Skip to main content

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps (Umsiedler-Lager) around Exin (Kcynia) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt (Żnin), including the hamlets of Kiefernrode (Słupowiec), Schwarzerde (Malice), Schmiedebach, etc. (note 1). Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig (Gdańsk) and about 400 kilometres east of Berlin.

Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” (note 2). Here thousands were cleansed, deloused and processed daily.

Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec), near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for approximately 70 refugees to sleep on; one classroom was used to lock up the luggage, and another served as a dining hall.

“It felt so good to stretch out and rest our weary bodies, even if it was on a bed of straw on the floor. Our sleeping quarters were quite cramped, but we thanked God that we were safe, warm and well fed. … For the first while we were under quarantine and could not leave the premises except to go to the common bath-house for our weekly bath. So we spent a lot of time on our straw beds relaxing.” (Note 3)

On Himmler’s direct orders, the resettler camps were given the status of “convalescent camps,” which entitled residents to receive twenty percent more rations than average Germans (note 4). Besides lice, rickets and scabies were common, as well as tuberculosis and trachoma; Black Sea Germans received immediate and superior care (note 5).

As ethnic Germans from the east arrived, Poles were systematically removed from their homes in a scheme of racialized colonization. It evacuation orders it is referred to as the "Black Sea German Special Operation." This was the experience of our family (and it makes my mother feel terrible to this day; note 6). My grandmother with four children under 17 was first in a resettler camp in the hamlet of Schwarzerde (“Black Earth), 2.8 km. east of Exin (population of 372 in 1941; note 7), and then given a small farm in Waldtal (Laskownica), 12 km. north-west of Exin (sometime between early May and early July).

If not deported, many Polish families were required to vacate their homes and live with relatives or other Polish families. In the District of Hohensalza the chief medical officer reported that in April 1944 “2,817 Russian-Germans were settled in the district ... and were accommodated on the estates or in apartments that were partly vacated by Poles. Evacuation from Poland did not take place” (note 8).

My mother was six years-old at this time. Her single aunt Tante Tina was put in the nearby town of Exin, where she was a cook for enslaved Polish workers. When she became a naturalized citizen in Dietfurt, she was given a lower biological-cultural value ranking (“A-Case” vs. “O-Case”) than her extended family members (note 9).

I have written a number of posts previously about this period (note 10). Recently Polish archives have posted some photos and documents from around Exin during this period. It helps to “ground” the Mennonite stories and to give them context.

In Exin--when my 16-year-old uncle Walter Bräul was required to report for military service in 1944--he felt that no good soldier should be without a girlfriend. Before leaving for training, he asked one of the girls from "the trek" (in the Schmiedebach Camp) on a date to see a movie in Exin (note 11). Katie Friesen, another teenager at the time, recalled an excursion from their temporary shelter in search for relatives near Exin.

“It was already getting dark and we still had not reached our destination so we started to get a bit apprehensive. We knew that the Polish people disliked the Germans. ... It took quite a bit of courage to go to the first house and inquire whether or not people lived in the village.” (Note 12)

The “dislike” was not for nothing. Repeatedly Russian Mennonite memoirs from this period record shock at the treatment of non-Germans.

If Poles were not deported, it was only to keep them as farm labourers or in critical manufacturing (munitions) roles. Below are 1944 plans for the construction of 24 worker homes (Behelfsheimen) or “Polish barracks” (Polenbaracken) on the edge Exin (note 13). One March 1944 memo notes explicitly that these barracks would free up living space in Exin for Black Sea German and other German families impacted by recent air raids (see pic). In an April 29, 1944 memo, Exin was to build 159 such worker barracks for its Polish workers.




The larger archival file available online also contains multiple photos from a nearby prisoner of war camp (Szubin, Stalag-Oflag 21B), where French soldiers had recently been housed.

Mennonites were prepared to settle into this racially colonized world of Warthegau for the long-haul (Canada had been the preferred destination since the 1920s). The SS-directed Ethnic German Liaison Office (Volksdeutsche Mittelstelle) appointed Prof. Benjamin Unruh with a stipend (note 14) to order and regulate Mennonite church life in Warthegau. In these same months, Unruh completed draft articles of incorporation for the new “Conference of Mennonite Congregations of German Nationality in the Province of Wartheland” and part of the Vereinigung (Union) of German Mennonite Congregations of the German Reich"—to be approved by authorities (note 15). 

Unruh’s vision for a new united Mennonite community sought to be Anabaptist and forward looking, but one in which equal dignity or shared Christian responsibility, charity and service with Poles or Jews in German-annexed Poland was wholly absent. Unruh’s vision for Mennonites in Warthegau was consistent with Volk- and state outcomes for strengthening “German blood” and expanding and rooting German life to the “soil.” 

Mennonites from Ukraine arrived in Warthegau without church records of births, deaths, baptisms and marriages. A high priority for Unruh and his team of Prussian congregational historians was to do verify their German blood purity as a requirement for naturalization (note 16). And with the encouragement of the highest levels of government, Unruh could report to co-religionists with confidence that the dream was now finally being realized, and that Paraguayan, Brazilian, and maybe even Canadian Mennonites would soon be able to return to the German Reich (note 17).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See map of Altburgund District, https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/167966/edition/170631/content. For more general maps of Wartheland and Hohensalza Rolf Jehke, Territoriale Veränderungen in Deutschland und deutsch verwalteten Gebieten 1874–1945, http://territorial.de/wart/karten.htm. For aerial photos of Kcynia (Exin), see https://kcynia.pl/galeria/gmina-kcynia-z-lotu-ptaka.html. Detailed 1940 maps: Exin, map no. 3070, https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/23216/edition/31954/content?ref=struct&fbclid=IwAR3aXxCOdDKN89CqNAzf0aLs4o0_Vj1luXivcT6znFa0j4Mi7QvdebIZtI8; Malitz (Schwarzerde), map no. 2971, https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/22709/edition/31392/content?ref=struct&fbclid=IwAR1CKCXUE_mX4xl0eRhzSEK4c2T_Na__zgQ82kGKCUXh_sWm9Xe3BRmZj7Q; Waldtal and Kiefernrode (Slupowo Abbau), map no. 2970, https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/22685/edition/31388/content?fbclid=IwAR1920Ik8leZ5BNsOnhgRvPCyYAsGLl73LmA2RHt4-D6hoI3Jvwn7CJxSRU

Note 2: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/03/litzmanstadt-odz-entering-reich-1943-44.html.

Note 3: Katie Friesen, Into the Unknown (Steinbach, MB: Self-published, 1986), 74f.

Note 4: Cf. Valdis O. Lumans, Hitler’s Auxiliaries: The Volksdeutsche Mittelstelle and the German National Minorities of Europe, 1933–1945 (Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1993), 193. See also See the "Dienstanweisung über Aufnahme in den Lagern und Organisation der Lager, Volksdeutsche Mittelstelle Einsatzstab Litzmannstandt," Bundes Archiv R 59-99, https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/487b22f5-592e-4949-a9c7-3c125e539400/.

Note 5: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/typhus-reports-and-gratitude-to-fuhrer.html.

Note 6: See previous posts, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/wartheland-mennonite-resettlers-and.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/first-christmas-for-black-sea-germans.html.

Note 7: Cf. Einwandererzentralstelle (EWZ) files A3342-EWZ50-A073 1946 (Helene Bräul) and A3342-EWZ50-A073 2044 (Katharina Bräul). For 1941 populations of Schwarzerde (Malice /Malitz) or Waldtal (300), see Warthegau telephone book https://archive.org/details/Verschiedene-Adressbuecher/Deutsches%20Reichs%20Ostgebiete%20Adressbuch-%201941/page/n313/mode/2up.

Note 8: May 5, 1944, State Health Office Hohensalza Report, 15, no. 19, from Transport Niemców znad Morza Czarnego na teren Kraju Warty [Transport of Germans from the Black Sea to the Wartheland], from Narodowe Archiwum Cyfrowe (National Digital Archives Poland), 53/299/0, series 2.2, file 1979, https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/jednostka/-/jednostka/1049368. For other archival materials documenting the forced evacuation of Poles in the Posen area to make housing available to Black Sea Germans, see: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/1261490.

Note 9: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/a-cases-and-o-cases-after-trek-1944.html.

Note 10: See links in notes above, as well as the following: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/removal-of-old-testament-names-after.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/warthegau-nazism-and-two-15-year-old.html.

Note 11: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/queen-elizabeth-ii-and-aunt-adina.html.

Note 12: K. Friesen, Into the Unknown, 74.

Note 13: “Bau von Behelfsheimen in Altburgund (Szubin). Polenbaracken,” 1944, Archiwum Państwowe w Poznaniu, Fonds Namiestnik Rzeszy w Okręgu Kraju Warty – Poznań, reference code, 53/299/0/9/3273, https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/1050707.

Note 14: Cf. Dr. Gerhard Wolfrum to Benjamin H. Unruh, letter, September 29, 1943. From Benjamin H. Unruh Personalakte, S499, Schrank 2a, Fach 24, Technische Hochschule Karlsruhe, Universitätsarchiv Karlsruhe (copy at Mennonite Library and Archives – Bethel College).

Note 15: Benjamin H. Unruh to Vereinigung Executive, “Zur Einigungsfrage,” January 26, 1944; and “Zur Tauffrage: Ergänzung I zur Einigungsfrage,” January 31, 1944. From Mennonitische Forschungsstelle Weierhof (MFSt), Benjamin Unruh Collection, folder “Correspondence with Abraham Braun, 1930, 1940, 1944–45.”

Note 16: See previous post (forthcoming).

Note 17: Benjamin H. Unruh to Emil Händiges, Jan. 22, 1943, 1b, letter, file folder 1943, Vereinigung Collection, MFSt. See Karl Götz, Das Schwarzmeerdeutschtum: Die Mennoniten (Posen: NS-Druck Wartheland, 1944), Bundesarchiv BA R 187/267a, https://chortitza.org/pdf/0v772.pdf.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland,” History of the Russian Mennonites (blog), July 27, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/life-in-exin-1944-german-occupied-poland.html



Comments

Popular posts from this blog

1923 Mennonite immigrants "kept behind": Lechfeld (Bavaria) transit camp

An important part of the larger 1923 immigration story includes the chapter of the hundreds who were held back at Riga and Southampton and taken to the Lechfeld (Bavaria) transit camp for medical care. “Germany generously and magnanimously helped our organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a ( Volksbewegung ) movement of people in such critical times,” Benjamin H. Unruh wrote some years later ( note 1 ). Just as the first group of Russländer Mennonites set foot in Canada 100 years ago this month, the North American relief effort in the USSR was also winding down (August 1923). The famine relief work in 1921 and 1922 had found broad support in the North American Mennonite community. However excitement about a larger immigration of Russian Mennonites to North America was muted, and a new call to action could not forge the same level of cooperation across Mennonite groups. The plan required huge money guarantees. In USSR B.B. Janz h...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Queen Elizabeth II and Aunt Adina Neufeld Bräul

This month (April 2023) we celebrated my aunt’s 97th birthday—Adina Neufeld Bräul. Queen Elizabeth II and Aunt Adina were born within hours of each other, April 20-21, 1926. She once told me—in somewhat different words—that this makes her wonder about God’s providence … In 1944 in German-annexed Poland, my 16-year-old uncle Walter Bräul was required to report for military service. His first thought: no good soldier should be without a girlfriend! Before leaving for training, he asked one of the girls from "the trek" on a date to see a movie in Exin. Seven years later they would marry in Paraguay. Adina and her mother and sister were on the same trek or group (Gnadenfeld/ Molotschna) out of Ukraine as Walter and my mother (in the 2023 photo). Adina’s most terrible memory of the trek was when their wagon almost tipped over into a deep ravine. She was 17—a year older than Walter—and it was Walter’s 17-year-old brother Peter who literally jumped from his wagon to physically stop ...

A Traveler's Impressions of the Molotschna, 1927

In November 1927, Susanna Toews of Ohrloff, Molotschna wrote to her brother Gerhard in Canada, "Father is sleeping and the sisters are reading, even though they have read the stuff ten times. . .. Twice a week we get Das Neue Dorf . We read the most important material the first evening and then father reads the rest of it the next day" ( note 1 ). A youth in Friedensruh, Molotschna reported to the communist youth paper Die Saat in 1928, that their village receives 13 copies of Das Neue Dorf , 6 copies of Die Saat , one of the Moscow-based Deutsche Zentral-Zeitung , 16 copies of Die Trompete, 2 copies of Neuland , and some Russian papers as well. On average, 2 papers per household--all communist papers. A Mennonite-based monthly agricultural journal, “The Practical Agriculturalist” ( Der praktische Landwirt ) had been approved for publication in Ukraine in 1924 but was shut down in December 1926. Government authorities in Ukraine were exasperated to see a “significant a...

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story ( note 1 )—and I had opportunity to interview my uncle. Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 ( note 2 ), and the Reich had a plan for their lives. In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” ( note 3 ). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of G...

Flemish Anabaptists and Witch Hunts

Political leaders have long used the term "witch hunt"--and there is an historical connection to Mennonites. Anabaptists and so-called “witches” were arrested and tried for related reasons in the Low Countries in the 1500s: namely, as a means to divert God’s wrath. The late-Medievals feared that heresy—in this case ana-baptism and the challenge to other sacraments—invited the wrath of God, and was an instrument for the devil’s own hellish apocalyptic assault. The assumption: the devil's tactics to destroy Christendom included the use of both heretics and sorcerers. Gary Waite writes convincingly that both were seen as “polluting” the community and thus both had to be "excised." "This fear of pollution, or scandalizing God or the saints, also explains why small numbers of peaceable Mennonites were so harshly treated during the second half of the sixteenth century. Plagues, fires, and economic and social crises were often blamed on the presence of even a smal...

Mennonites and the Crimean War (1853-56)

Martin Klaassen was traveling through the Molotschna Mennonite Colony when the Crimean War broke out in 1853 ( note 1 ). His diary notes that the following hymn was sung before the sermon: December 1853 . With regards to the war which broke out between Russia and Turkey, the song, No: 723 “O Lord, the clouds of war are threatening now, above our heads we see them roll” was sung before the sermon” ( note 2 ). As the war effort grew, thousands of troops came through Molotschna: January 14, 1854 . Today our colony has received billets: in Halbstadt about 1,000 soldiers. It is said that Joh. Neufelds have offered liquor ( Branntwein ), naturally without charge. The soldiers are supposed to have marched in with jubilant singing and much hilarity. They had been very happy for the wonderful reception they got, and promised to accomplish great things. In March, England and France also declared war on Russia. March 26, 1854 . At noon today there was suddenly a military transport at ...