Skip to main content

Purge Sampler: Arrests of Kliewer brothers, Schönsee, Molotschna, 1937

Schönsee is a small but typical Molotschna village; see map (note 1). This story is of four Kliewer brothers arrested in the 1937 Stalin purge: Aron, Johann, Gerhard and Cornelius Kliewer.

Their mother Elisabeth’s 1960 obituary in the Mennonitische Rundschau (GRanDMA #477382) notes that she had “four sons who were exiled and lost without trace in northern Russia. Two of these sons were married” (note 2). These were my grandmother’s cousins.

With the opening of the NKVD-KGB archives in Ukraine a few years ago, files of thousands Mennonite men and a few women arrested in the 1930s have been identified, summarized and catalogued. It is now possible say more about the Kliewer brothers and events in Schönsee, 1937-38.

In brief, Aron, Johann and Gerhard were not “sent to the north” as assumed, but like so many others (including my grandfather and his brother) were shot shortly after their arrest. Brother Kornelius, however, was sentenced to 10 years forced labour.

On October 29, 1937 Kornelius was the first Kliewer brother to be arrested. Six men from the village had already been arrested that months (Oct. 10: Abram Vasyl. Neufeld and Gerhard Gerh. Born; Oct. 22: Johann Franz Goerz [minister] and Jakob Erd. Brauer; Oct. 24: Jakob Joh. Becker; Oct. 27, Johann Joh. Bartel). The pattern of singular arrests continued, except that on October 29 dozens of men were arrested from a variety of Molotschna villages. It was a night of terror—extreme even for the Molotschna at this time.

The charges against fifteen of these Mennonite men (listed below) were trumped up to fit the indictable offence of espionage. All were charged with conducting counter-revolutionary nationalist propaganda and agitating in favour of fascist Germany among the population.

Those arrested included: Pankratz (Tiegenhagen), Balzer (Marienthal), Wiebe (Tiegenhagen), Harms (Friedensruh), Hooge (Friedensruh), Dueck (Elisabeththal), Koop (Elisabeththal), Friesen (Lichtfelde), Friesen (Grossweide), Hildebrandt (Grossweide), Epp (Friedensruh) Nickel (Prangenau), Peters (Rudnerweide), Peters (Rudnerweide), Hildebrandt (Grossweide), Thiessen (Fuerstenwerder). Their median age was 38; the oldest was 54 and the youngest: 27.

On November 16 Kornelius Kliewer sentenced to 10 years imprisonment. Others were tried on November 27, and the fifteen above were shot on December 5, 6 and 7 in Melitopol. Other Mennonites from Molotschna (including my grandfather) were executed the same week in Dnepropetrovsk. Women were not told why their husbands or sons were being arrested, nor did they know their fate. Most assumed that the men were exiled to correctional labour camps (Gulags) in Kazakhstan or Siberia.

Another two Kliewer brothers were arrested on November 12, 1937: Johann and Gerhard. If in October arrests in the village were singular on a given night, on this evening in Schönsee nine men were arrested, including: Jakob Jak. Neufeld [Nov. 14] and his son Johann; brothers: Abram Anton Schellenberg and Johann; Johann Peter Wiens [Nov. 14]; Jakob Abram Martens, and Nicholas Gerhard Born.

On December 9 brothers Johann and Gerhard Kliewer were found guilty and sentenced to be shot; together with J. P. Wiens, J. J. Neufeld and others. They sat imprisoned until January 14, 1938 when Kliewer brothers Johann and Gerhard were shot, together with Martens, Neufeld (father), Neufeld (son), and brothers Abram and Johann Schellenberg,

On December 13 Aron, the fourth Kliewer brother, was also arrested. It was another night of mass arrests in Schönsee, which included: Jakob Franz Dyck, brothers David and Gerhard Gerh. Schellenberg; Anton Anton Schellenberg; Heinrich Jakob Franz; Willi [Boris] Abram Rempenning; and Johann Andreas Peters (Peter Peter Wiens was arrested Dec. 9).

On January 27, 1938 Aron Kliewer and the others in the group were sentenced and a month later on February 28 Aron was shot in Melitopol, together with Peters, Franz, Schellenberg; brothers Gerhard and David Schellenberg.

Further individual arrests continued in Schönsee until the end of the purge in Fall 1938: December 20, 1937 (Becker); January 28, 1938 (Wiens), February 18 (Neufeld), May 12 (Regier), June 17 (Schellenberg); June 21 (Peters), July 10 (Born, Brauer [son of Brauer above], Neufeld). All were shot.

The attached map graphically illustrates the Schönsee families (marked in yellow) that were directly impacted by the purge. This pattern is comparable to other Mennonite villages.

Three years later, immediately prior to German occupation, a new wave of arrests occurred in Schönsee. Gerhard Aron Kliewer, b. 1925. son of Aron Kliewer above, was arrested on September 6, 1941. Charge: “socially dangerous element.” After removal from Ukraine he was sentenced to 5 years imprisonment.

The full 30-plus page arrest, trial and execution files typically include standard forms for the charges, a search warrant, a health certificate ("healthy enough to be sent to the north"), a summary of the trial by a three-member "Troika" in Melitopol (or Dnepropetrovsk) and a verdict with confirmation of date when it was carried out. The file always contains a multipage confession with other alleged crimes, supported by the confession. In all cases the confessions are handwritten by a secretary but signed by the accused. Three testimonies against the accused are also included, normally written or signed by other Mennonites in the village.

These files are very difficult for the children of victims to look at and examine. For most, the summary facts are sufficient for closure—but even this can be traumatic. The larger file requires more emotional investment, and that can be too much for the now-elderly children of victims. The signature at the bottom of each page of the confession is the last sign of life from the individual, and something the children and grandchildren have never seen.

The confessions may contain a new piece of information—a previous arrest, possible activity in the White Army or Deniken’s army during the revolution. They may indicate that a sibling had sent letters from North America, or note that another family member was a minister or deacon—all of which supported the charge against the individual. The greatest part of each confession is wholly fabricated: repeated claims about Hitler (in 1937!) and the overthrow of the communist regime, typically with a statement “overheard” that the accused was intent on shooting all communists, etc. when Hitler would arrive. These or similar confessions are found in each file and are needed for the charge. The confession is always in question-and-answer format written by a recording secretary. The truthfulness of any claim or statement or accusation in the confession is highly questionable.

As a grandson of someone executed in December 1937, I cannot help but connect the Easter promise of resurrection with the archival rediscoveries of long-lost loved ones. Their names are called again, signatures seen for the first time by children and grandchildren, their profiles brought to light from the silencing, brutal executions eight decades ago. The executioner does not have the last word—a small foretaste of even fuller participation in the resurrection to come.

One of the Molotschna survivors of interrogation and torture in 1933 was Jacob A. Neufeld. His translated memoirs /diaries include his prayers during those experiences. I have taken the liberty to make a composite prayer/ psalm of lament, based on his Path of Thorns (pp. 57; 59; 60; 61; 65; 67; 69; 74f.; 80; see note 1). It helps me to think that the Kliewer brothers, my grandfather and his brother, together with thousands of other Mennonite men may have prayed like this as well.

"Dear God have you deserted me? With frayed nerves and crushed hopes, my soul grows faint and everything around me turns dark and empty. Merciful God, be gracious to me. Why do my captors condemn me? I have done no wrong. My soul, tortured, flayed, and buried in dust, is in pain and outrage and on the verge of fading away. My heart is empty, on the edge of despair. Dear God, speak to my despairing soul. Let me hear your voice and feel your strong arm. Have we all been delivered into the hands of monsters from Satan’s underworld? Yet I remain convinced that you, my God, will not abandon me to such iniquity, though the noose around me seems to tighten. Almighty God, keep me from betraying anyone and from plunging others into grief. Is there no deliverance, above all for my loved ones? A shadowy void seems to draw me down into a bottomless pit. My God, my God, why hast thou forsaken me? … Then in stillness and in your mercy I hear your voice. I feel a hymn of utter surrender rising up in within me: 'Take Thou my hand [So nimm denn meine Hände …], O Father, and lead Thou me, Until my journey endeth, eternally.' I submit myself to you afresh as the Lord and Shepherd of my soul and the immovable pole of my existence.” (Note 3)

For broader background and analysis, see my published essay on Stalin's Great Terror (note 4).

                              ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

The names of those above arrested in Schönsee and elsewhere come from Rehabilitated History: Zaporizhia Region, Books II and III (Zaporizhia: Dniprovskij Metalurg, 2006) [РЕАБІЛІТОВАНІ ІСТОРІЄЮ: Запорізька область], Bk. II, www.reabit.org.ua/files/store/Zaporozh-2.pdf; Bk III: http://www.reabit.org.ua/files/store/Zaporozh-3.pdf. See the Mennonite extraction list: "Verbannte Mennoniten im Gebiet Saporoshje," https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Sapor.pdf.

  • KLIEWER, Aron Petrovych, born in 1902, vol. 2, p. 326. 
  • KLIEWER, Ivan [Johann] Petrovych, born in 1904, vol. 3, p. 434. 
  • KLIEWER, Gerhard Petrovych, born in 1907, vol. 3, p. 433.
  • KLIEWER, Kornelius Petrovych, born in 1898, vol. 3, p. 434.
  • KLIEWER, Gerhard Aronovych, born in 1925, vol. 2, p. 326.

Note 1: For the map and more information on Schönsee, see: https://chortitza.org/FB/D0701.html.

Note 2: See Elisabeth Dueck Kliewer's obituary, Mennonitische Rundschau, 1960, https://archive.org/.../die-mennonitische.../page/8/mode/2up. One Kliewer brother successfully immigrated to Canada in the 1920s. See Abram Kliewer's obituary, Mennonitische Rundschau, 1967, https://archive.org/.../sim_die.../page/11/mode/2up.

Note 3: Jacob A. Neufeld, Path of Thorns: Soviet Mennonite Life Under Communist and Nazi Rule, edited by H. L. Dyck, translated by H. L. Dyck and S. Dyck (Toronto: University of Toronto Press, 2014). https://books.google.ca/books?id=sD6WAwAAQBAJ&lpg=PP1&dq=Neufeld%2C%20Path%20of%20Thorns%3A%20Soviet%20Mennonite%20Life%20Under%20Communist%20and%20Nazi%20Rule&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Original: Tiefenwege. Erfahrungen und Erlebnisse von Russland-Mennoniten in zwei Jahrzehnten bis 1949 (Virgil, ON: Niagara, 1958).

Note 4: Arnold Neufeldt-Fast, "A new examination of the 'Great Terror' in Molotschna, 1937-38," Mennonite Quarterly Review 95, no. 4 (2021), 415-458, https://digitalcollections.tyndale.ca/bitstream/handle/20.500.12730/1571/Neufeldt-Fast_Arnold_2022a.pdf.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "Purge Sampler: Arrests of Kliewer brothers, Schönsee, Molotschna, 1937," History of the Russian Mennonites (blog), June 11, 2023, 

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry ( Forstei ) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta (" Gut [estate] Forroß";  note 1). The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia ( note 2 ). The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880: “On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian ...

1843: London Bible Society, revival and School reform

In 1843 the Russian Mennonite colonies received a visitation from the London Bible Society. It was the same year that Charles Dickens published "A Christmas Carol" about the miser Ebenezer Scrooge and his conversion after the visitation of three Christmas ghosts! Dickens was not happy that the Church’s overseas mission budget was so large, while in his view they neglected the poor on their own doorsteps in London. Ebenezer was in fact a common British name of the era. A few years earlier the Molotschna was visited by a delegation from the British and Foreign Bible Society. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, convinced Molotschna elders and Johann Cornies to establish their own Bible Society. "As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they m...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

“German Days” on the Prairie, 1930s

Recently an acquaintance shared a photo from a Saskatchewan picnic, likely from the late 1930s. Twenty-seven individuals, children, parents and grandparents, are dressed in festive but comfortable clothing. The group includes her grandparents—both children of Mennonites who came to the US from Russia in the 1870s—and other relatives and friends. In the middle of the photograph, spread out like a picnic blanket, is a large swastika flag with the iron cross—the symbol of the German veterans’ association ( Deutscher Reichskriegerbund ; note 1 ); a young boy holds one corner of the flag. There are good reasons to think that this photo was taken at “German Day” ( Deutscher Tag ) celebrations, which were held annually in the 1930s in each prairie province. Saskatchewan German Day rallies rotated annually between Regina and Saskatoon, between seeding and harvest time. Its first gathering was in 1930 which drew some 4,000 attendees ( note 2 ). In 1932, six months before Hitler’s seizure of pow...