Skip to main content

Terrorist or Freedom Fighter? The "partisan" Anna Wiens

With the illegal invasion of Ukraine by Russia in 2022, Ukrainian women and men were/are being hailed for their "partisan" fighting against Russian aggression. A similar level of partisan fighting was displayed during Nazi occupation of Ukraine, Fall 1941 to Fall 1943.

There is at least one archival account of a young Mennonite woman who became an active underground supporter of a partisan group on behalf of Ukraine/ USSR during German occupation: Anna Petrovna Wiens.

The Mennonite story in Ukraine during WWII is messy. Some 35,000 Mennonites welcomed and embraced the Germans as liberators from the very real repression and terror they experienced under Stalin.

Anna Wiens however was different—she became a partisan fighter against the Nazis. Anna was born in 1918 in Kleefeld, Molotschna to Peter and Elisabeth (Klassen) Wiens, and she had Mennonite cousins who immigrated to Canada mid-1920s. But according to a later testimony by her Ukrainian husband and director of the village school, Vladimir Okunta, “there was nothing German in her. … She considered fascist Germany's invasion of the Soviet Union 'a treacherous attack on her homeland,' ... and she considered Nazi warriors to be barbarians and criminals." As “true patriots of their homeland,” they could not resign themselves to submit themselves to a regime that considered itself to be a “master” race (note 1).


In 1941 when the Germans arrived, Anna lived and worked with her husband in the village of Alexandrovka just outside of the German settlement.

Anna registered with the occupying force as an “ethnic German” and received all the benefits and protections of a German: better food and clothing and other rights not afforded to Ukrainians, Russians or Jews. There is no indication that Anna had any connection to her family's Mennonite faith background as an adult.

With her husband she became a supporter of a Ukrainian partisan group, whose task was to extract ammunition, to organize acts of sabotage in public agriculture, to share information with the underground, and to frustrate the movement of agricultural products to the German army.

Because she was of German-Mennonite descent and spoke perfect German, officers and officials treated them "with great confidence," and sometimes went to her home to "drink tea" or "to shave."

With privileged information, Anna and her husband apparently foiled a German plan to send a large catchment of local Ukrainian youth to labour camps in Germany. Any youth resisting would be shot, but Wiens provided false health records with illnesses that were incompatible with residency in the German Reich. Other young people were warned about their planned departure and fled from the village. And Wiens hid some in her home as well, according to her husband.

With the fall of Stalingrad, Germany's military fortunes in Ukraine turned. Memoirs from Mennonites in the same area record that "partisans" became increasingly bold. From the nearby Mennonite village of Marienthal (Molotschna), one Mennonite recalls:

"In August while Elsie and some of the other girls were working the fields behind our village near a hedge, they thought there were Partjisane (partisans, or guerilla snipers) shooting at them. … The next day when they went out again, they found empty ammunition shells and returned to the work yard, refusing to work in the fields again. Then the refugees going west began to travel through our villages again. They reported that the Germans were suffering terrible losses, and that their own villages were burnt." (Note 2)

Anna Wiens did not retreat behind German lines together with 35,000 other Mennonites in September 1943, though her mother and sister Luise Unrau did (note 3). Luise's German naturalization papers (EWZ) indicate that she and her children were deemed “100%” German, though the children’s German language skills were weak. Luise like her sister Anna was born in the Molotschna village of Kleefeld, but she also lived in Donbas, Melitopol and Tokmak (the latter two near Molotschna). Though her reported genealogy has the names Warkentin, Toews, Klassen and Wiens, Luise registered for German naturalization as “Lutheran;” curiously she also refrains from swearing an oath—a Mennonite privilege in Nazi Germany.

As noted Luise's sister Anna did not retreat with the Germans. Nevertheless, at the end of the war Anna was tried by a Soviet tribunal with treason for accepting ethnic-German identity papers during occupation. Anna Wiens was sentenced to five years of forced labour in Kazakhstan.

Ukrainian archivists have produced an entire essay on Anna Wiens and her resistance during German occupation. It appears in a large series of volumes cataloging the tens of thousands of arrests and executions during the Stalin era (see note 1).

About 500 to 700 Mennonite men (generally younger than Anna), all without any memory of church, were trained by the German occupying forces as an elite military cavalry unit with the primary task of fighting "partisans" in the immediate area of these German villages (note 4).

These are all part of the messy, deadly web of war in which Mennonites in Ukraine were caught—between Stalin and Hitler.

Today's Ukrainian "partisans" (language used by CNN) remind me of the story of Anna Wiens.

I still do not know how to properly frame her unique defiance and courage to stand up against the Nazis and fight on behalf of the Ukraine underground—but also against her Mennonite people.

There are no other Mennonite stories of active resistance against Nazi Germany in Ukraine that I am aware of though at least two attempts to poison officials (June 28, 1943) or cavalry members in Halbstadt were attempted (note 5).  

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Rehabilitated History: Zaporizhia Region, Book III (Zaporizhia: Dniprovskij Metalurg, 2006) 210-215. [РЕАБІЛІТОВАНІ ІСТОРІЄЮ: Запорізька область]. http://www.reabit.org.ua/files/store/Zaporozh-3.pdf. Also available on pp. 140-144 of: https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Sapor.pdf. For biographical information on Anna Petrovna Wiens, see GRanDMA #1070782.

Note 2: Selma Kornelsen Hooge and Anna Goossen Kornelsen, Life Before Canada (Abbotsford, BC: Self-published, 2018), 59.

Note 3: Cf. "Elisabeth Klassen," born 1879 in Ladekop, in Richard D. Thiessen, "Index of Mennonites Appearing in the Einwandererzentrallestelle (EWZ) Files," film A3342-EWZ50-I069, frame 206. https://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf.

Note 4: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/08/notes-on-lost-generation-first-ethnic.html

Note 4: See previous post (forthcoming, including sources from Roßner, Eduard Reimer and Bundesarchiv VoMi correspondence).

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "Terrorist or Freedom Fighter? The "partisan" Anna P. Wiens," History of the Russian Mennonites (blog), June 11, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/terrorist-or-freedom-fighter-partisan.html


Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

1843: London Bible Society, revival and School reform

In 1843 the Russian Mennonite colonies received a visitation from the London Bible Society. It was the same year that Charles Dickens published "A Christmas Carol" about the miser Ebenezer Scrooge and his conversion after the visitation of three Christmas ghosts! Dickens was not happy that the Church’s overseas mission budget was so large, while in his view they neglected the poor on their own doorsteps in London. Ebenezer was in fact a common British name of the era. A few years earlier the Molotschna was visited by a delegation from the British and Foreign Bible Society. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, convinced Molotschna elders and Johann Cornies to establish their own Bible Society. "As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they m...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry ( Forstei ) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta (" Gut [estate] Forroß";  note 1). The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia ( note 2 ). The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880: “On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian ...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

“German Days” on the Prairie, 1930s

Recently an acquaintance shared a photo from a Saskatchewan picnic, likely from the late 1930s. Twenty-seven individuals, children, parents and grandparents, are dressed in festive but comfortable clothing. The group includes her grandparents—both children of Mennonites who came to the US from Russia in the 1870s—and other relatives and friends. In the middle of the photograph, spread out like a picnic blanket, is a large swastika flag with the iron cross—the symbol of the German veterans’ association ( Deutscher Reichskriegerbund ; note 1 ); a young boy holds one corner of the flag. There are good reasons to think that this photo was taken at “German Day” ( Deutscher Tag ) celebrations, which were held annually in the 1930s in each prairie province. Saskatchewan German Day rallies rotated annually between Regina and Saskatoon, between seeding and harvest time. Its first gathering was in 1930 which drew some 4,000 attendees ( note 2 ). In 1932, six months before Hitler’s seizure of pow...