Skip to main content

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons: Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General

In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving (note 1). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes.

Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles (Waffeln), but not weapons (Waffen)” (note 2)!

His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder (note 3) and a waffle iron (note 4).

Harder was an influential Neu-Halbstadt minister and itinerant evangelist, and years earlier he had composed a hymn dedicated “in deepest reverence to General Totleben," “the revered hero of and benefactor of the Mennonites”— for use in congregations for royal birthdays and anniversaries (note 5). The different kind heart-felt hymn praises Totleben for his role in the Crimean War (1853-56):

“Though confusion and fearful ferment reigned, he [Totleben] called out to us: ‘Children, stay home! The Tsar, rich in grace and wisdom, wishes that you stay put. His care is over you.’”

Totleben not only knew Mennonites from the Crimean War [trivia: his troops slaughtered 1500 British troops in one battle!] but was trusted by them too. This was both good and bad. The problem: Totleben was all-too familiar with the less than peaceful disagreements between Mennonites in dealing with the landless issue in the 1860s. After his 1874 visit he suggested cynically to the Minister of the Interior that not-merely religious reasons are at play with emigration:

“[T]here are three parties among the Mennonites: those fanatics who have already decided to move at all costs, the more enlightened who want to stay in Russia but are afraid to speak out[,] and those who intend to remain but are inciting others to leave so as to be able to buy their farms cheaply!” (Note 6).

Totleben visited many of the central villages like Rudnerweide (note 7) and was invited to “deliver actual sermons from the pulpit” to “clarify the true state of affairs,” according to his biographer. Totleben’s many explanations and demonstrations of the Tsar’s favour were repeatedly met “with quotes from the gospel and the dogmas of their confession” (note 8).

Despite his kind words about Mennonites and their heart-shaped waffles, Rudnerweide Elder Benjamin Ratzlaff (retired) found the final offer for alternative service unacceptable, and he left for America with his adult children a month later. Two weeks later he was followed by two Pordenau ministers (note 9).

Pordenau Elder Isaak Peters and others were convinced that the Tsar’s offer of alternative service was “an unevangelical association with the ‘Beast,’ the state, hostile to God”--and he was exiled from Russia and settled in Nebraska (note 10).

The Kleine Gemeinde Elder Peter Töws had been summoned three times to meet Totleben, and was finally blessed by the latter: “Go in the name of God!” (note 11).

Military exemption, the approval to establish a Mennonite-run forestry service, and the availability of exit visas to those wishing to emigrate were, according to James Urry, “remarkable acts of tolerance on the part of the Russian government” that “reflected how important the state saw the Mennonites” (note 12). The new accommodations or privileges for Mennonites “on account of their exemplary industriousness” were ratified later in the year (note 13); and for his efforts Totleben was awarded the Order of St. Vladimir, First Class, with the rights of hereditary nobility, August 1874 (note 14).

            ---Arnold Neufeldt-Fast


---Notes---

Note 1: "Totleben, Eduard Ivanovich von (1818-1884)," GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Totleben,_Eduard_Ivanovich_von_(1818-1884).

Note 2: Karl Lindemann, Von den deutschen Kolonisten in Rußland. Ergebnisse einer Studienreise 1919–1921 (Stuttgart: Ausland und Heimat, 1924), 33 n1, https://media.chortitza.org/pdf/?file=Buch/Lind.pdf.

Note 3: See letters in Franz Isaac, Die Molotschnaer Mennoniten. Ein Beitrag zur Geschichte derselben (Halbstadt, Taurien: H. J. Braun, 1908), 323-327, https://mla.bethelks.edu/books/Molotschnaer%20Mennoniten/.

Note 4: Gerhard Lohrenz, ed., Damit es nicht vergessen werde. Ein Bildband zur Geschichte der Mennoniten Preussens und Russlands (Winnipeg, MB: Canadian Mennonite Bible College Press, 1974), 59.

Note 5: Geistliche Lieder und Gelegenheitsgedichte von Bernhard Harder, edited by Heinrich Franz, vol. 1 (Hamburg: A-G, 1888), I, no. 532, 580f., https://media.chortitza.org/pdf/?file=Pis/Hard1.pdf. See General Totleben's History of the Defence of Sebastopol, 1854-55 (English), pp. 201, 203, 274. https://archive.org/details/generaltodlebens00russuoft/page/n5.

Note 6: In P. Albert Koop, “Some Economic Aspects of Mennonite Migration. With special Emphasis on the 1870s Migration from Russia to North America,” Mennonite Quarterly Review 55, no. 2 [1981], 151; cf. also James Urry, “None but Saints”: The Transformation of Mennonite Life in Russia, 1789–1889 (Winnipeg, MB: Hyperion, 1989), 215.

Note 7: John B. Toews, “A Russian Mennonite: The Diary of Diedrich Gaeddert (1860–1876),” Mennonite Life 33, no. 4 (December 1978), 13, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1978dec.pdf; cf. Dietrich Gaeddert, Diary: 1860–1871, from Mennonite Library and Archives-Bethel College, MS. 7, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_7.

Note 8: Cf. Nikolai Schilder, Ego zhizn’ i’ deyatelnost’ [Count Eduard Ivanovich Totleben: Life and Works], volume 2 (St. Petersburg: Tikhanov, 1886), 709, https://media.chortitza.org/pdf/?file=Dok/Totleben.pdf; and https://books.google.ca/books?id=UkdDAAAAYAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=Shilder%2C%20Graf%20Eduard%20Ivanovich%20Totleben&pg=PA709#v=onepage&q&f=false.

Note 9: Cf. Dietrich Gaeddert, Diary: 1860–1871, from Mennonite Library and Archives-Bethel College, MS. 7, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_7; J. Toews, “A Russian Mennonite Diary, 13.

Note 10: Cf. Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/.

Note 11: Mennonitische Rundschau 41, no. 12 (March 20, 1918), 4, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1918-03-20_41_12/page/n3/mode/2up?q=totleben.

Note 12: James Urry, “The Russian State, the Mennonite World and the Migration from Russia to North America in the 1870s,” Mennonite Life 46, no. 1 (March 1991), 14, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1991mar.pdf.

Note 13: Hallesches Tageblatt 75, no. 281 (December 2, 1874), 1614, https://digitale.bibliothek.uni-halle.de/zd/periodical/pageview/8861006.

Note 14: Cf. Schilder, Graf Eduard Ivanovich Totleben, 710. See also the following informative online article on Totleben from the British National Army Museum: https://web.archive.org/web/20160311004111/; https://www.nam.ac.uk/exhibitions/online-exhibitions/enemy-commanders-britains-greatest-foes/eduard-totleben. I also looked at: “Memorandum of General Adjutant Todleben Concerning the Mennonites.” David G. Rempel Papers. Box 7, File 12. From Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto. Toronto, ON.






Comments

Popular posts from this blog

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

Mennonite “Displaced Persons” and MCC’s “Jewish Argument”

At the conclusion of the war Mennonite Central Committee (MCC) was fully aware that “their” 13,000-plus Russian Mennonite refugees in Germany did not qualify as displaced persons and for support from the International Refugee Organization. They were refused IRO “care and maintenance” as Soviet citizens, i.e., they were free to return home. MCC sought to convince the IRO that the Mennonite refugees were not “Soviet Germans” and--if they had became German citizens in Warthegau (also a disqualifier), it was done under duress ( note 1 ). Astonishingly MCC’s Europe Director Peter J. Dyck—later seen as the Moses of the Mennonites—proposed to top military personnel at US military headquarters in Frankfurt, Germany (USFET) in July 1946, that Mennonites be granted the same status as Jews as a persecuted people. “By a recent decree all Jews, regardless of their nationality, are automatically given the status of 'D.P.' [displaced person] on the grounds that they are victims of persecu...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

On Becoming the Quiet in the Land

They are fair questions: “What happened to the firebrands of the Reformation? How did the movement become so withdrawn--even "dour and unexciting,” according to one historian? Mennonites originally referred to themselves as the “quiet in the land” in contrast to the militant--definitely more exciting--militant revolutionaries of Münster ( note 1 ), and identification with Psalm 35:19f.: “Let not my enemies gloat over me … For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.” How did Mennonites become the “quiet in the land” in Royal Prussia? Minority non-citizen groups in Poland like Jews, Scots, Huguenots or the much smaller body of Mennonites did not enjoy full political or economic rights as citizens. Ecclesial and civil laws left linguistic or religious minorities vulnerable to extortion. Such groups sought to negotiate a Privilegium or charter with the king, which set out a legal basis for some protections of life an...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...