Skip to main content

"Mennonites like to visit back and forth ... this is a principle of their religion"

How do you define Mennonites? What is their essence. Many historians and theologians have tripped up trying to address this question!  

In 1838, Russian Mennonite leader Johann Cornies was asked to comment on a settlement idea by Russian State Counselor Peter Keppen—and he did not shy away from identifying what is at the core of their faith and identity.


Keppen’s recommendation was to settle small clusters of three Mennonite families each—as model farmers, like a chain of pearls at key junctures—deep into central and western Crimea, on roads connecting Perekop, through Simferopol to Yevpatoria.

Why? Mennonites were officially “foreign colonists” in Russia who were deemed especially “useful” and given favourable privileges and gratuities by the crown. These benefits were dependent on being model agriculturalists on the South Russian steppe. The expectation: that "their good habits would eventually rub off on the coarser people around them” (note 1).

In response, Cornies gave Keppen a brief lesson on who and what Mennonites are and how they can be best settled. Curiously the description is found among letters where Cornies describes different breeds of sheep and cows and the environment and treatment each type needs to survive and thrive!

  • First, good, industrious Mennonites would not settle this way, and the community would not allow less industrious settlers to participate “lest they become a disgrace to the community and draw the ire of the government."
  • Second, “a life lived in isolation is also not in keeping with Mennonite customs and would be too lonely. Mennonites like to visit back and forth, sharing joys and sorrows. This is a principle of their religion. This is the way in which they help one another with brotherly support, edifying themselves spiritually and comforting and encouraging one another.”
  • Third, “their children must be provided with enough schooling that would allow them, at the very minimum, to learn to read and write. [At the time of their baptism] they must be able to deliver their confession of faith orally in order to be accepted into the community and must convince the community of the propriety of their behaviour. This is essential and important to Mennonites. The community must know that a [candidate for baptism] has led a life which makes him acceptable and worthy of membership, a fact to be confirmed by witnesses."

  • Fourth, “the situation would be a very different if a regular settlement, including professionals necessary in an agricultural economy, were established in the region near these roads. This settlement would need to have a house of worship and a school and be provided with a schoolteacher."
  • Fifth, "[the proposed] road stations, with three families each, might be an extension of the larger settlement. Leadership and protection could originate from the settlement. To endure and become permanent, every settlement needs appropriate leadership, mutual encouragement, support and protection" (note 2).

Notably, helping and encouraging one another in community is absolutely central to a Mennonite understanding of faith, Cornies notes. He also assumes a non-resistant community, as well as state policing protection. And access to basic education for both girls and boys is non-negotiable because reading (Bible, catechism) is critical for believers' baptism.

The linkage of order, work and economic vitality, on the one hand, and morality and faith on the other, had always been key for Cornies.

Keppen was a Baltic German who grew up in Kharkiv and had his first administrative appointment in Crimea, before being called to St Petersburg. Now returning to southern Ukraine as an academic and senior state official for the new Ministry of State Domains, he finds an ally in Cornies (note 3). Mennonites had "everything that a Russian administrator could want in a foreign colonist: 'capital,' laudable personal qualities (industriousness, cleanliness, moderate drinking habits), and expertise as farmers and craftsmen" (note 4).

The generous Mennonite Privilegium and its terms are best understood under Greater Russia’s sense of imperial, messianic mission to serve and rule nobly over many peoples (note 5)--which is displayed in this correspondence. The growing emotional attachment and loyalty of Russian Mennonites to the royal house, and their own religious sense of call or mission as “model” colonists and agriculturalists, took root within this context.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Map: 

Note 1: Willard Sunderland, Taming the Wild Field: Colonization and Empire on the Russian Steppe (Ithaca, NY: Cornell University Press, 2006), 117.

Note 2: Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 2: 1836–1842, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2020) 104-106, no. 127 –https://tspace.library.utoronto.ca/bitstream/1807/100164/1/Southern_Ukrainian_Steppe_UTP_9781487538743.pdf.

Note 3: John Staples, "Introduction," Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 1: 1812–1835, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2015), xlviii.

Note 4: Sunderland, Taming the Wild Field, 117. “Nearly all Mennonites are orderly and clean in their domestic life, sober and honest in their moral life and diligent and industrious in their economic life” (Contenius, cited in David G. Rempel, “Mennonite Migration to New Russia [II],” Mennonite Quarterly Review 9, no. 3 [July 1935], 109–128; 115).

Note 5: David G. Rowley, “‘Redeemer Empire’: Russian Millenarianism,” American Historical Review 104, no. 5 (1999), 1582–1602.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “‘Mennonites like to visit back and forth ... this is a principle of their religion’,” History of the Russian Mennonites (blog), June 12, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/mennonites-like-to-visit-back-and-forth.html.

Comments

Popular posts from this blog

The Jewish Colony (Judenplan) and its Mennonite Agriculturalists

Both Jews and Mennonites in Russia were dependent on separation, distinct external appearance, unique dialect, inner group cohesion, international familial networks, self-governing institutions, a sojourner mentality, sense of divine mission, and a view of the other as unclean or dangerous. Each had its distinct legal privileges, restrictions, and duties under the Tsar, and each looked out for their own. For both, moderation, spiritual values, family, learning and success were important, and their related dialects made communication possible. But the traditional occupation of eastern European Jews was as “middlemen” between the “overwhelmingly agricultural Christian population and various urban markets,” as peddlers, shopkeepers and suppliers of goods ( note 1 ). Jews were forbidden to stay for longer periods in German colonies or to erect houses or shops there. “If they try to stay, they are to be reported immediately. If they are not, the German mayor will be held responsible” ( no...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

"They are useful to the state." An almost forgotten Prussian view of Mennonites, ca. 1780s-90s

In 1787 Mennonite interest for emigration was extremely strong outside the quasi independent City of Danzig in the Prussian annexed Marienwerder and Elbing regions. Even before the land scouts Johann Bartsch and Jacob Höppner had returned from Russia later that year, so many Mennonite exit applications had flooded offices that officials wrote Berlin in August 1787 for direction ( note 1a ). Initially officials did not see a problem: because Mennonites do not provide soldiers, the cantons lose nothing by their departure, and in fact benefit from the ten-percent tax imposed on financial assets leaving the state.  Ludwig von Baczko (1756-1823), Professor of History at the Artillery Academy in Königsberg, East Prussia, was the general editor of a series that included a travelogue through Prussia written by a certain Karl Ephraim Nanke. Nanke had no special love for Mennonites, but was generally balanced in his judgements and based his now almost forgotten account of Mennonites on perso...

A-Cases and O-Cases. After the Trek, 1944

Some 35,000 Mennonites evacuated from Ukraine by the retreating Reich German military in 1943-44 applied for naturalization /citizenship once in German-annexed Poland (mostly Warthegau). The applications made through the “EWZ” ( Einwandererzentralstelle ) are easy to attain today ( note 1 ). Much information may be new and useful for families; however just as much is disturbing, including the racial assessments, categorization, and separation of so-called “A-cases” from “O-cases.” What are they?  The EWZ files contain the application for naturalization made by the head of a family unit, the certificate of naturalization, and sometimes correspondence/ claims regarding property and possessions left behind in Ukraine. Each form contains information about the applicant’s spouse and children, as well as a genealogy listing parents and grandparents, and those of their spouse as well; racial background is calculated by percentage (!). Applicants were asked about their citizenship, their e...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

"In the Case of Extreme Danger" - Menno Pass and Refugee crisis, 1945-46

"In the Case of Extreme Danger 1. We are Russian-Mennonite refugees who are returning to Holland, the place of origin. The language is Low German. 2. The Dutch Mennonites there, Doopsgezinde , will take in all fellow-believing Mennonites from Russia who are in danger of compulsory repatriation. 3. The first stage of the journey is to Gronau in Westphalia. 4. As a precaution, purchase a ticket to an intermediate stop first. The last connecting station is Rheine. 5. Opposite Gronau is the Dutch city of Enschede, where you will cross the border. 6. On the border ask for Peter Dyck (Piter Daik), Mennonite Central Committee, Amsterdam, Singel 452. Peter Dyck (or his people) will distribute the relevant papers—“Menno Passes”--and provide further information. 7. Any other border points may also be crossed, with the necessary explanations (who, where to, Mennonites from Russia, Peter Dyck, M.C.C., etc.). The Dutch border Patrol is informed. 8. Here the whole matter must be h...