Skip to main content

Flemish Anabaptists and Witch Hunts

Political leaders have long used the term "witch hunt"--and there is an historical connection to Mennonites.
Anabaptists and so-called “witches” were arrested and tried for related reasons in the Low Countries in the 1500s: namely, as a means to divert God’s wrath.
The late-Medievals feared that heresy—in this case ana-baptism and the challenge to other sacraments—invited the wrath of God, and was an instrument for the devil’s own hellish apocalyptic assault.
The assumption: the devil's tactics to destroy Christendom included the use of both heretics and sorcerers. Gary Waite writes convincingly that both were seen as “polluting” the community and thus both had to be "excised."

"This fear of pollution, or scandalizing God or the saints, also explains why small numbers of peaceable Mennonites were so harshly treated during the second half of the sixteenth century. Plagues, fires, and economic and social crises were often blamed on the presence of even a small group of individuals believed to be incurring God’s wrath by their very existence within the community." (Note 1)

In Bruges in the 1560s, for example, Friar Cornelis Adriaensz who interrogated many Flemish Anabaptists, accused Herman Vlekwijk of being bewitched (3x), bedeviled (2x), devilish (7x), a devil’s martyr, a devil’s brood, devil possessed, diabolical, hellish (7x), accursed (15x)—not to mention many other things, like being a “great, stupid, awkward ass”! Cornelis warns that whoever drinks “from the venomous breasts of Erasmus” (note 2) to deny young children a church-sanctioned baptism, denies them a protective defense from the devil’s assaults, for in baptism “the devil is exercised by the priest" (note 3).

His use of language was particular vulgar, and could match that of some in the political sphere today.

Inquisitor Cornelis demonstrated a fearful fascination with women and with “that” which “your filthy, sinful wives do with you,” “your filthy, unchaste, carnal wives” (Sorry, it's all in the Martyrs Mirror !). He imagines that Anabaptist men have “maidens” and their “women in common … like dogs,” and on this basis “gain such a great number of adherents” in Bruges. It is at this point in the interrogation of Herman Vlekwijk that Brother Cornelis moves from interrogation to torture: “Bah, you are filthy, carnal, unchaste, voluptuous rogues, that you thus use the women in common, like dogs” (which he repeats), and then says: “Bah, if I cannot prevail upon you with kindness, I must try whether I can do it with severity" (note 4).

In particular, enmity directed at the church’s highest sacraments was deemed to be nothing short of demonic. Anabaptists openly desecrated Bruges’s most treasured and celebrated relic since the high medieval ages. “The Precious Blood of Jesus,” a cloth with the blood of Christ purportedly collected by Joseph of Arimathea was brought to the city after the sacking of Constantinople in the Second Crusade (see note 5; pic 2).

The cloth gave the Bruges basilica its name and glory, and the city God’s favour and protection--as was widely understood in the sixteenth century, just as Bruges's fortunes and shipping access to the sea were beginning to dry-up.

Anabaptist Jacob de Roore (or "Candle Maker"; pic 3) was accused by his Franciscan inquisitor in Bruges with the following (among other things): “Your breaking of bread, and distribution of the cup is the devil’s supper for you … [you] do not bless your cup, nor do you consecrate your bit of bread, but it is wine and bread, and remains wine and bread” (note 6).

“You Anabaptists neither believe nor observe anything of them [i.e., the Holy Councils], except it be very plainly stated in the holy Scriptures. … I could very well show you this from the ancient fathers, but you Anabaptists will rely most firmly on the holy Scriptures alone” (note 7).

In his rage and frustration with the responses by de Roore, the inquisitor declared that he was true victim of torture (witch hunt?):

“You would drive an hundred thousand doctors of divinity mad and crazy”; “see wherewith we are now tormented and vexed”; “I could tear my cap with anger”! (Note 8)

De Roore wrote his congregation from prison: “it will please you to know that I was with the scholars four times, and they would have liked to draw me from my faith. … Three times I was with the provincials of the Augustinians … and once with the preacher of the Gray Brothers [Franciscan], named Brother Cornelis” (note 9; see pic 3).

No doubt Friar Cornelis and other interrogators did their work with pious intention based especially upon their end-time expectations and fear of God's wrath.

And 450 years later ... we still talk about witch hunts, and sometimes Christians (on both sides) anxiously fear the wrath of God if something is not done or eradicated soon.

                                                            --Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See Gary Waite, Eradicating the Devil’s Minions. Anabaptists and Witches in Reformation Europe (Toronto: University of Toronto Press, 2007), 126f.; also 200 and 197. https://books.google.ca/books?id=Y0XbgWXKYAEC&lpg=PP1&dq=Eradicating%20the%20Devil%E2%80%99s%20Minions.%20Anabaptists%20and%20Witches%20in%20Reformation%20Europe.%20Toronto%3A%20University%20of%20Toronto%20Press%2C%202007.&pg=PP1#v=onepage&q&f=false.

Note 2: Thieleman Van Braght, Martyrs Mirror: The Story of Fifteen Centuries of Martyrdom (Scottdale, PA: Herald, 2001), 789, 795; 793. https://archive.org/details/TheBloodyTheaterOrMartyrsMirrorOfTheDefenselessChristians/page/n783.

Note 3: Van Braght, Martyrs Mirror, 788.

Note 4: Van Braght, Martyrs Mirror, 796, 797; cf. also 779f.

Note 5: "The Procession of the Holy Blood," Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Procession_of_the_Holy_Blood; also "The Basilica of the Holy Blood," https://visit-bruges.be/see/churches/basilica-holy-blood.

Note 6: Van Braght, Martyrs Mirror, 791. With reference to 1 Corinthians 10:21 (“You cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons”), Menno’s 1539 “Foundation of Christian Doctrine” accused the Roman Church of the same, because it “admits all” (including the “avaricious, the proud, the ostentatious …”) and is celebrated with offensive “pomp and splendor” by ministers “who really seek nothing but worldly honor, ease and the belly” (Complete Writings of Menno Simons, edited by J. C. Wenger [Scottdale, PA: Herald, 1984], 142 [also here: https://archive.org/details/completeworksofm00menn/page/n8]; cf. also de Roore in van Braght, Martyrs Mirror, 783). With respect to Menno, in all points of doctrine the Flemish Mennonites were consistent with his “Foundation.”

Note 7: Van Braght, Martyrs Mirror, 789. See also A. L. E. Verheyden, Anabaptism in Flanders, 1530–1650 (Scottdale, PA: Herald, 1961), 126, n. 32, https://archive.org/details/anabaptisminflan0000verh.

Note 8: Van Braght, Martyrs Mirror, 795, 789, 797, 794.

Note 9: Translated in Martha J. Reimer-Blok, “The Theological Identity of Flemish Anabaptists: A Study of the Letters of Jacob de Roore,” Mennonite Quarterly Review 62, no. 3 (July 1988), 318–331; 319.










Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Executioner of Dnepropetrovsk, 1937-38

Naum Turbovsky likely killed more Mennonites than anyone in the longer history of the Anabaptist-Mennonite movement. This is an emotionally difficult post to write because one of those men was my grandfather, Franz Bräul, born 1896. In 2019, I received the translation of his 30-page arrest, trial and execution file. To this point my mother never knew her father's fate. Naum Turbovsky's signature is on Bräul's execution order. Bräul was shot on December 11, 1937. Together with my grandfather's NKVD/ KGB file, I have the files of eight others arrested with him. Turbovsky's file is available online. Days before he signed the execution papers for those in this group, Turbovsky was given an award for the security of his prison and for his method of isolating and transferring prisoners to their interrogation—all of which “greatly contributed to the success of the investigations over the enemies of the people,” namely “military-fascist conspirators, spies and saboteurs.” T

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

"Women Talking" -- and Canadian Mennonites

In March 2023 the film "Women Talking" won an Oscar for "Best adapted Screenplay." It was based on the novel of the same name by Mennonite Miriam Toews. The conservative Mennonites portrayed in the film are from the "Manitoba Colony" in Bolivia--with obvious Canadian connections. Now that many Canadians have seen the the film, Mennonites like me are being asked, "So how are you [in Markham-Stouffville, Waterloo or in St. Catharines] connected to that group?" Most would say, "We're not that type of Mennonite." And mostly that is a true answer, though unnuanced. Others will say, "Well, it is complex," but they can't quite unfold the complexity.  Below is my attempt to do just that. At the heart of the story are things that happened in Ukraine (at the time "New" or "South" Russia) over 200 years ago. It is not easy to rebuild the influence and contribution of "Russian Mennonite" women and th

Prof. Benjamin Unruh as a Public Figure in the Nazi Era

Professor Benjamin H. Unruh (1881-1959) was a relief and immigration leader, educator, leading churchman, and official representative of Russian Mennonites outside of the Soviet Union throughout the National Socialism era in Germany. Unruh’s biography is connected to the very beginnings of Mennonite Central Committee in 1920-1922 when he served as a key spokesperson in Germany for the famine-stricken Mennonites in South Russia. Some years later he again played the central role in the rescue of thousands of Mennonites from Moscow in 1929 and, along with MCC, their resettlement in Paraguay, Brazil, and Canada. Because of Unruh’s influence and deep connections with key German government agencies in Berlin, his home office in Karlsruhe, Germany, became a relief hub for Mennonites internationally. Unruh facilitated large-scale debt forgiveness for Mennonites in Paraguay and Brazil, and negotiated preferential consideration for Mennonite relief work to the Soviet Union during the Great Famin

The Shift from Dutch to German, 1700s

Already in 1671, Mennonite Flemish Elder Georg Hansen in Danzig published his German-language catechism ( Glaubens-Bericht für die Jugend ) as preparation for youth seeking baptism. Though educational competencies varied, Hansen’s Glaubens-Bericht assumed that youth preparing for baptism had a stronger ability to read complex German than Dutch ( note 1 ). Popular Mennonite preacher Jacob Denner (1659–1746), originally from the Hamburg-Altona Mennonite Church, lived in Danzig for four years in the early 1700s. A first volume of his Dutch sermons was published in 1706 in Danzig and Amsterdam, and then in 1730 and 1751 he published two German collections. Untrained preachers would often read Denner’s sermons: “Those who preached German—which all Prussian preachers around 1750 did, with the exception of the Danzig preachers—had no sermons books from their co-religionists other than this one by Jacob Denner” ( note 2 ). In Danzig and the Vistula Delta region there were some differences

Plague and Pestilence in Danzig, 1709

Russian and Prussian Mennonites trace at least 200 years of their story through Danzig and Royal Prussia, where episodes of plague and pestilence were not unfamiliar ( note 1 ). Mennonites arrived primarily from the Low Countries and in large numbers in the middle of the 16th century—approximately 750 families or 3,000 refugees and settlers between 1527 and 1578 to Danzig and Royal Prussia ( note 2 ). At this time Danzig was undergoing tremendous demographic, cultural and economic transformation, almost tripling in population in less than 100 years. With 80% of Poland’s foreign trade handled through this port city ( note 3 ), Danzig saw the arrival of new people from across Europe, many looking to find work in the crammed and bustling city ( note 4 ). Maria Bogucka’s research on Danzig in this era brings the streets of the maritime city to life: “Sanitation facilities were inadequate … The level of personal hygiene was low. Most people lived close together: five or six to a room, sle

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha

“First Arrival of German Troops in Halbstadt” (Volksfreund, April 20, 1918)

“ April 19, 1918 will always remain significant in the history of the Molotschna German Colony. That which until recently could hardly be imagined has occurred: the German military has arrived to free us from the despotism, rape and pillaging of barbarous people and to reestablish the order and security of life and property--something desperately necessary for our land. For this we give thanks above all to the One in whose hands the peoples and nations and also individuals rest. ...” ( Note 1 ) Mennonites greeted their “guests and liberators” with festivities that included baked goods (Zwieback), meats and even the German anthem “ Deutschland, Deutschland über alles "—all before the watchful eyes of their Russian /Ukrainian neighbours. The troops arrived by train; and to the shock of most present, three bound prisoners—all well-known bandits and terrorists—“were brought out of one of the railway cars without any prior notice, lined up and shot right in front of us” as an exampl

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse

What does it cost to settle a Refugee? Basic without Medical Care (1930)

In January 1930, the Mennonite Central Committee was scrambling to get 3,885 Mennonites out of Germany and settled somewhere fast. These refugees had fled via Moscow in December 1929, and Germany was willing only to serve as first transit stop ( note 1 ). Canada was very reluctant to take any German-speaking Mennonites—the Great Depression had begun and a negative memory of war resistance still lingered. In the end Canada took 1,344 Mennonites and the USA took none born in Russia. Paraguay was the next best option ( note 2 ). The German government preferred Brazil, but Brazil would not guarantee freedom from military service, which was a problem for American Mennonite financiers. There were already some conservative "cousins" from Manitoba in Paraguay who had negotiated with the government and learned through trial and error how to survive in the "Green Hell" of the Paraguayan Chaco. MCC with the assistance of a German aid organization purchased and distribute