Skip to main content

Terrorist or Freedom Fighter? The "partisan" Anna Wiens

With the illegal invasion of Ukraine by Russia in 2022, Ukrainian women and men were/are being hailed for their "partisan" fighting against Russian aggression. A similar level of partisan fighting was displayed during Nazi occupation of Ukraine, Fall 1941 to Fall 1943.

There is at least one archival account of a young Mennonite woman who became an active underground supporter of a partisan group on behalf of Ukraine/ USSR during German occupation: Anna Petrovna Wiens.

The Mennonite story in Ukraine during WWII is messy. Some 35,000 Mennonites welcomed and embraced the Germans as liberators from the very real repression and terror they experienced under Stalin.

Anna Wiens however was different—she became a partisan fighter against the Nazis. Anna was born in 1918 in Kleefeld, Molotschna to Peter and Elisabeth (Klassen) Wiens, and she had Mennonite cousins who immigrated to Canada mid-1920s. But according to a later testimony by her Ukrainian husband and director of the village school, Vladimir Okunta, “there was nothing German in her. … She considered fascist Germany's invasion of the Soviet Union 'a treacherous attack on her homeland,' ... and she considered Nazi warriors to be barbarians and criminals." As “true patriots of their homeland,” they could not resign themselves to submit themselves to a regime that considered itself to be a “master” race (note 1).


In 1941 when the Germans arrived, Anna lived and worked with her husband in the village of Alexandrovka just outside of the German settlement.

Anna registered with the occupying force as an “ethnic German” and received all the benefits and protections of a German: better food and clothing and other rights not afforded to Ukrainians, Russians or Jews. There is no indication that Anna had any connection to her family's Mennonite faith background as an adult.

With her husband she became a supporter of a Ukrainian partisan group, whose task was to extract ammunition, to organize acts of sabotage in public agriculture, to share information with the underground, and to frustrate the movement of agricultural products to the German army.

Because she was of German-Mennonite descent and spoke perfect German, officers and officials treated them "with great confidence," and sometimes went to her home to "drink tea" or "to shave."

With privileged information, Anna and her husband apparently foiled a German plan to send a large catchment of local Ukrainian youth to labour camps in Germany. Any youth resisting would be shot, but Wiens provided false health records with illnesses that were incompatible with residency in the German Reich. Other young people were warned about their planned departure and fled from the village. And Wiens hid some in her home as well, according to her husband.

With the fall of Stalingrad, Germany's military fortunes in Ukraine turned. Memoirs from Mennonites in the same area record that "partisans" became increasingly bold. From the nearby Mennonite village of Marienthal (Molotschna), one Mennonite recalls:

"In August while Elsie and some of the other girls were working the fields behind our village near a hedge, they thought there were Partjisane (partisans, or guerilla snipers) shooting at them. … The next day when they went out again, they found empty ammunition shells and returned to the work yard, refusing to work in the fields again. Then the refugees going west began to travel through our villages again. They reported that the Germans were suffering terrible losses, and that their own villages were burnt." (Note 2)

Anna Wiens did not retreat behind German lines together with 35,000 other Mennonites in September 1943, though her mother and sister Luise Unrau did (note 3). Luise's German naturalization papers (EWZ) indicate that she and her children were deemed “100%” German, though the children’s German language skills were weak. Luise like her sister Anna was born in the Molotschna village of Kleefeld, but she also lived in Donbas, Melitopol and Tokmak (the latter two near Molotschna). Though her reported genealogy has the names Warkentin, Toews, Klassen and Wiens, Luise registered for German naturalization as “Lutheran;” curiously she also refrains from swearing an oath—a Mennonite privilege in Nazi Germany.

As noted Luise's sister Anna did not retreat with the Germans. Nevertheless, at the end of the war Anna was tried by a Soviet tribunal with treason for accepting ethnic-German identity papers during occupation. Anna Wiens was sentenced to five years of forced labour in Kazakhstan.

Ukrainian archivists have produced an entire essay on Anna Wiens and her resistance during German occupation. It appears in a large series of volumes cataloging the tens of thousands of arrests and executions during the Stalin era (see note 1).

About 500 to 700 Mennonite men (generally younger than Anna), all without any memory of church, were trained by the German occupying forces as an elite military cavalry unit with the primary task of fighting "partisans" in the immediate area of these German villages (note 4).

These are all part of the messy, deadly web of war in which Mennonites in Ukraine were caught—between Stalin and Hitler.

Today's Ukrainian "partisans" (language used by CNN) remind me of the story of Anna Wiens.

I still do not know how to properly frame her unique defiance and courage to stand up against the Nazis and fight on behalf of the Ukraine underground—but also against her Mennonite people.

There are no other Mennonite stories of active resistance against Nazi Germany in Ukraine that I am aware of though at least two attempts to poison officials (June 28, 1943) or cavalry members in Halbstadt were attempted (note 5).  

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Rehabilitated History: Zaporizhia Region, Book III (Zaporizhia: Dniprovskij Metalurg, 2006) 210-215. [РЕАБІЛІТОВАНІ ІСТОРІЄЮ: Запорізька область]. http://www.reabit.org.ua/files/store/Zaporozh-3.pdf. Also available on pp. 140-144 of: https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Sapor.pdf. For biographical information on Anna Petrovna Wiens, see GRanDMA #1070782.

Note 2: Selma Kornelsen Hooge and Anna Goossen Kornelsen, Life Before Canada (Abbotsford, BC: Self-published, 2018), 59.

Note 3: Cf. "Elisabeth Klassen," born 1879 in Ladekop, in Richard D. Thiessen, "Index of Mennonites Appearing in the Einwandererzentrallestelle (EWZ) Files," film A3342-EWZ50-I069, frame 206. https://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf.

Note 4: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/08/notes-on-lost-generation-first-ethnic.html

Note 4: See previous post (forthcoming, including sources from Roßner, Eduard Reimer and Bundesarchiv VoMi correspondence).

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "Terrorist or Freedom Fighter? The "partisan" Anna P. Wiens," History of the Russian Mennonites (blog), June 11, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/terrorist-or-freedom-fighter-partisan.html


Comments

Popular posts from this blog

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831

Asiatic Cholera broke out across Russia in 1829 and ‘30, and further into Europe in 1831. It began with an infected battalion in Orenburg ( note 1 ), and by early Fall 1830 the disease had reached Moscow and the capital. Russia imposed drastic quarantine measures. Much like today, infected regions were cut off and domestic trade was restricted. The disease reached the Molotschna River district in Fall 1830, and by mid-December hundreds of Nogai deaths were recorded in the villages adjacent to the Mennonite colony, leading state authorities to impose a strict quarantine. When the Mennonite Johann Cornies—a state-appointed agricultural supervisor and civic leader—first became aware of the nearby cholera-related deaths, he recommended to the Mennonite District Office on December 6, 1830 to stop traffic and prevent random contacts with Nogai. For Cornies it was important that the Mennonite community do all it can keep from carrying the disease into the community, though “only God knows...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

“We have no poor among us”: From "Blue Bag" to e-Transfer

Through not unique or original to Menno Simons, the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” ( note 1 ) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story. In the decades before Mennonites settled in Russia they used the “Blue-Bag” to collect for the poor in Prussia. In 1723 Abraham Hartwich—an otherwise unsympathetic observer of Mennonites—noted that Mennonites in Prussia “do not allow their co-religionists to suffer want, but rather help them in their poverty from the so-called blue-bag, their fund for the poor” ( note 2 ). It is unclear when the “blue-bag tradition” changed? Similarly, in the early 1800s, two Lutheran observers—Georg Reiswitz and Friedrich Wadzeck—noted that the Mennonite care for their poor through annual free-will contributions was “exemplary” ( note 3 ). Moreover Reiswitz and Wadzeck describe a community stubbornly committed to each ot...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

"In the Case of Extreme Danger" - Menno Pass and Refugee crisis, 1945-46

"In the Case of Extreme Danger 1. We are Russian-Mennonite refugees who are returning to Holland, the place of origin. The language is Low German. 2. The Dutch Mennonites there, Doopsgezinde , will take in all fellow-believing Mennonites from Russia who are in danger of compulsory repatriation. 3. The first stage of the journey is to Gronau in Westphalia. 4. As a precaution, purchase a ticket to an intermediate stop first. The last connecting station is Rheine. 5. Opposite Gronau is the Dutch city of Enschede, where you will cross the border. 6. On the border ask for Peter Dyck (Piter Daik), Mennonite Central Committee, Amsterdam, Singel 452. Peter Dyck (or his people) will distribute the relevant papers—“Menno Passes”--and provide further information. 7. Any other border points may also be crossed, with the necessary explanations (who, where to, Mennonites from Russia, Peter Dyck, M.C.C., etc.). The Dutch border Patrol is informed. 8. Here the whole matter must be h...