783.

Note 3: Van Braght, Martyrs Mirror, 788.

Note 4: Van Braght, Martyrs Mirror, 796, 797; cf. also 779f.

Note 5: "The Procession of the Holy Blood," Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Procession_of_the_Holy_Blood; also "The Basilica of the Holy Blood," https://visit-bruges.be/see/churches/basilica-holy-blood.

Note 6: Van Braght, Martyrs Mirror, 791. With reference to 1 Corinthians 10:21 (“You cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons”), Menno’s 1539 “Foundation of Christian Doctrine” accused the Roman Church of the same, because it “admits all” (including the “avaricious, the proud, the ostentatious …”) and is celebrated with offensive “pomp and splendor” by ministers “who really seek nothing but worldly honor, ease and the belly” (Complete Writings of Menno Simons, edited by J. C. Wenger [Scottdale, PA: Herald, 1984], 142 [also here: https://archive.org/details/completeworksofm00menn/page/n8]; cf. also de Roore in van Braght, Martyrs Mirror, 783). With respect to Menno, in all points of doctrine the Flemish Mennonites were consistent with his “Foundation.”

Note 7: Van Braght, Martyrs Mirror, 789. See also A. L. E. Verheyden, Anabaptism in Flanders, 1530–1650 (Scottdale, PA: Herald, 1961), 126, n. 32, https://archive.org/details/anabaptisminflan0000verh.

Note 8: Van Braght, Martyrs Mirror, 795, 789, 797, 794.

Note 9: Translated in Martha J. Reimer-Blok, “The Theological Identity of Flemish Anabaptists: A Study of the Letters of Jacob de Roore,” Mennonite Quarterly Review 62, no. 3 (July 1988), 318–331; 319.










Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Jewish Colony (Judenplan) and its Mennonite Agriculturalists

Both Jews and Mennonites in Russia were dependent on separation, distinct external appearance, unique dialect, inner group cohesion, international familial networks, self-governing institutions, a sojourner mentality, sense of divine mission, and a view of the other as unclean or dangerous. Each had its distinct legal privileges, restrictions, and duties under the Tsar, and each looked out for their own. For both, moderation, spiritual values, family, learning and success were important, and their related dialects made communication possible. But the traditional occupation of eastern European Jews was as “middlemen” between the “overwhelmingly agricultural Christian population and various urban markets,” as peddlers, shopkeepers and suppliers of goods ( note 1 ). Jews were forbidden to stay for longer periods in German colonies or to erect houses or shops there. “If they try to stay, they are to be reported immediately. If they are not, the German mayor will be held responsible” ( no...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

"Motherhood of the People": Halbstadt Midwife Helene Berg and the SS

Recently Benjamin Goossen posted an important piece on the “well-known” Halbstadt midwife Helene Berg. Reichsführer SS Heinrich Himmler had taken a special interest in “old Mrs. Berg” and had publicly recognized her for helping birth some 8,000 Volksdeutsche (ethnic German) babies ( note 1 ). Goossen and I have shared archival materials in the past years. Below I would like to continue the exploration of Taunte Bojsche (or "Aunt Berg") and the surprisingly broad interest in her by Nazi officials as icon. I begin with a family story as a window onto the times. Some 35,000 Mennonites were evacuated out of German-occupied Ukraine in Fall 1943. After a grueling trek west the survivors landed in German-annexed Wartheland (previously Poland) where they were naturalized as German citizens. My grandmother Helene Bräul had eight children, and Helene Berg may very well have been her midwife for one or more of them. Like many Mennonite mothers in Wartheland, my grandmother was ...

"In the Case of Extreme Danger" - Menno Pass and Refugee crisis, 1945-46

"In the Case of Extreme Danger 1. We are Russian-Mennonite refugees who are returning to Holland, the place of origin. The language is Low German. 2. The Dutch Mennonites there, Doopsgezinde , will take in all fellow-believing Mennonites from Russia who are in danger of compulsory repatriation. 3. The first stage of the journey is to Gronau in Westphalia. 4. As a precaution, purchase a ticket to an intermediate stop first. The last connecting station is Rheine. 5. Opposite Gronau is the Dutch city of Enschede, where you will cross the border. 6. On the border ask for Peter Dyck (Piter Daik), Mennonite Central Committee, Amsterdam, Singel 452. Peter Dyck (or his people) will distribute the relevant papers—“Menno Passes”--and provide further information. 7. Any other border points may also be crossed, with the necessary explanations (who, where to, Mennonites from Russia, Peter Dyck, M.C.C., etc.). The Dutch border Patrol is informed. 8. Here the whole matter must be h...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...