Skip to main content

"No Jewish Doctors Wanted" (I): Prof. Unruh and Fernheim's need, 1933

A deadly epidemic broke out in MCC’s new settlement in Fernheim, Paraguay in 1930. Settlers had been present for less than a year, and had recorded 20 births and 88 deaths by December 31 (note 1).

Health care remained a significant concern in Fernheim even after the epidemic was halted with the emergency medical intervention of Paraguayan military doctors. Mennonites were wholly responsible for their own health care. In 1933 and 1934 there was a malaria outbreak with 31 deaths and 30 deaths respectively, compared to 11 deaths in 1932 (note 2). My father born in 1932 almost did not survive 1933: "He is very thin. It often seems to me that we will not be able to keep him by our side. He was such a happy and lively boy, but the illness has gone so far," my grandmother wrote family in Canada (note 3).

Early in 1934 the Fernheim Colony reported in the Germany Mennonite denominational paper that “the state of health leaves much to be desired. Malaria still hits the villages back and forth. Some are literally languishing with this disease.” The writer asks speculatively and reports a rumour: “Will we have a doctor among us soon? Preacher Isaak who is the head of the hospital told me the other day that a certain Mr. Fast from the Island of Java had agreed to come to Paraguay” (note 4).

By 1936 Fernheim’s mentor and liaison with the German government, Prof. Benjamin Unruh understood their failure. In a letter to his MCC colleagues he wrote that they had “experimented with three doctors. The first two were bad drinkers, the last young and inexperienced. ... In my opinion, it is a great defect of the settlement that there is no proper doctor there” (note 5).

However what Unruh does not mention is that in August 1933 he personally and vigorously rejected the opportunity to bring three distinguished Jewish doctors to the colony from West Prussia—one a friend of Vereinigung denominational chair Emil Händiges, pastor and elder of the Elbing Mennonite Church. The doctors were seeking to flee Hitler’s new Germany in August 1933.


A recently uncovered set of letters between Unruh and Händiges reveals the details of that decision.

August 23, 1933—Elbing Elder Emil Händiges had hardly slept. It seemed like one of those rare but obvious answers to prayer. Three outstanding Elbing Jewish medical doctors (including a couple, husband and wife doctors) were prepared to leave Germany immediately and set up their practices in Fernheim, Paraguay.

Händiges wrote to his colleague Unruh with the news:

“… They turned to me as the Elder of the Mennonites, a denomination that has experienced twists of fate in its history similar to theirs. 'We are not afraid of the wild Chaco … if only we are not rejected because we are Jews and if only we can continue to practice our profession in peace. We do not care about making money, if we can only live our lives and breathe freely again, especially in consideration of our children,"—this is what Dr. Lauter said to me almost verbatim in our conversation yesterday. Therefore, dear Benjamin, ... consider if this is not one of the very rare occasions where God wants to bring together people from different camps in order to help both parts according to His miraculous counsel, which we were allowed to experience so often in the [relief work] matters of “Brothers in need.” (Note 6)

There were some 600 Jews in Elbing prior to the Hitler regime (1933 to 1945). In 1929 the local Jewish synagogue helped raise funds for Mennonite refugees through “Brothers in Need,” which supported those rescued from Moscow in 1929 and temporarily housed in Germany (note 7). Many of these Mennonites went on to Paraguay with the basic tools, household utensils, and implements purchased with in Germany with that aid.


Now the Elbing Jewish community was in need, and Händiges was visited by one of “the most outstanding Jewish physicians in our city.” Mennonites and Jews in Elbing had shared a long, common story as a minority disadvantaged group, historically together on the outside edges of the city (note 8). The synagogue and the church were in short walking distance from each other.


Unruh received the letter but rejected the idea out of hand—the response was immediate and unequivocal (note 9).

Below is a timeline of events leading to August 23, 1933 and the meeting of Jewish doctors with Händiges:

  • April 1: Nazi leadership staged a one-day economic boycott of Jewish-owned businesses and professionals, including Jewish doctors and lawyers, with SA [storm trooper] or SS men blocking the entrances to Jewish businesses with signs such as “Avoid Jewish doctors” and “Jews are our misfortune.” In smaller cities like Elbing, store owners soon hung signs in their windows stating “Jews would not be served”.
  • April 5: the local Elbing newspaper reported “the disbarring of Jewish lawyers in Elbing,” and that city council decided to “‘aryanize’ the names of streets, factories, shops across the city” (note 10).
  • April 7: the Nazi regime passed the “Law for the Restoration of the Professional Civil Service,” which barred “non-Aryans” from civil service positions (teachers, professors, judges, etc.). Later that year restrictions were placed on reimbursements to Jewish doctors from state health insurance funds (note 11).
  • July: Hitler donated RM 1,000 for the aid organization “Brothers in Need”—among his first official acts (note 12). It was chaired by the German Red Cross with Unruh on its board. This was the fund that had supported the Mennonite refugees.
  • August 22: Händiges met with Dr. med. Lauter
  • August 23: Händiges wrote Unruh about sending doctors to Fernheim
  • August 25: Unruh penned his vigorous opposition
  • August 25-26: An extraordinary session of Prussian Mennonite elders [lead ministers] and preachers met, with Händiges as co-chair. Unruh was a participant; proceedings included greetings to the new German government from Mennonites in Paraguay. A closing address was made by Otto Andres, a high ranking Nazi Party member and representative (Landrat) to the
    Danzig Parliament. Notably Andres was a member of the Tiegenhof Mennonite Church in West Prussia. In uniform, Andres told delegates in no uncertain terms that historic Mennonite non-resistance was not only a non-starter for government officials, but the ideal was also hopelessly out of touch with the Mennonite youth and inappropriate to German national revival (note 13).

Within a few weeks Unruh became contributing a patron of the SS (note 14). Perhaps Unruh's negative response should have been obvious to Pastor Händiges. But he and the Jewish doctors were convinced for the moment that God might be leading for the benefit of many in terrible times. Yet with Unruh’s opposition, the plan did not go forward (continued; note 15).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Jacob H. Janzen to Dr. Lincke, Deutsches Auslandinstitut, Stuttgart, July 9, 1938. From National Archives and Records Administration, College Park, Maryland, T-81/606, “Nazi Party and the Deutsches Ausland-Institut.” On the epidemic, see previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/03/what-does-it-cost-to-settle-refugee.html.

Note 2: Janzen to Lincke, Deutsches Auslandinstitut, Stuttgart, July 9, 1938.

Note 3: Helena Janzen Fast (1902-1946), Fernheim, Paraguay, to Justina Riediger Fast (b. 1859), Manitoba, May 28, 1933.

Note 4: Peter Klassen, “Bericht aus der Mennoniten-Kolonie Fernheim im Gran Chaco von Paraguay, Südamerika,” Rosenort, January 1934, Mennonitische Blätter 81, no. 3 (March 1934) 28-29; 29, https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/dlibra/publication/25861/edition/24789/content.

Note 5: B. H. Unruh to P.C. Hiebert, O. Miller and H. Bender, August 3, 1936, letter, MCC-Akron, MCC CPS and other Corr. 1931-39, file 1. On Unruh, see my essay: “Benjamin Unruh, MCC and National Socialism,” Mennonite Quarterly Review 96, no. 2 (April 2022), 157-205, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1571.

Note 6: Emil Händiges to Benjamin H. Unruh, August 23, 1933, Mennonitische Forschungsstellte, Bolanden-Weierhof, Nachlaß Otto Schowalter, Folder: Korrespondenz 1929-1945.

Note 7: Emil Händiges, Mennonitsche Blätter 76, no. 12 (December 1929), 106, https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/dlibra/publication/25832/edition/24763/.

Note 8: Cf. https://www.xn--jdische-gemeinden-22b.de/index.php/gemeinden/e-g/553-elbing-westpreussen.

Note 9: Benjamin Unruh to Emil Händiges, August 25, letter, Mennonitische Forschungsstellte, Bolanden-Weierhof, Nachlaß Otto Schowalter, Folder: Korrespondenz 1929-1945.

Note 10: Cf. “The demise of the Elbing Synagogue and Jewish Community,” http://www.many-roads.com/2016/06/11/demise-of-the-elbing-synagogue-and-jewish-community/.

Note 11: Cf. European Observatory on Health Care Systems, “Health Care Systems in Transition: Germany,” 2000, http://www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0010/80776/E68952.pdf.

Note 12: German Red Cross President to the Reich Chancellor [Hitler], July 15, 1933, “Die deutschstämmigen Kolonisten in Rußland,” R 43-I/141, 192, from Bundesarchiv (387/ 419), https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/MHAKBMYV6ZD27I6VU7HVWD7PPW2ZCFMM. Cf. e.g., Ewald Ammende, “Eine Pflicht der Nation. Zur Tragödie des Rußlanddeutschtums,” Rigaschen Rundschau, Erste Beilage, no. 54 (March 8, 1934): 5, http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pp|issue:241202|page:5. Cf. N-S Presseanweisungen der Vorkriegszeit I, 1933, edited by Gabriele Toepser-Ziegert (New York: Saur, 1984), 45.

Note 13: “Zur Kirchenfrage der Mennoniten. Bericht über die außerordentliche Zusammenkunft der Vorstände der Ost- und Westpreußischen und Freistaat-Danziger Mennonitengemeinden zu Kalthof am 25. August 1933,” Mennonitische Blätter 80, no. 9 (September 1933), 91, https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/dlibra/publication/25854/edition/24783.

Note 14: Benjamin H. Unruh, “Fragebogen zur Bearbeitung des Aufnahmeantrages für die Reichsschriftumskammer.” On this application form for admission to the Reich Chamber of Literature, dated October 7, 1937, he lists his patron SS membership number as no. 168.232 (from Mennonite Library Archive—Bethel College, MS 416. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_416/unruh_harder_quiring_berlin_docs/SKMBT_C35108031809530_0002.jpg). Unruh also highlights his SS patron membership in a 1940 letter to a government official (Benjamin H. Unruh to SS-Hauptsturmführer Walther Kolrep, January 30, 1940, p. 2, letter, from MLA-B, MS 295, folder 13, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_295/folder_13/SKMBT_C35107061214280_0003.jpg.

Note 15: For continuation, see post (forthcoming).

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

When Singing becomes Urgent: Survival and Salvation through Music

Singing: survival and salvation 1) Language change, 1767, Danzig : Flemish Elder Hans van Steen published A Spiritual Hymnal for General Edification, designed also for private and family settings to “awaken devotion and edification,” and in particular for the youth—that they may “not use it out of mere habit, but rather for the true uplifting of the heart” ( note 1 ). 2) Revivalism, 1850s . The influence of Eduard Wüst--revivalist minister installed by nearby separatist Evangelical Brethren--on the Mennonites was “boundless,” according to State Councillor E. H. Busch. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) and dance,” while the Christian appears “cheerless and stooped over. … Why, when one opens a song book, are hymns about the cross and affliction chosen almost instinctively instead of songs of praise and thanksgiving? Isn’t the devil also having his fun in all of this?” Mennonite Brethren historian P.M. Friesen called ...