Skip to main content

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story (note 1)—and I had opportunity to interview my uncle.

Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 (note 2), and the Reich had a plan for their lives.


In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” (note 3). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of German Girls, after the completion of school at age 14. Applicants had to be fit—physically, genetically (Aryan), and mentally (notes 4); both Walter and Käthe Heinrichs were steered toward the “elite” tracks.

For Volksdeutsche (ethnic German) boys, Hitler-Jugend was obligatory, and a prerequisite for any future roles in civil (Volks-) society. For Walter, HJ began with the compulsory labour service unit (Arbeitsdienst) and pre-military camp (Wehrertüchtigungslager). The latter included rifle training and trench digging (note 5). Already in Ukraine, the HJ organization enticed Mennonite boys with opportunities for sport, collegiality, shooting exercises, theoretical and practical training under the leadership of a reserve officer, at no cost with a small stipend, decent lodging and food more “plentiful than mother’s cooking pot” (note 6). The HJ camp at Posen/Warthegau stressed the importance of camaraderie and taught boys, e.g., how to fight in pairs in the trenches. Practice included entering an “enemy” trench in the darkness and throwing out whomever they encountered. Because Walter did this well and without fear, he was encouraged to sign up for the officers training track when he turned 16 in April.

Käthe Heinrichs arrived in Warthegau with typhus, but after a recovery she entered preparatory training for the Landjahr in May and then entered the Landjahr and Landdienst schooling program in August 9, 1944, together with Käthe Rempel (note 7). Their Landjahr school was in Scharfenort, Kreis Samter. Here they learnt “to cook, to do laundry, to iron clothing and bedding, to clean, and to do garden work." They apprenticed in the mornings at different farmsteads or estates, and then would change groups every two weeks. Fitness training was part of the program, and here she learnt to swim and dive. “As long as it was warm in the fall, we had swimming once a week in the afternoons. We also learnt to dive into the water from a diving board at a height of three meters … for this I had to go to Poznan to use the indoor pool, because it was already too cold outside” (note 7).

The regime was grooming these 15-year-olds to be elite farming families and communities for Germany’s eastern borders at war’s end. The vision called for a genetically healthy German peasant stock in fortified agricultural villages along Warthegau’s border. Accordingly, Warthegau’s emblem was the plough and sword, Mennonite resettlement in Warthegau, and perhaps later again back to Ukraine, was to help fulfill this plan. “This future, too, can only be a soldierly future. … Only a soldierly generation proud of its military will know how to preserve the heritage of the victory. When these young people will one day live as soldier-farmers (Wehrbauern) in the German East on their own land, we will no longer have to worry about our German future” (note 8). The Wehrbauer ideal—a plough in one hand and the sharpened sword in the other (note 9)—was introduced in HJ and in the Landjahr programs in Warthegau.


Already in 1939, a memorandum by the Nazi Party (NSDAP) Office of Racial Policy indicated their expectation that large numbers of ethnic Germans from Canada and “primarily Mennonites” from Paraguay, Uruguay, Argentina and Mexico would also desire to “return home” and could be settled in the newly annexed eastern German territory. Ethnic German resettlers would be given generous space as “soldier-farmers” (Wehrbauern) to freely allow their "natural mastery (Herrentum) to enfold," and Poles would be forced off their land to serve exclusively as labourers and servants of the ruling German racial class. The Party memo was optimistic that a next generation of Mennonites would gradually grow out of their narrow “confessionally-conditioned way of life and no longer be distinguishable from the larger German population” (note 10).

Hitler’s evolving vision was for an agricultural renaissance of armed German soldier-farmers on the eastern front prepared to defend the land at all times, to teach the next generation, and to keep the racial order. “The Wartheland is a living rampart in the German East, but also a farming province and province of front-line soldiers …Germany's largest agricultural province is only secure if, in addition to the plow, the sword also remains sharpened” (note 11).

Here is a curious interim report by the Landjahr national director upon her visit to a camp with girls who started April 1, 1944:

“The Black Sea German girls [Mennonites would be included in this group]seem willing to work and eager to learn. Nevertheless, the educational work turns out to be extremely difficult, as they have a completely different attitude to work than our German girls.

The camp leader reported that it was very difficult to train the girls to be companionable and eager to do their work. In Russia they are used to being assigned a certain amount of work that they either do quickly or very slowly. If they work faster, they can use the spare time for themselves. Furthermore, they only do the work that has been assigned to them and explained in detail. Any additional work that may arise ... is not done because it is not ordered. This kind of attitude toward the performance of work, which runs counter to our German attitude ..., is very difficult for the Black Sea German girls to get used to. In addition, there is a certain distrust that the girls have in principle towards the orders of Germans. They are only slowly being convinced that they are treated on an equal footing with the German girls.

Another difficulty arises from the fact that the girls are used to different foods than we eat here in Germany. Vegetables or salads are foreign to them, and they are only used to eating a limited variety of fruit.

Linguistically, they try to speak perfect German. They have a very poor command of proper spelling, and no grammatical knowledge whatsoever. Elementary arithmetic skills are also poor. However with firm, purposeful and understanding guidance, the Black Sea German girls will adapt well to our way of life. The Black Sea Germans will need a very long time to acclimatize, however." (Note 12)

As Walter and Käthe were starting their training, Reichsführer-SS Heinrich Himmler gave a speech to his officers (July 1944) noting that Germany’s goal must be to push “the German national border at least 500 km eastwards from the border of 1939. It is necessary to settle this area with Germanic sons and Germanic families, so that a planted garden of Germanic blood is created, so that we continue to be an agricultural people” (note 13).


Already during German occupation of Ukraine, the Volksdeutsche were reminded time and again that this was a righteous battle for German freedom, German blood, and German living space—so that Germans will never again be brought to their knees in hunger like after the Great War (note 14).

The Nazi German racially-based ideals were failures on all levels. In different ways Hitler’s bizarre plans cost the lives not only of millions of Jews, Poles and other peoples, but also of three of Walter’s brothers and a sister (all siblings to my mother). Young Käthe Heinrichs fell into the hands of advancing Soviet troops, and her misery took on whole new dimensions for the next two decades. 

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Katharina Heinrichs Esau (#1407884, born August 18, 1928), “So bleibt es nicht. Erinnerungen aus meiner Kindheit [bis 1945],” 2002. In author’s possession. Katharina Heinrichs (Esau) was born August 18, 1928.

Note 2: “Von der Molotschna bis zur Warthe,” Ostdeutscher Beobachter 6, no. 71 (March 12, 1944), 5, https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/125852/edition/134988/content.

Note 3: February 25, 1944, Governor for Reichgau Wartheland, Unterbringung der Schwarzmeerdeutsche. Der Reichsstatthalter im Reichsgau Wartheland Posen (GK 62) / Namiestnik Rzeszy w Okręgu Kraju Warty. From NAC, 53/299/0, series 2.2, file 1978, 140, no. 145, https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/jednostka/-/jednostka/1049367.

Note 4: August 4, 1944, State Health Office Eichenbrück, Transport of Germans from the Black Sea to the Wartheland (Transport Niemców znad Morza Czarnego na teren Kraju Warty), 318, no. 327. From Narodowe Archiwum Cyfrowe (National Digital Archives Poland), 53/299/0, series 2.2, file 1979, https://szukajwarchiwach.pl/53/299/0/2.2/1979/.

Note 5: “Randbemerkungen,” Deutsche Ukraine-Zeitung (DUZ) 1, no. 100 (May 19, 1942), 2, https://libraria.ua/en/all-titles/group/875/.

Note 6: "Besuch in einem Wehr-Ertüchtigungslager unserer HJ," Litzmannstädter Zeitung 27, no. 338 (December 22, 1944), 3, https://bc.wimbp.lodz.pl/dlibra/publication/31689/edition/30230/content. The article provides a very good description of the schooling. See also articles in papers available in the Molotschna during German occupation: “Schule für künftige Soldaten: Warum Wehrertüchtigungslager,” DUZ 1, no. 255 (November 15, 1942), 8, https://libraria.ua/en/all-titles/group/875/; cf. also“300.000 lernen Schilaufen,” Ukraine Post, no. 19 (May 15, 1943), 5f., https://libraria.ua/en/all-titles/group/878/.

Note 7: Landjahr pics from Wir erleben das Landjahr. Ein Bildbericht von dem Landjahrleben, 4th ed., edited by Walter Höfft (Braunschweig: Appelhans, 1941), 85.

Note 8: “Berufssoldaten von morgen,” DUZ 2, no. 38 (February 14, 1943), 8, https://libraria.ua/en/numbers/875/32166/.

Note 9: E.g., Litzmannstädter Zeitung (March 18, 1944), 6, http://bc.wimbp.lodz.pl/dlibra/publication?id=31097&tab=3.

Note 10: E. Wetzel and G. Hecht, NSDAP Office of Racial Policy, November 25, 1939, “Denkschrift: Die Frage der Behandlung der Bevölkerung der ehemaligen polnischen Gebiete nach rassenpolitischen Gesichtspunkten,” in Rolf-Dieter Müller, Hitlers Ostkrieg und die deutsche Siedlungspolitik: die Zusammenarbeit von Wehrmacht, Wirtschaft und SS (Frankfurt am Main: Fischer, 1991), 122f; 124.

Note 11: “27 July 1941,” Hitler’s Table Talk, 1941–1944: His Private Conversations, 3rd ed., translated by N. Cameron and R. H. Stevens (New York: Enigma, 2008), 15; cf. also Valdis O. Lumans, Hitler’s Auxiliaries: The Volksdeutsche Mittelstelle and the German National Minorities of Europe, 1933–1945 (Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1993), 212; cf. also “Landwirtschaft im Ostraum,” DUZ 1, no. 253 (November 13, 1942) 4; “Heimatdank für den Soldaten,” DUZ 2, no. 256 (October 31, 1943), 8, https://libraria.ua/en/numbers/875/32144/.

Note 12: Beschulung russlanddeutscher Jugendlichen, October 21, 1944, APP 53/299/0, series 3.5, file 2650, 27f., no. 30f.

Note 13: "Rede Himmlers vor dem Offizierkorps einer Grenadierdivision auf dem Truppenübungsplatz Bitsch am 26. Juli 1944," in Müller, Hitlers Ostkrieg, 113.

Note 14: DUZ 1, no. 216 (October 1, 1942) 3; “Landwirtschaft im Ostraum,” DUZ 1, no. 253 (November 13, 1942), 4, https://libraria.ua/en/all-titles/group/875/.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, “Warthegau, Nazism and two 15-year-olds, 1944,” History of the Russian Mennonites (blog), May 12, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/warthegau-nazism-and-two-15-year-old.html.

 


Comments

Popular posts from this blog

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

Mennonite Literacy in Polish-Prussia

At a Mennonite wedding in Deutsch Kazun in 1833 (pic), neither groom nor bride nor the witnesses could sign the wedding register. A Görtz, a Janzen, a Schröder—born a Görtzen – illiterate. “This act was read to the married couple and witnesses, but not signed because they were unable to write.” Similarly, with the certification of a Mennonite death in Culm (Chelmo), West Prussia, 1813-14: “This document was read and it was signed by us because the witnesses were illiterate.” Spouse and children were unable to read or write. Names like Gerz, Plenert, Kliewer, Kasper, Buller and others. 14 families of the 25 Mennonite deaths registered --or 56%--could not sign the paperwork ( note 1 ; pic ). This appears to be an anomaly. We know some pioneers to Russia were well educated. The letters of the land-scout to Russia, Johann Bartsch to his wife back home (1786-87) are eloquent, beautifully written and indicate a high level of literacy ( note 2 ). Even Klaas Reimer (b. 1770), the founder t...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...

"Between Monarchs" a lot can happen (like revolt). A Mennonite "Accession" Prayer for the Monarch

It is surprising for many to learn that Russian Mennonites sang the Russian national anthem "God save the Tsar" in special worship services ... frequently! We have a "Mennonite prayer" and sermon sample for the accession of the monarch ( Thronbesteigung ) or its anniversary, with closing prayer-- and another Mennonite sampler of a coronation ( Krönung ) prayer, sermon and closing prayer ( note 1 ). After 70 years with one monarch, the manual is made for a time like this--try sharing it with your Canadian Mennonite pastor ;) Technically there is no “between” monarchs: “The Queen is Dead. Long live the King!” But there is much that happens or can happen before the coronation of the new monarch. Including revolt. Mennonites in Molotschna had hosted Tsar Alexander I shortly before his death in 1825. Upon his death in December, Alexander's brother and heir Constantine declined succession, and prior to the coronation of the next brother Nicholas, some 3,000 rebel (mos...

Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia

The significance of singing instruction may seem trite, but it became a key vehicle in the Mennonite school curriculum for fostering a basic appreciation of the arts and for faith formation. In Johann Cornies’ circulated guidelines for teachers, singing was recommended as a means “to stimulate and enliven pious feelings” in the children—a guideline he copied directly from a German Catholic pedagogue and circulated freely under his own name ( note 1 ).  On January 26, 1846 Cornies distributed a curriculum regulation to all schools that mandated “singing by numbers ( Zahlen ) from the church hymnal” ( note 2 ). Attention to singing instruction in the schools precipitated significant and controversial changes in Mennonite liturgy. An 1854 visiting observer to the Bergthal Colony—a Chortitza daughter colony outside of Cornies’ purview—wrote: “Endlessly long hymns from the Gesangbuch (hymnal) were begun by the Vorsänger (song leader) of the congregation, and sung with so many flo...

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” ( note 1 ). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived ( note 2 ). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million ( note 3 ). In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” ( note 4 ). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence ( note 5 ). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”). Various causes combined to bring on w...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Eduard Wüst: A “Second Menno”?

Arguably the most significant outside religious influence on Mennonite s in the 19th century was the revivalist preaching of Eduard Wüst, a university-trained Württemberg Pietist minister installed by the separatist Evangelical Brethren Church in New Russia in 1843 ( note 1 ). With the end-time prophesies of a previous generation of Pietists (and many Mennonites) coming to naught, Wüst introduced Germans in this area of New Russia to the “New Pietism” and its more individualistic, emotional conversion experience and sermons on the free grace of God centred on the cross of Christ ( note 2 ). Wüst’s 1851 Christmas sermon series give a good picture of what was changing ( note 3 ). His core agenda was to dispel gloom (which maybe could describe more traditional Mennonites) and induce Christian joy. This is the root impulse of the Mennonite Brethren beginnings years later in 1860. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) ...