Turning Weapons into Waffle Irons: Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General
In 1874 with Mennonite immigration to North America in full
swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the
remaining Mennonites out of leaving (note 1). He came with the now legendary
offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches
and had many conversations in Mennonite homes.
Decades later the women still recalled how fond Totleben was
of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How
beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much
Mennonites love waffles (Waffeln), but not weapons (Waffen)” (note 2)!
His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder (note 3) and a waffle iron (note 4).
Harder was an influential Neu-Halbstadt minister and
itinerant evangelist, and years earlier he had composed a hymn dedicated “in
deepest reverence to General Totleben," “the revered hero of and benefactor of
the Mennonites”— for use in congregations for royal birthdays and anniversaries
(note 5). The different kind heart-felt hymn praises Totleben for his role in
the Crimean War (1853-56):
“Though confusion and fearful ferment reigned, he [Totleben]
called out to us: ‘Children, stay home! The Tsar, rich in grace and wisdom,
wishes that you stay put. His care is over you.’”
Totleben not only knew Mennonites from the Crimean War
[trivia: his troops slaughtered 1500 British troops in one battle!] but was
trusted by them too. This was both good and bad. The problem: Totleben was
all-too familiar with the less than peaceful disagreements between Mennonites
in dealing with the landless issue in the 1860s. After his 1874 visit he
suggested cynically to the Minister of the Interior that not-merely religious
reasons are at play with emigration:
“[T]here are three parties among the Mennonites: those
fanatics who have already decided to move at all costs, the more enlightened
who want to stay in Russia but are afraid to speak out[,] and those who intend
to remain but are inciting others to leave so as to be able to buy their farms
cheaply!” (Note 6).
Totleben visited many of the central villages like
Rudnerweide (note 7) and was invited to “deliver actual sermons from the
pulpit” to “clarify the true state of affairs,” according to his biographer.
Totleben’s many explanations and demonstrations of the Tsar’s favour were
repeatedly met “with quotes from the gospel and the dogmas of their confession”
(note 8).
Despite his kind words about Mennonites and their
heart-shaped waffles, Rudnerweide Elder Benjamin Ratzlaff (retired) found the
final offer for alternative service unacceptable, and he left for America with
his adult children a month later. Two weeks later he was followed by two
Pordenau ministers (note 9).
Pordenau Elder Isaak Peters and others were convinced that
the Tsar’s offer of alternative service was “an unevangelical association with
the ‘Beast,’ the state, hostile to God”--and he was exiled from Russia and
settled in Nebraska (note 10).
The Kleine Gemeinde Elder Peter Töws had been summoned three
times to meet Totleben, and was finally blessed by the latter: “Go in the name
of God!” (note 11).
Military exemption, the approval to establish a Mennonite-run forestry service, and the availability of exit visas to those wishing to emigrate were, according to James Urry, “remarkable acts of tolerance on the part of the Russian government” that “reflected how important the state saw the Mennonites” (note 12). The new accommodations or privileges for Mennonites “on account of their exemplary industriousness” were ratified later in the year (note 13); and for his efforts Totleben was awarded the Order of St. Vladimir, First Class, with the rights of hereditary nobility, August 1874 (note 14).
---Arnold Neufeldt-Fast
---Notes---
Note 1: "Totleben, Eduard Ivanovich von
(1818-1884)," GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Totleben,_Eduard_Ivanovich_von_(1818-1884).
Note 2: Karl Lindemann, Von den deutschen Kolonisten in
Rußland. Ergebnisse einer Studienreise 1919–1921 (Stuttgart: Ausland und
Heimat, 1924), 33 n1, https://media.chortitza.org/pdf/?file=Buch/Lind.pdf.
Note 3: See letters in Franz Isaac, Die Molotschnaer
Mennoniten. Ein Beitrag zur Geschichte derselben (Halbstadt, Taurien: H. J.
Braun, 1908), 323-327, https://mla.bethelks.edu/books/Molotschnaer%20Mennoniten/.
Note 4: Gerhard Lohrenz, ed., Damit es nicht vergessen
werde. Ein Bildband zur Geschichte der Mennoniten Preussens und Russlands (Winnipeg,
MB: Canadian Mennonite Bible College Press, 1974), 59.
Note 5: Geistliche Lieder und Gelegenheitsgedichte von
Bernhard Harder, edited by Heinrich Franz, vol. 1 (Hamburg: A-G, 1888), I, no.
532, 580f., https://media.chortitza.org/pdf/?file=Pis/Hard1.pdf. See General
Totleben's History of the Defence of Sebastopol, 1854-55 (English), pp. 201,
203, 274. https://archive.org/details/generaltodlebens00russuoft/page/n5.
Note 6: In P. Albert Koop, “Some Economic Aspects of
Mennonite Migration. With special Emphasis on the 1870s Migration from Russia
to North America,” Mennonite Quarterly Review 55, no. 2 [1981], 151; cf. also
James Urry, “None but Saints”: The Transformation of Mennonite Life in Russia,
1789–1889 (Winnipeg, MB: Hyperion, 1989), 215.
Note 7: John B. Toews, “A Russian Mennonite: The Diary of
Diedrich Gaeddert (1860–1876),” Mennonite Life 33, no. 4 (December 1978), 13, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1978dec.pdf;
cf. Dietrich Gaeddert, Diary: 1860–1871, from Mennonite Library and
Archives-Bethel College, MS. 7, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_7.
Note 8: Cf. Nikolai Schilder, Ego zhizn’ i’ deyatelnost’ [Count
Eduard Ivanovich Totleben: Life and Works], volume 2 (St. Petersburg: Tikhanov,
1886), 709, https://media.chortitza.org/pdf/?file=Dok/Totleben.pdf; and https://books.google.ca/books?id=UkdDAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Shilder%2C%20Graf%20Eduard%20Ivanovich%20Totleben&pg=PA709#v=onepage&q&f=false.
Note 9: Cf. Dietrich Gaeddert, Diary: 1860–1871, from
Mennonite Library and Archives-Bethel College, MS. 7, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_7;
J. Toews, “A Russian Mennonite Diary, 13.
Note 10: Cf. Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in
Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/.
Note 11: Mennonitische Rundschau 41, no. 12 (March 20,
1918), 4, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1918-03-20_41_12/page/n3/mode/2up?q=totleben.
Note 12: James Urry, “The Russian State, the Mennonite World
and the Migration from Russia to North America in the 1870s,” Mennonite Life 46,
no. 1 (March 1991), 14, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1991mar.pdf.
Note 13: Hallesches Tageblatt 75, no. 281 (December 2,
1874), 1614,
Note 14: Cf. Schilder, Graf Eduard Ivanovich Totleben, 710.
See also the following informative online article on Totleben from the British
National Army Museum: https://web.archive.org/web/20160311004111/; https://www.nam.ac.uk/exhibitions/online-exhibitions/enemy-commanders-britains-greatest-foes/eduard-totleben.
I also looked at: “Memorandum of General Adjutant Todleben Concerning the
Mennonites.” David G. Rempel Papers. Box 7, File 12. From Thomas Fisher Rare
Book Library, University of Toronto. Toronto, ON.
Comments
Post a Comment