Skip to main content

Purge Sampler: Arrests of Kliewer brothers, Schönsee, Molotschna, 1937

Schönsee is a small but typical Molotschna village; see map (note 1). This story is of four Kliewer brothers arrested in the 1937 Stalin purge: Aron, Johann, Gerhard and Cornelius Kliewer.

Their mother Elisabeth’s 1960 obituary in the Mennonitische Rundschau (GRanDMA #477382) notes that she had “four sons who were exiled and lost without trace in northern Russia. Two of these sons were married” (note 2). These were my grandmother’s cousins.

With the opening of the NKVD-KGB archives in Ukraine a few years ago, files of thousands Mennonite men and a few women arrested in the 1930s have been identified, summarized and catalogued. It is now possible say more about the Kliewer brothers and events in Schönsee, 1937-38.

In brief, Aron, Johann and Gerhard were not “sent to the north” as assumed, but like so many others (including my grandfather and his brother) were shot shortly after their arrest. Brother Kornelius, however, was sentenced to 10 years forced labour.

On October 29, 1937 Kornelius was the first Kliewer brother to be arrested. Six men from the village had already been arrested that months (Oct. 10: Abram Vasyl. Neufeld and Gerhard Gerh. Born; Oct. 22: Johann Franz Goerz [minister] and Jakob Erd. Brauer; Oct. 24: Jakob Joh. Becker; Oct. 27, Johann Joh. Bartel). The pattern of singular arrests continued, except that on October 29 dozens of men were arrested from a variety of Molotschna villages. It was a night of terror—extreme even for the Molotschna at this time.

The charges against fifteen of these Mennonite men (listed below) were trumped up to fit the indictable offence of espionage. All were charged with conducting counter-revolutionary nationalist propaganda and agitating in favour of fascist Germany among the population.

Those arrested included: Pankratz (Tiegenhagen), Balzer (Marienthal), Wiebe (Tiegenhagen), Harms (Friedensruh), Hooge (Friedensruh), Dueck (Elisabeththal), Koop (Elisabeththal), Friesen (Lichtfelde), Friesen (Grossweide), Hildebrandt (Grossweide), Epp (Friedensruh) Nickel (Prangenau), Peters (Rudnerweide), Peters (Rudnerweide), Hildebrandt (Grossweide), Thiessen (Fuerstenwerder). Their median age was 38; the oldest was 54 and the youngest: 27.

On November 16 Kornelius Kliewer sentenced to 10 years imprisonment. Others were tried on November 27, and the fifteen above were shot on December 5, 6 and 7 in Melitopol. Other Mennonites from Molotschna (including my grandfather) were executed the same week in Dnepropetrovsk. Women were not told why their husbands or sons were being arrested, nor did they know their fate. Most assumed that the men were exiled to correctional labour camps (Gulags) in Kazakhstan or Siberia.

Another two Kliewer brothers were arrested on November 12, 1937: Johann and Gerhard. If in October arrests in the village were singular on a given night, on this evening in Schönsee nine men were arrested, including: Jakob Jak. Neufeld [Nov. 14] and his son Johann; brothers: Abram Anton Schellenberg and Johann; Johann Peter Wiens [Nov. 14]; Jakob Abram Martens, and Nicholas Gerhard Born.

On December 9 brothers Johann and Gerhard Kliewer were found guilty and sentenced to be shot; together with J. P. Wiens, J. J. Neufeld and others. They sat imprisoned until January 14, 1938 when Kliewer brothers Johann and Gerhard were shot, together with Martens, Neufeld (father), Neufeld (son), and brothers Abram and Johann Schellenberg,

On December 13 Aron, the fourth Kliewer brother, was also arrested. It was another night of mass arrests in Schönsee, which included: Jakob Franz Dyck, brothers David and Gerhard Gerh. Schellenberg; Anton Anton Schellenberg; Heinrich Jakob Franz; Willi [Boris] Abram Rempenning; and Johann Andreas Peters (Peter Peter Wiens was arrested Dec. 9).

On January 27, 1938 Aron Kliewer and the others in the group were sentenced and a month later on February 28 Aron was shot in Melitopol, together with Peters, Franz, Schellenberg; brothers Gerhard and David Schellenberg.

Further individual arrests continued in Schönsee until the end of the purge in Fall 1938: December 20, 1937 (Becker); January 28, 1938 (Wiens), February 18 (Neufeld), May 12 (Regier), June 17 (Schellenberg); June 21 (Peters), July 10 (Born, Brauer [son of Brauer above], Neufeld). All were shot.

The attached map graphically illustrates the Schönsee families (marked in yellow) that were directly impacted by the purge. This pattern is comparable to other Mennonite villages.

Three years later, immediately prior to German occupation, a new wave of arrests occurred in Schönsee. Gerhard Aron Kliewer, b. 1925. son of Aron Kliewer above, was arrested on September 6, 1941. Charge: “socially dangerous element.” After removal from Ukraine he was sentenced to 5 years imprisonment.

The full 30-plus page arrest, trial and execution files typically include standard forms for the charges, a search warrant, a health certificate ("healthy enough to be sent to the north"), a summary of the trial by a three-member "Troika" in Melitopol (or Dnepropetrovsk) and a verdict with confirmation of date when it was carried out. The file always contains a multipage confession with other alleged crimes, supported by the confession. In all cases the confessions are handwritten by a secretary but signed by the accused. Three testimonies against the accused are also included, normally written or signed by other Mennonites in the village.

These files are very difficult for the children of victims to look at and examine. For most, the summary facts are sufficient for closure—but even this can be traumatic. The larger file requires more emotional investment, and that can be too much for the now-elderly children of victims. The signature at the bottom of each page of the confession is the last sign of life from the individual, and something the children and grandchildren have never seen.

The confessions may contain a new piece of information—a previous arrest, possible activity in the White Army or Deniken’s army during the revolution. They may indicate that a sibling had sent letters from North America, or note that another family member was a minister or deacon—all of which supported the charge against the individual. The greatest part of each confession is wholly fabricated: repeated claims about Hitler (in 1937!) and the overthrow of the communist regime, typically with a statement “overheard” that the accused was intent on shooting all communists, etc. when Hitler would arrive. These or similar confessions are found in each file and are needed for the charge. The confession is always in question-and-answer format written by a recording secretary. The truthfulness of any claim or statement or accusation in the confession is highly questionable.

As a grandson of someone executed in December 1937, I cannot help but connect the Easter promise of resurrection with the archival rediscoveries of long-lost loved ones. Their names are called again, signatures seen for the first time by children and grandchildren, their profiles brought to light from the silencing, brutal executions eight decades ago. The executioner does not have the last word—a small foretaste of even fuller participation in the resurrection to come.

One of the Molotschna survivors of interrogation and torture in 1933 was Jacob A. Neufeld. His translated memoirs /diaries include his prayers during those experiences. I have taken the liberty to make a composite prayer/ psalm of lament, based on his Path of Thorns (pp. 57; 59; 60; 61; 65; 67; 69; 74f.; 80; see note 1). It helps me to think that the Kliewer brothers, my grandfather and his brother, together with thousands of other Mennonite men may have prayed like this as well.

"Dear God have you deserted me? With frayed nerves and crushed hopes, my soul grows faint and everything around me turns dark and empty. Merciful God, be gracious to me. Why do my captors condemn me? I have done no wrong. My soul, tortured, flayed, and buried in dust, is in pain and outrage and on the verge of fading away. My heart is empty, on the edge of despair. Dear God, speak to my despairing soul. Let me hear your voice and feel your strong arm. Have we all been delivered into the hands of monsters from Satan’s underworld? Yet I remain convinced that you, my God, will not abandon me to such iniquity, though the noose around me seems to tighten. Almighty God, keep me from betraying anyone and from plunging others into grief. Is there no deliverance, above all for my loved ones? A shadowy void seems to draw me down into a bottomless pit. My God, my God, why hast thou forsaken me? … Then in stillness and in your mercy I hear your voice. I feel a hymn of utter surrender rising up in within me: 'Take Thou my hand [So nimm denn meine Hände …], O Father, and lead Thou me, Until my journey endeth, eternally.' I submit myself to you afresh as the Lord and Shepherd of my soul and the immovable pole of my existence.” (Note 3)

For broader background and analysis, see my published essay on Stalin's Great Terror (note 4).

                              ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

The names of those above arrested in Schönsee and elsewhere come from Rehabilitated History: Zaporizhia Region, Books II and III (Zaporizhia: Dniprovskij Metalurg, 2006) [РЕАБІЛІТОВАНІ ІСТОРІЄЮ: Запорізька область], Bk. II, www.reabit.org.ua/files/store/Zaporozh-2.pdf; Bk III: http://www.reabit.org.ua/files/store/Zaporozh-3.pdf. See the Mennonite extraction list: "Verbannte Mennoniten im Gebiet Saporoshje," https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Sapor.pdf.

  • KLIEWER, Aron Petrovych, born in 1902, vol. 2, p. 326. 
  • KLIEWER, Ivan [Johann] Petrovych, born in 1904, vol. 3, p. 434. 
  • KLIEWER, Gerhard Petrovych, born in 1907, vol. 3, p. 433.
  • KLIEWER, Kornelius Petrovych, born in 1898, vol. 3, p. 434.
  • KLIEWER, Gerhard Aronovych, born in 1925, vol. 2, p. 326.

Note 1: For the map and more information on Schönsee, see: https://chortitza.org/FB/D0701.html.

Note 2: See Elisabeth Dueck Kliewer's obituary, Mennonitische Rundschau, 1960, https://archive.org/.../die-mennonitische.../page/8/mode/2up. One Kliewer brother successfully immigrated to Canada in the 1920s. See Abram Kliewer's obituary, Mennonitische Rundschau, 1967, https://archive.org/.../sim_die.../page/11/mode/2up.

Note 3: Jacob A. Neufeld, Path of Thorns: Soviet Mennonite Life Under Communist and Nazi Rule, edited by H. L. Dyck, translated by H. L. Dyck and S. Dyck (Toronto: University of Toronto Press, 2014). https://books.google.ca/books?id=sD6WAwAAQBAJ&lpg=PP1&dq=Neufeld%2C%20Path%20of%20Thorns%3A%20Soviet%20Mennonite%20Life%20Under%20Communist%20and%20Nazi%20Rule&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Original: Tiefenwege. Erfahrungen und Erlebnisse von Russland-Mennoniten in zwei Jahrzehnten bis 1949 (Virgil, ON: Niagara, 1958).

Note 4: Arnold Neufeldt-Fast, "A new examination of the 'Great Terror' in Molotschna, 1937-38," Mennonite Quarterly Review 95, no. 4 (2021), 415-458, https://digitalcollections.tyndale.ca/bitstream/handle/20.500.12730/1571/Neufeldt-Fast_Arnold_2022a.pdf.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "Purge Sampler: Arrests of Kliewer brothers, Schönsee, Molotschna, 1937," History of the Russian Mennonites (blog), June 11, 2023, 

Comments

Popular posts from this blog

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

What is the Church to Say? Letter 2 of 4 to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF In a few short months the American government will start to fulfill its campaign promises to round up and deport undocumented immigrants. The responsible cabinet members have already been appointed. By early Spring 2025, Mennonite pastors/leaders who supported Trump will need to speak to and address the matter in their congregations. It will be difficult to find words. How might they prepare? Sometimes a template from the past is helpful. To that end, I offer my summary of a text by retired Mennonite pastor and conference leader Gustav Kraemer. (There is a nice entry on him in the Mennonite Encyclopedia,  GAMEO ). My summary is faithful to the German original, 1938. With only a few minor changes, it could be useful for the coming year. Adaptations are mostly in square brackets, with the key at the bottom of the post. ...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Simple Refugee Wedding: My grandparents (1931)

My father was born less than a year after these 1931 wedding photos. Jacob Fast and Helen Janzen had been in Paraguay less than 8 months—see the MCC telegram—and tragedy had already struck both refugees families. Jacob’s first wife and a daughter became victims of the epidemic that ravaged the new colony of Fernheim in those first months. He was now a widower at age 39—with an infant and other children without a mother. Helene was single and 29 years old. Her mother too had died from the same epidemic; her father was partially crippled. They had come from southern Ukrainian community of Spat, Crimea; Fast was from Ural Mountains area in Russia where South Russian Mennonites had created a “daughter colony” a generation earlier.   Each had siblings who fled to Moscow in 1929 with them and who were accepted by Canada in 1930. My grandparents however were rejected—she was a single woman with frail parents; he was a man with an ill child. Perhaps in contexts like these the falli...

What does it cost to settle a Refugee? Basic without Medical Care (1930)

In January 1930, the Mennonite Central Committee was scrambling to get 3,885 Mennonites out of Germany and settled somewhere fast. These refugees had fled via Moscow in December 1929, and Germany was willing only to serve as first transit stop ( note 1 ). Canada was very reluctant to take any German-speaking Mennonites—the Great Depression had begun and a negative memory of war resistance still lingered. In the end Canada took 1,344 Mennonites and the USA took none born in Russia. Paraguay was the next best option ( note 2 ). The German government preferred Brazil, but Brazil would not guarantee freedom from military service, which was a problem for American Mennonite financiers. There were already some conservative "cousins" from Manitoba in Paraguay who had negotiated with the government and learned through trial and error how to survive in the "Green Hell" of the Paraguayan Chaco. MCC with the assistance of a German aid organization purchased and distribute...

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the ...

Creating a Spiritual Tradition: Nine Core Texts

Just before Mennonite immigration to Russia, Prussian leaders were feverishly translating the tradition from Dutch to German. In addition to the translations, a few other key pieces were also written and together these texts shaped the Russian Mennonite tradition. 1. In 1765 certain core writings of Menno Simons were selected, edited for brevity and focus, and translated into a first German edition by Johannes Deknatel ( note 1 ). 2. Hymnals: In 1780, Danzig Flemish Elder Hans van Steen with supporting ministers published (translated): A Spiritual Hymnal for General Edification, in which, besides David’s Psalms, a collection of specially selected old and new songs can be found . The Flemish had “always” worshiped in Dutch and as late as 1752 they had ordered 3,000 Dutch hymnals from Amsterdam. Two-thirds of the hymns in the Danzig hymnal were adopted from the Lutheran and Reformed tradition This was the second unique Mennonite hymnal in “the language of the land”; in 1767 Elbing an...