Skip to main content

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons: Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General

In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving (note 1). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes.

Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles (Waffeln), but not weapons (Waffen)” (note 2)!

His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder (note 3) and a waffle iron (note 4).

Harder was an influential Neu-Halbstadt minister and itinerant evangelist, and years earlier he had composed a hymn dedicated “in deepest reverence to General Totleben," “the revered hero of and benefactor of the Mennonites”— for use in congregations for royal birthdays and anniversaries (note 5). The different kind heart-felt hymn praises Totleben for his role in the Crimean War (1853-56):

“Though confusion and fearful ferment reigned, he [Totleben] called out to us: ‘Children, stay home! The Tsar, rich in grace and wisdom, wishes that you stay put. His care is over you.’”

Totleben not only knew Mennonites from the Crimean War [trivia: his troops slaughtered 1500 British troops in one battle!] but was trusted by them too. This was both good and bad. The problem: Totleben was all-too familiar with the less than peaceful disagreements between Mennonites in dealing with the landless issue in the 1860s. After his 1874 visit he suggested cynically to the Minister of the Interior that not-merely religious reasons are at play with emigration:

“[T]here are three parties among the Mennonites: those fanatics who have already decided to move at all costs, the more enlightened who want to stay in Russia but are afraid to speak out[,] and those who intend to remain but are inciting others to leave so as to be able to buy their farms cheaply!” (Note 6).

Totleben visited many of the central villages like Rudnerweide (note 7) and was invited to “deliver actual sermons from the pulpit” to “clarify the true state of affairs,” according to his biographer. Totleben’s many explanations and demonstrations of the Tsar’s favour were repeatedly met “with quotes from the gospel and the dogmas of their confession” (note 8).

Despite his kind words about Mennonites and their heart-shaped waffles, Rudnerweide Elder Benjamin Ratzlaff (retired) found the final offer for alternative service unacceptable, and he left for America with his adult children a month later. Two weeks later he was followed by two Pordenau ministers (note 9).

Pordenau Elder Isaak Peters and others were convinced that the Tsar’s offer of alternative service was “an unevangelical association with the ‘Beast,’ the state, hostile to God”--and he was exiled from Russia and settled in Nebraska (note 10).

The Kleine Gemeinde Elder Peter Töws had been summoned three times to meet Totleben, and was finally blessed by the latter: “Go in the name of God!” (note 11).

Military exemption, the approval to establish a Mennonite-run forestry service, and the availability of exit visas to those wishing to emigrate were, according to James Urry, “remarkable acts of tolerance on the part of the Russian government” that “reflected how important the state saw the Mennonites” (note 12). The new accommodations or privileges for Mennonites “on account of their exemplary industriousness” were ratified later in the year (note 13); and for his efforts Totleben was awarded the Order of St. Vladimir, First Class, with the rights of hereditary nobility, August 1874 (note 14).

            ---Arnold Neufeldt-Fast


---Notes---

Note 1: "Totleben, Eduard Ivanovich von (1818-1884)," GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Totleben,_Eduard_Ivanovich_von_(1818-1884).

Note 2: Karl Lindemann, Von den deutschen Kolonisten in Rußland. Ergebnisse einer Studienreise 1919–1921 (Stuttgart: Ausland und Heimat, 1924), 33 n1, https://media.chortitza.org/pdf/?file=Buch/Lind.pdf.

Note 3: See letters in Franz Isaac, Die Molotschnaer Mennoniten. Ein Beitrag zur Geschichte derselben (Halbstadt, Taurien: H. J. Braun, 1908), 323-327, https://mla.bethelks.edu/books/Molotschnaer%20Mennoniten/.

Note 4: Gerhard Lohrenz, ed., Damit es nicht vergessen werde. Ein Bildband zur Geschichte der Mennoniten Preussens und Russlands (Winnipeg, MB: Canadian Mennonite Bible College Press, 1974), 59.

Note 5: Geistliche Lieder und Gelegenheitsgedichte von Bernhard Harder, edited by Heinrich Franz, vol. 1 (Hamburg: A-G, 1888), I, no. 532, 580f., https://media.chortitza.org/pdf/?file=Pis/Hard1.pdf. See General Totleben's History of the Defence of Sebastopol, 1854-55 (English), pp. 201, 203, 274. https://archive.org/details/generaltodlebens00russuoft/page/n5.

Note 6: In P. Albert Koop, “Some Economic Aspects of Mennonite Migration. With special Emphasis on the 1870s Migration from Russia to North America,” Mennonite Quarterly Review 55, no. 2 [1981], 151; cf. also James Urry, “None but Saints”: The Transformation of Mennonite Life in Russia, 1789–1889 (Winnipeg, MB: Hyperion, 1989), 215.

Note 7: John B. Toews, “A Russian Mennonite: The Diary of Diedrich Gaeddert (1860–1876),” Mennonite Life 33, no. 4 (December 1978), 13, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1978dec.pdf; cf. Dietrich Gaeddert, Diary: 1860–1871, from Mennonite Library and Archives-Bethel College, MS. 7, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_7.

Note 8: Cf. Nikolai Schilder, Ego zhizn’ i’ deyatelnost’ [Count Eduard Ivanovich Totleben: Life and Works], volume 2 (St. Petersburg: Tikhanov, 1886), 709, https://media.chortitza.org/pdf/?file=Dok/Totleben.pdf; and https://books.google.ca/books?id=UkdDAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Shilder%2C%20Graf%20Eduard%20Ivanovich%20Totleben&pg=PA709#v=onepage&q&f=false.

Note 9: Cf. Dietrich Gaeddert, Diary: 1860–1871, from Mennonite Library and Archives-Bethel College, MS. 7, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_7; J. Toews, “A Russian Mennonite Diary, 13.

Note 10: Cf. Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/.

Note 11: Mennonitische Rundschau 41, no. 12 (March 20, 1918), 4, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1918-03-20_41_12/page/n3/mode/2up?q=totleben.

Note 12: James Urry, “The Russian State, the Mennonite World and the Migration from Russia to North America in the 1870s,” Mennonite Life 46, no. 1 (March 1991), 14, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1991mar.pdf.

Note 13: Hallesches Tageblatt 75, no. 281 (December 2, 1874), 1614, https://digitale.bibliothek.uni-halle.de/zd/periodical/pageview/8861006.

Note 14: Cf. Schilder, Graf Eduard Ivanovich Totleben, 710. See also the following informative online article on Totleben from the British National Army Museum: https://web.archive.org/web/20160311004111/; https://www.nam.ac.uk/exhibitions/online-exhibitions/enemy-commanders-britains-greatest-foes/eduard-totleben. I also looked at: “Memorandum of General Adjutant Todleben Concerning the Mennonites.” David G. Rempel Papers. Box 7, File 12. From Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto. Toronto, ON.






Comments

Popular posts from this blog

Snapshots of Danzig Mennonites, late 1600s & early 1700s

A picture can be worth a thousand words. We do not have photographs, but we have a few colour paintings of life in and around Danzig in the late 1600s and early 1700s, as well as maps. We also have a limited number of "textual snapshots" of Mennonites at this time and place, which offer an instructive window into that foreign world. These snapshots of work, worship, health, education, community relationships, smaller repressions, and security can contribute to the creation of a larger collage of Mennonite life in Danzig and Polish Prussia.  Snapshot 1 : In 1681 there were approximately 180 Mennonite families who lived in the “gardens” or villages outside Danzig, with 113 of those families within the jurisdiction of the city. At this time Mennonites were barred from owning houses within the walls of the city. Of these 113 family heads, we know: 43 were retailers of spirits, 24 merchants, 9 lacemakers, 7 dyers, 3 silk dyers, 3 pressers, 2 brokers, 2 treasurers, 2 waitresses, et...

Soviet “Farmer Giesbrecht” and the German Communist Press, 1930

The 1930 booklet  Bauer Giesbrecht was published by the Communist Party press in Germany —some months after most of the 3,885 Mennonite refugees at Moscow had been transported from Germany to Canada, Paraguay and Brazil ( note 1 ). In Fall 1929 Germany set aside an astonishingly large sum of money and flexed its full diplomatic muscle to extract these “German Farmers” (mostly Mennonites) who had fled the Soviet countryside for Moscow in a last ditch attempt to flee the "Soviet Paradise". About 9,000 however were forcibly turned back. Communists in Germany saw their country’s aid operation—which their crushed economy could ill afford—as a blatant propaganda attempt to embarrass Stalin with formerly wealthy ethnic German farmers and preachers willing to tell the world’s press the worst "lies." With Heinrich Kornelius Giesbrecht from the former Mennonite Barnaul Colony in Western Siberia they finally had a poster-boy to make their point: in Germany he had seen an...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Vaccinations in Chortitza and Molotschna, beginning in 1804

Vaccination lists for Chortitza Mennonite children in 1809 and 1814 were published prior to the COVID-19 pandemic with little curiosity ( note 1 ). However during the 2020-22 pandemic and in a context in which some refused to vaccinate for religious belief, the historic data took on new significance. Ancestors of some of the more conservative Russian Mennonite groups—like the Reinländer or the Bergthalers or the adult children of land delegate Jacob Höppner—were in fact vaccinating their infants and toddlers against small pox over two hundred years ago ( note 2 ). Also before the current pandemic Ukrainian historian Dmytro Myeshkov brought to light other archival materials on Mennonites and vaccination. The material below is my summary and translation of the relevant pages of Myeshkov’s massive 2008 volume on Black Sea German and their Worlds, 1781 to 1871 (German only; note 3 ). Myeshkov confirms that Chortitza was already immunizing its children in 1804 when their District Offic...

Easter and Molotschna's First Ethnic German Cavalry Regiment of the Waffen-SS, 1942

For the two years of German occupation, 1941-43, the Molotschna Settlement area—renamed “Halbstadt” after its largest village—was under S.S. ( Schutzstaffel ) control. During this time, new National Socialist ceremonies and liturgies were introduced to the Mennonites in Ukraine, including Easter. Reichsführer-SS Heinrich Himmler named Halbstadt with its surrounding 144 villages a district commando. SS-Storm Unit Leader ( Sturmbannführer ) Hermann Roßner was appointed the Special Command R[ussia] leader for Halbstadt. Halbstadt had Waffen-SS doctors, a Waffen-SS pharmacist team and pharmacy, hospital equipment from the medical offices of the Waffen-SS and soon a Waffen-SS cavalry self-defense regiment of some 500-plus Mennonite young men ( note 1 ). Two of my uncles became members of the cavalry unit; a later, long-time lay minister in my home congregation was in the regiment as well. SS-celebrations for “Easter” were deliberately non-religious and anti-Christian, though careful ...