Skip to main content

1690s Scandal in the Danzig Flemish Church: A Mennonite Artist

A very public congregational dispute between artist Enoch Seemann and Flemish Elder Georg Hansen in Danzig in the 1690s set new limits for Mennonite cultural participation and cemented the central role of the elder.

Renowned Canadian novelist Rudy Wiebe has put the story into a beautiful historical narrative in Sweeter than all the World, based largely on Harry Loewen’s historical tale of Seemann in Cities of Refuge. More recently we have a full text reconstruction of the key lost pamphlet and replies, by Hans Rudolf Lavater. Here is the gist of the story.

Seemann was born in the Hansa city of Elbing (Poland) to a Mennonite minister and artist—a reminder of the sophisticated urban culture that some refugees brought east. Seemann travelled abroad and apprenticed in Holland, then settled in Danzig where he also married. As an accomplished portrait painter, he was disciplined by Elder Hansen and the congregation in 1697 for painting “graven images” and was barred from communion, footwashing, and membership meetings (note 1).

This was an odd case, for Menno Simons too sat for portraits, Seemann argues, and all Mennonites were familiar with the gripping human scenes in the Martyrs Mirror, as well as the elaborate ceiling art in the Red Chamber of Danzig City Hall and paintings in its Treasury created by Flemish Mennonite artist Isaac von den Blocke.

Yet in obedience to the church, Seemann cut up two of his portraits before three congregational representatives and was then accepted back into the congregation. When minister shop-owners however did not destroy their painted signboards, Seemann felt free to return to his art which the congregation saw as deceit. An additional conflict arose when Hansen said the congregation could not permit Seemann to look at human figures, especially “exposed females” which he did “without shame” (note 2).

Hansen’s teaching on the “new creation” or the Christian life sought to warn against the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—all rooted in the power of sin (note 3). Seemann’s portraits were consistent with the best of seventeenth-century Dutch portraiture painting (Mennonite congregations in Holland were well represented in the “Dutch Golden Age” of painting; note 4). But unlike von den Blocke’s work, Seemann’s art was without an obvious moralistic narrative, e.g., of choosing between the “narrow and broad way” (note 5).

At a second church “brotherhood meeting” Seemann was placed under the ban and no longer referred to as “brother” by church members, but only “friend;” even his wife was not to share table or bed with him. In defiance, Seemann published a “well-intended brotherly admonition and faithful warning made public for all by a lover of the truth” with the title: “The Revelation and Punishment of Georg Hansen’s Folly” (note 6). This is likely the first Mennonite pamphlet (1697) published in Danzig and Poland, and in it Seemann attempted to “admonish” believers and also to expose the Flemish elder’s ignorance and maze of deceit, as well as to shame him into reconsideration. Hansen’s charge of making “graven images” was not only a poor reading of scripture, but superstitious and inconsistent, guided neither by divine nor worldly justice, according to Seemann. He argued that the elder reigned over others by his affects alone, even breaking up marriages—a civil matter—with the ban, which Seemann leveraged to bring before city council (note 7).

Hansen, while a cobbler, was the most theologically literate and eloquent Mennonite apologist in Danzig since Dirk Philips. Hansen judged the art of portraiture painting as “impudent,” “frivolous,” and vain (note 8), but what he really could not tolerate was Seemann’s free-spirited eccentricity as an artist and lack of respect and honour towards the congregation and its leaders.

This very public conflict gives profile to the struggles of the Flemish church in Danzig and Poland with early modernity. Are God-created human beings primarily “individuals” responsible to fulfill their unique spiritual and intellectual potentiality, or called primarily to obey God and to test and live this out in mutual submission to the Christian community? What are the limits to the authority of leaders in a believers’ church? Hansen often spoke of these “last evil times” when “many live as enemies of the cross of Christ, and their destiny is damnation (Philippians 3:17f.; note 9). That so few have not “defiled themselves” (note 10) is sign for the faithful that they are living in “the last days” (note 11). The Seemann case offers a vivid account of the excesses of congregational discipline that had burdened Mennonites now for a century in an attempt to preserve a pure and spotless church.

                       –Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Cf. the Second Commandment: Exodus 20:4, with Deut. 4: 16-19 and other texts. Cf. Rudy Wiebe, Sweeter than all the World (Toronto: Jackpine House, 2001), 111–136. Harry Loewen, Cities of Refuge: Stories from Anabaptist-Mennonite History and Life (Kitchener, ON: Pandora, 2010), 79-85. The key document is Rudolf Lavater exhaustive reconstruction of documents and the story: “Der Danziger Maler Enoch I Seemann, die Danziger Mennoniten und die Kunst,” Mennonitica Helvetica 36 (2013): 11–97.

Note 2: Lavater, “Danziger Maler Enoch I Seemann,” 27, 31, 42f., 46, 91f., 111.

Note 3: Cf. summary of Hansen’s Spiegel des Levens in Harvey Plett, “Georg Hansen and the Danzig Flemish Mennonite Church: A Study in Continuity” (PhD dissertation, University of Manitoba, 1991), 318f., https://mspace.lib.umanitoba.ca/xmlui/handle/1993/7218. Hansen’s Confession oder Kurtze und einfältige Glaubens-Bekänetenüsse derer Mennonisten in Preußen, so man nennet die Clarichen (1678; http://pbc.gda.pl/dlibra/docmetadata?from=rss&id=35959) and appended examination is in line with Peter Twisck’s confession (in von Braght, Martyrs Mirror, 373–410); Twisck speaks of humanity after the fall as “corrupted” and “inclined to sin,” but affirms freedom of the will by God’s grace after the Fall. This larger message is arguably present in von Blocke’s works in Danzig City Hall; cf. Rainer Kobe, “Isaac von den Blocke, Painter and Mennonite at Gdańsk,” in European Mennonites and the Challenge of Modernity over Five Centuries. Contributors, Detractors, and Adaptors, edited by Mark Jantzen et al. (North Newton, KS: Bethel College, 2016).

Note 4: Cf. for example Robert W. Regier, “The Anabaptists and Art: The Dutch Golden Age of Painting,” Mennonite Life 23, no. 1 (January 1968) 16–21, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1968jan.pdf; Hendrick Meihuizen, “Dutch Painters in the Time of Vondel and Rembrandt,” in A Legacy of Faith: The Heritage of Menno Simons, edited by Cornelius J. Dyck, 119–135 (Newton, KS: Faith and Life, 1962), https://archive.org/details/legacyoffaithher00unse. See “The Dutch Golden Age: Mennonite to the Core” by Lauren Friesen, lecture at Kauffman Museum at Bethel College, October 2021, https://youtu.be/a38xkoTYZng.

Note 5: The name of von Blocke’s painting in the Protestant St. Catherine Church in Danzig.

Note 6: Lavater, “Danziger Maler Enoch I Seemann,” esp. 80, 89, 91, 92, 93.

Note 7: Lavater, “Danziger Maler Enoch I Seemann,” 43, 45, 94. For a contemporary English perspective on life in Danzig—including its forms of civil punishment, feasting, food, entertainment, recreation and church life—cf. Travels, Travels of Peter Mundy, vol. 4: Travels in Europe, 1639–1647, edited by Richard C. Temple (London: Hakluyt Society, 1925), 167–193, https://archive.org/details/travelspetermun00mundgoog/page/n8/mode/2up

Note 8: Lavater, “Danziger Maler Enoch I Seemann,” 32, 37, 71, 145. Hansen uses Luther’s translation of Acts 19:19, in which those who practiced “fürwitzige” (frivolous) arts brought their scrolls to be publicly burnt. The Greek original refers to magical arts, as found in most translations.

Note 9: Hansen, Glaubens-Bericht, 73.

Note 10: Hansen, Glaubens-Bericht, 74.

Note 11: Hansen, Glaubens-Bericht, 78.









Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections

As an historic peace church, Russian Mennonite congregations in Canada never celebrated “their veterans” who had volunteered with the Waffen-SS or Wehrmacht in complex times; hundreds did however volunteer to protect and defend their corner of Ukraine from a new era of Moscow-based Bolshevism. Some later self-identified as "The Lost Generation." German Prussian Mennonites in contrast understood that heritage differently and celebrated the “Heroes' Day Memorial” service anually until 1945. After 1945 Germany appropriately renamed their remembrance day as Volkstrauertag —the People’s Day of Mourning ( note 1 ). Many descendents live in Canada. A parallel Ukrainian story made the news in Canada in September 2023. The Speaker of the House of Commons invited a 98-year-old Ukrainian-Canadian war veteran to a joint session of Parliament for the visit and address by Ukrainian President Volodymyr Zelensky on September 22.  Without good vetting by the Speaker, the guest was laud...

From USSR to Cherrywood Station: Mennonites winter in Markham-Stouffville, 1924

On September 26, 1924, 126 Russian Mennonite passengers disembarked the S. S. Melita at Quebec City ( note 1 ). They were among some 20,000 Mennonites who could immigrate to Canada from the Soviet Union in the 1920s. A number of these families received train cards to Cherrywood (Pickering) and Locust Hill (Markham) stations, where they were received by Markham area Mennonites. The Canadian Mennonite Board of Colonization (CMBC) registration forms record each family's travel dates as well as their "first place of arrival" in Canada. The attached artifacts—a few pages from the financial records booklet kept by Markham-Stouffville treasurer J. L. Grove, plus some correspondence—profile concretely the level of support of this community north-east of Toronto for co-religionists fleeing the Soviet Union. Mennonites in Ontario had been well informed of the relief needs in Russia since 1921 and plans for mass immigration ( note 2 ). In April 1924 the local Stouffville Tribune ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Ukraine Independence--Russian Aggression--German Interests (1918)

The semi-autonomous Ukrainian People's Republic was established shortly after Russia's February Revolution in 1917. Much was still fluid, however. After the October Bolshevik Revolution the Central Rada of Ukraine in Kyiv declared full state independence from the Russian Republic on January 22, 1918. The Ukrainian People's Republic negotiated an end to its participation in Great War, and on February 9, 1918 signed a protectorate treaty in Brest-Litovsk. On February 17, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel Russian Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability. The World War had not yet ended. Imperialist Germany was desperate for grain and natural resources from Ukraine, eager to end the war in the east while containing Russia, and determined to establish post-war markets for German goods, technologies and influence ( note 1 ). For its part the Russian Bolshevik regime was eager to save ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Mennonites, the Queen, the Anthem and Monarchy Generally

For most Canadians, Queen Elizabeth II had been omnipresent their entire lives: on our coins, bills and stamps. In school in the 1960s and early -70s, my generation sang "God Save the Queen" every other day in class, and "O Canada" on the other days. A portrait of the Queen was in every classroom. I vividly remember lining Niagara Street in St. Catharines as a school child in 1973 when the Queen came whizzing through in a black limo in the rain to get to Niagara-on-the-Lake, the first capital of Upper Canada, now full of Mennonite farms. That black limo was owned by a wealthy Mennonite fruit farmer—my relative Isbrand Boese! It is not outside the tradition for Mennonites to sing “God save the Queen/King”. On Sunday, September 20, 1937, 700 people gathered in the Coaldale Mennonite Church (Alberta), and the service concluded with the singing of national anthem ["God save the King”] ( note 1 ). Mennonites organized this celebration to give thanks and to honour ...