Skip to main content

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story (note 1)—and I had opportunity to interview my uncle.

Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 (note 2), and the Reich had a plan for their lives.


In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” (note 3). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of German Girls, after the completion of school at age 14. Applicants had to be fit—physically, genetically (Aryan), and mentally (notes 4); both Walter and Käthe Heinrichs were steered toward the “elite” tracks.

For Volksdeutsche (ethnic German) boys, Hitler-Jugend was obligatory, and a prerequisite for any future roles in civil (Volks-) society. For Walter, HJ began with the compulsory labour service unit (Arbeitsdienst) and pre-military camp (Wehrertüchtigungslager). The latter included rifle training and trench digging (note 5). Already in Ukraine, the HJ organization enticed Mennonite boys with opportunities for sport, collegiality, shooting exercises, theoretical and practical training under the leadership of a reserve officer, at no cost with a small stipend, decent lodging and food more “plentiful than mother’s cooking pot” (note 6). The HJ camp at Posen/Warthegau stressed the importance of camaraderie and taught boys, e.g., how to fight in pairs in the trenches. Practice included entering an “enemy” trench in the darkness and throwing out whomever they encountered. Because Walter did this well and without fear, he was encouraged to sign up for the officers training track when he turned 16 in April.

Käthe Heinrichs arrived in Warthegau with typhus, but after a recovery she entered preparatory training for the Landjahr in May and then entered the Landjahr and Landdienst schooling program in August 9, 1944, together with Käthe Rempel (note 7). Their Landjahr school was in Scharfenort, Kreis Samter. Here they learnt “to cook, to do laundry, to iron clothing and bedding, to clean, and to do garden work." They apprenticed in the mornings at different farmsteads or estates, and then would change groups every two weeks. Fitness training was part of the program, and here she learnt to swim and dive. “As long as it was warm in the fall, we had swimming once a week in the afternoons. We also learnt to dive into the water from a diving board at a height of three meters … for this I had to go to Poznan to use the indoor pool, because it was already too cold outside” (note 7).

The regime was grooming these 15-year-olds to be elite farming families and communities for Germany’s eastern borders at war’s end. The vision called for a genetically healthy German peasant stock in fortified agricultural villages along Warthegau’s border. Accordingly, Warthegau’s emblem was the plough and sword, Mennonite resettlement in Warthegau, and perhaps later again back to Ukraine, was to help fulfill this plan. “This future, too, can only be a soldierly future. … Only a soldierly generation proud of its military will know how to preserve the heritage of the victory. When these young people will one day live as soldier-farmers (Wehrbauern) in the German East on their own land, we will no longer have to worry about our German future” (note 8). The Wehrbauer ideal—a plough in one hand and the sharpened sword in the other (note 9)—was introduced in HJ and in the Landjahr programs in Warthegau.


Already in 1939, a memorandum by the Nazi Party (NSDAP) Office of Racial Policy indicated their expectation that large numbers of ethnic Germans from Canada and “primarily Mennonites” from Paraguay, Uruguay, Argentina and Mexico would also desire to “return home” and could be settled in the newly annexed eastern German territory. Ethnic German resettlers would be given generous space as “soldier-farmers” (Wehrbauern) to freely allow their "natural mastery (Herrentum) to enfold," and Poles would be forced off their land to serve exclusively as labourers and servants of the ruling German racial class. The Party memo was optimistic that a next generation of Mennonites would gradually grow out of their narrow “confessionally-conditioned way of life and no longer be distinguishable from the larger German population” (note 10).

Hitler’s evolving vision was for an agricultural renaissance of armed German soldier-farmers on the eastern front prepared to defend the land at all times, to teach the next generation, and to keep the racial order. “The Wartheland is a living rampart in the German East, but also a farming province and province of front-line soldiers …Germany's largest agricultural province is only secure if, in addition to the plow, the sword also remains sharpened” (note 11).

Here is a curious interim report by the Landjahr national director upon her visit to a camp with girls who started April 1, 1944:

“The Black Sea German girls [Mennonites would be included in this group]seem willing to work and eager to learn. Nevertheless, the educational work turns out to be extremely difficult, as they have a completely different attitude to work than our German girls.

The camp leader reported that it was very difficult to train the girls to be companionable and eager to do their work. In Russia they are used to being assigned a certain amount of work that they either do quickly or very slowly. If they work faster, they can use the spare time for themselves. Furthermore, they only do the work that has been assigned to them and explained in detail. Any additional work that may arise ... is not done because it is not ordered. This kind of attitude toward the performance of work, which runs counter to our German attitude ..., is very difficult for the Black Sea German girls to get used to. In addition, there is a certain distrust that the girls have in principle towards the orders of Germans. They are only slowly being convinced that they are treated on an equal footing with the German girls.

Another difficulty arises from the fact that the girls are used to different foods than we eat here in Germany. Vegetables or salads are foreign to them, and they are only used to eating a limited variety of fruit.

Linguistically, they try to speak perfect German. They have a very poor command of proper spelling, and no grammatical knowledge whatsoever. Elementary arithmetic skills are also poor. However with firm, purposeful and understanding guidance, the Black Sea German girls will adapt well to our way of life. The Black Sea Germans will need a very long time to acclimatize, however." (Note 12)

As Walter and Käthe were starting their training, Reichsführer-SS Heinrich Himmler gave a speech to his officers (July 1944) noting that Germany’s goal must be to push “the German national border at least 500 km eastwards from the border of 1939. It is necessary to settle this area with Germanic sons and Germanic families, so that a planted garden of Germanic blood is created, so that we continue to be an agricultural people” (note 13).


Already during German occupation of Ukraine, the Volksdeutsche were reminded time and again that this was a righteous battle for German freedom, German blood, and German living space—so that Germans will never again be brought to their knees in hunger like after the Great War (note 14).

The Nazi German racially-based ideals were failures on all levels. In different ways Hitler’s bizarre plans cost the lives not only of millions of Jews, Poles and other peoples, but also of three of Walter’s brothers and a sister (all siblings to my mother). Young Käthe Heinrichs fell into the hands of advancing Soviet troops, and her misery took on whole new dimensions for the next two decades. 

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Katharina Heinrichs Esau (#1407884, born August 18, 1928), “So bleibt es nicht. Erinnerungen aus meiner Kindheit [bis 1945],” 2002. In author’s possession. Katharina Heinrichs (Esau) was born August 18, 1928.

Note 2: “Von der Molotschna bis zur Warthe,” Ostdeutscher Beobachter 6, no. 71 (March 12, 1944), 5, https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/125852/edition/134988/content.

Note 3: February 25, 1944, Governor for Reichgau Wartheland, Unterbringung der Schwarzmeerdeutsche. Der Reichsstatthalter im Reichsgau Wartheland Posen (GK 62) / Namiestnik Rzeszy w Okręgu Kraju Warty. From NAC, 53/299/0, series 2.2, file 1978, 140, no. 145, https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/jednostka/-/jednostka/1049367.

Note 4: August 4, 1944, State Health Office Eichenbrück, Transport of Germans from the Black Sea to the Wartheland (Transport Niemców znad Morza Czarnego na teren Kraju Warty), 318, no. 327. From Narodowe Archiwum Cyfrowe (National Digital Archives Poland), 53/299/0, series 2.2, file 1979, https://szukajwarchiwach.pl/53/299/0/2.2/1979/.

Note 5: “Randbemerkungen,” Deutsche Ukraine-Zeitung (DUZ) 1, no. 100 (May 19, 1942), 2, https://libraria.ua/en/all-titles/group/875/.

Note 6: "Besuch in einem Wehr-Ertüchtigungslager unserer HJ," Litzmannstädter Zeitung 27, no. 338 (December 22, 1944), 3, https://bc.wimbp.lodz.pl/dlibra/publication/31689/edition/30230/content. The article provides a very good description of the schooling. See also articles in papers available in the Molotschna during German occupation: “Schule für künftige Soldaten: Warum Wehrertüchtigungslager,” DUZ 1, no. 255 (November 15, 1942), 8, https://libraria.ua/en/all-titles/group/875/; cf. also“300.000 lernen Schilaufen,” Ukraine Post, no. 19 (May 15, 1943), 5f., https://libraria.ua/en/all-titles/group/878/.

Note 7: Landjahr pics from Wir erleben das Landjahr. Ein Bildbericht von dem Landjahrleben, 4th ed., edited by Walter Höfft (Braunschweig: Appelhans, 1941), 85.

Note 8: “Berufssoldaten von morgen,” DUZ 2, no. 38 (February 14, 1943), 8, https://libraria.ua/en/numbers/875/32166/.

Note 9: E.g., Litzmannstädter Zeitung (March 18, 1944), 6, http://bc.wimbp.lodz.pl/dlibra/publication?id=31097&tab=3.

Note 10: E. Wetzel and G. Hecht, NSDAP Office of Racial Policy, November 25, 1939, “Denkschrift: Die Frage der Behandlung der Bevölkerung der ehemaligen polnischen Gebiete nach rassenpolitischen Gesichtspunkten,” in Rolf-Dieter Müller, Hitlers Ostkrieg und die deutsche Siedlungspolitik: die Zusammenarbeit von Wehrmacht, Wirtschaft und SS (Frankfurt am Main: Fischer, 1991), 122f; 124.

Note 11: “27 July 1941,” Hitler’s Table Talk, 1941–1944: His Private Conversations, 3rd ed., translated by N. Cameron and R. H. Stevens (New York: Enigma, 2008), 15; cf. also Valdis O. Lumans, Hitler’s Auxiliaries: The Volksdeutsche Mittelstelle and the German National Minorities of Europe, 1933–1945 (Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1993), 212; cf. also “Landwirtschaft im Ostraum,” DUZ 1, no. 253 (November 13, 1942) 4; “Heimatdank für den Soldaten,” DUZ 2, no. 256 (October 31, 1943), 8, https://libraria.ua/en/numbers/875/32144/.

Note 12: Beschulung russlanddeutscher Jugendlichen, October 21, 1944, APP 53/299/0, series 3.5, file 2650, 27f., no. 30f.

Note 13: "Rede Himmlers vor dem Offizierkorps einer Grenadierdivision auf dem Truppenübungsplatz Bitsch am 26. Juli 1944," in Müller, Hitlers Ostkrieg, 113.

Note 14: DUZ 1, no. 216 (October 1, 1942) 3; “Landwirtschaft im Ostraum,” DUZ 1, no. 253 (November 13, 1942), 4, https://libraria.ua/en/all-titles/group/875/.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, “Warthegau, Nazism and two 15-year-olds, 1944,” History of the Russian Mennonites (blog), May 12, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/warthegau-nazism-and-two-15-year-old.html.

 


Comments

Popular posts from this blog

Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections

As an historic peace church, Russian Mennonite congregations in Canada never celebrated “their veterans” who had volunteered with the Waffen-SS or Wehrmacht in complex times; hundreds did however volunteer to protect and defend their corner of Ukraine from a new era of Moscow-based Bolshevism. Some later self-identified as "The Lost Generation." German Prussian Mennonites in contrast understood that heritage differently and celebrated the “Heroes' Day Memorial” service anually until 1945. After 1945 Germany appropriately renamed their remembrance day as Volkstrauertag —the People’s Day of Mourning ( note 1 ). Many descendents live in Canada. A parallel Ukrainian story made the news in Canada in September 2023. The Speaker of the House of Commons invited a 98-year-old Ukrainian-Canadian war veteran to a joint session of Parliament for the visit and address by Ukrainian President Volodymyr Zelensky on September 22.  Without good vetting by the Speaker, the guest was laud...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Ukraine Independence--Russian Aggression--German Interests (1918)

The semi-autonomous Ukrainian People's Republic was established shortly after Russia's February Revolution in 1917. Much was still fluid, however. After the October Bolshevik Revolution the Central Rada of Ukraine in Kyiv declared full state independence from the Russian Republic on January 22, 1918. The Ukrainian People's Republic negotiated an end to its participation in Great War, and on February 9, 1918 signed a protectorate treaty in Brest-Litovsk. On February 17, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel Russian Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability. The World War had not yet ended. Imperialist Germany was desperate for grain and natural resources from Ukraine, eager to end the war in the east while containing Russia, and determined to establish post-war markets for German goods, technologies and influence ( note 1 ). For its part the Russian Bolshevik regime was eager to save ...

From USSR to Cherrywood Station: Mennonites winter in Markham-Stouffville, 1924

On September 26, 1924, 126 Russian Mennonite passengers disembarked the S. S. Melita at Quebec City ( note 1 ). They were among some 20,000 Mennonites who could immigrate to Canada from the Soviet Union in the 1920s. A number of these families received train cards to Cherrywood (Pickering) and Locust Hill (Markham) stations, where they were received by Markham area Mennonites. The Canadian Mennonite Board of Colonization (CMBC) registration forms record each family's travel dates as well as their "first place of arrival" in Canada. The attached artifacts—a few pages from the financial records booklet kept by Markham-Stouffville treasurer J. L. Grove, plus some correspondence—profile concretely the level of support of this community north-east of Toronto for co-religionists fleeing the Soviet Union. Mennonites in Ontario had been well informed of the relief needs in Russia since 1921 and plans for mass immigration ( note 2 ). In April 1924 the local Stouffville Tribune ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Russian Mennonites were Monarchists

In 1848, Evgenii von Hahn, President of the Guardianship Committee for Foreign Settlers in New Russia, tasked each village administration to work with the schoolteacher to produce an exact historical description of its settlement and key events in its history ( note 1 ). Looking back 44 years, the mayor and teacher of the Molotschna village of Altona had no difficulty identifying and describing the most glorious event in their history ( note 2 ). “There are moments in life that are too great for the human heart, when we are simply overwhelmed--exquisite, great, blissful moments when our voices fall silent, when we are moved so profoundly in our inward being that our hands fold of their own accord and our eyes gaze heavenward and prayer is the one thing needed by an overflowing heart. One such great, blissful moment was in the year 1818, when the most blessed Emperor Alexander I on his journey from the Crimea to St. Petersburg honoured our colony [village] with his distinguished visit a...

Flooding and Mennonites: A Common Thread

In November 2021 many Mennonites in the Fraser Valley of British Columbia were impacted by disastrous flooding. The mayor of Abbotsford—the worst-hit city—as well as the local Member of Parliament were Mennonites. Many Mennonites across Canada had family members who are directly impacted.  Flood stories have been an important thread in the Prussian-Russian Mennonite story. How have Mennonites responded? Mutual aid stands out. For Menno Simons, it was “the only sign whereby a true Christian may be known” ( note 1 ).  In 1562, “Dutch people of the Mennonite religion” were specifically invited by the Polish banking house Loysen to settle on the “Tiegenhoff part of the Vistula Delta” to rebuild dikes partially destroyed by huge floods (1540 and 1543) and wars, and to drain low-lying lagoons and swamps over large blocks of land ( note 2 ). The Tiege River—a branch of the Vistula—was at or below sea level.  Dams and ditches along the Nogat and Vistula rivers had been construct...