Skip to main content

A-Cases and O-Cases. After the Trek, 1944

Some 35,000 Mennonites evacuated from Ukraine by the retreating Reich German military in 1943-44 applied for naturalization /citizenship once in German-annexed Poland (mostly Warthegau). The applications made through the “EWZ” (Einwandererzentralstelle) are easy to attain today (note 1). Much information may be new and useful for families; however just as much is disturbing, including the racial assessments, categorization, and separation of so-called “A-cases” from “O-cases.”

What are they? The EWZ files contain the application for naturalization made by the head of a family unit, the certificate of naturalization, and sometimes correspondence/ claims regarding property and possessions left behind in Ukraine. Each form contains information about the applicant’s spouse and children, as well as a genealogy listing parents and grandparents, and those of their spouse as well; racial background is calculated by percentage (!). Applicants were asked about their citizenship, their ethnic-national identification (Volkstumsbekenntnis), religion, language in the home, places of residence (and when), education, past affiliations with political parties, clubs, associations, military roles, honours, criminal prosecutions, and about relatives in the Reich. The applicant had to affirm their German-blood ancestry and the absence of any Jewish blood. Some applications include a handwritten brief autobiography and photo. The form includes the results of a mandatory “Health and Hereditary-Biological Examination" for health and purity of the “race.” A final "Opinion of the ethnic-nationality (Volkstums-) Expert” is given with the "naturalization and application placement decision"—either as an “A-case” or an “O-case” by Settlement Staff. A “desirability” index is also included for population increase; some Mennonite files have an official name change for the applicant or a child, from an “Old Testament” name to a “more acceptable” German name (note 2).

Valdis O. Lumans gives the “case decision” some context:

“A family passed through the examination gauntlet together, eventually receiving a composite evaluation. Families with farming backgrounds and positive racial and political evaluations were classified as O-cases (Ost [=east]), the elite of the resettlers, and assigned to the Warthegau as farmers to Germanize the Lebensraum [expanded territory that the German Reich believed Germans needed for their natural development].” (Note 3)

Lumans continues: "Those graded as less politically reliable, not German enough, of poorer racial stock, or unsuited for farming—including those with technical skills better utilized in the war industry than on a farm—became the A-cases (Altreich), designated to work inside the [old] Reich. Once classified, the resettlers awaited their final placement.” (Note 4)

As an example, two months after arriving in the Warthegau in March 1944, my grandmother and her children were assessed to be racially German and to have fully “preserved” the German language and culture. They were deemed an “O-case” for settlement in Warthegau. My mother’s 53-year-old aunt Katharina Bräul (#691296)—who had never married and who accompanied my grandmother (her sister-in-law) on the trek out of Ukraine—was deemed an “A-case” (note 5).

Mennonite leader Benjamin H. Unruh liked to remind officials that he was “unconditionally recognized” as the representative of the Mennonite resettler communities and congregations by the Reich Commissioner for the Consolidation of German Nationhood and Reichsführer-SS Himmler (note 6). As such, Unruh had access to all of the related offices and officials and was called upon to help settle the more difficult cases.

Himmler “regarded the O-cases as the elite and their placement in the Lebensraum as the highest honor. These S.S. builders of the new racial order assured the Volksdeutsche that their lives, in particular those of the O-cases, would assume great historical importance” (note 7). Accordingly, Unruh was also proud to report to the denominational Vereinigung executive that the Wartheland Nazi Party Governor (Gauleiter) Greiser had “firm intentions of giving land to farmers from the eastern zone, and he especially values Mennonite farmers” (note 8).

“There will be two groups of settlers, O-cases and A-cases. The one group, pure German, will be settled toward the east, but not the other group, for they must first become German. And that is also correct! For most mixed couples only speak Russian, the children too. If they were to come under the Russians again or in their proximity, Russian [language/culture] will become attractive. However if they are in the Reich and only amongst Germans, then they are compelled to become German, at least to make German their primary language.” (Note 9)

“A-cases” could include the elderly and infirm, but they were typically those who had lost their German identity and language, or those who had the language but who were “politically unreliable.” Not a few Mennonites in Ukraine had thrown their hats in with the Communist regime, for example. Unruh reported that the “denunciations” were a particularly difficult problem in the refugee camps, and that those accused by neighbours of collaboration with the Bolsheviks would be given “the opportunity to improve themselves; they will be naturalized for a probationary period, and if they do not prove themselves, then their fate will be severe” (note 10).

It was not unusual for already-traumatized families to become “splintered.” “A-case” Mennonites were normally settled at a distance from their “O-case” family members—or worse ("Abl" = Ablehnung, rejection). Unruh tried to get them placed near German Mennonite communities in the Old Reich, or better: to keep families together. “A whole series of cases, which were very difficult, have found their best settlement. A Mennonite man and woman have been appointed to a position at the EWZ Litzmannstadt, which is significant. The EWZ asked me to make submissions a little later on the matter of the A-cases ...” (note 11).

Unruh wrote to the denominational executive in July 1944:

"We will ask that the A-cases be reduced as far as possible by allowing the ‘splinter families’ and the infirm to join the O-cases as much as possible. The EWZ, however, is more skeptical about such an action. We should rather make a petition to the VoMi (Ethnic German Liason Office) and ask that the A-cases be settled together and, if possible, in the vicinity of our co-religionists. I think that both possibilities should be considered. ... The hereditary-biological cases, as we were told in the EWZ, could not be settled in Warthegau. As for the mixed [-race] cases, all our people are of the opinion that they should be placed in the Old Reich [for German-ization].” (Note 12)

There is nothing in my great-aunt Tina Bräul’s EWZ application file that indicates why she was assessed differently than all the others in her clan—a brother, an adult niece, cousins, in-laws. But she was allowed to stay in Warthegau near family in the town of Exin where she cooked for Polish labourers.

Those deemed “biological-genetically weak” were removed from families. Another aunt by marriage was worried that her mother could be “eliminated” if hospitalized because of her epilepsy (note 13). Albert Dahl of Marienthal remembered that some of their Mennonites simply “disappeared” upon arrival in Warthegau—the handicapped and mentally weak (note 14). This was consistent with the Racial Policy of the Reich, which assumed that the “rise and fall of a people’s culture depends above all on the maintenance, care, and purity of its valuable racial inheritance” (note 15).

None of this was inconsequential for Unruh’s application to the state to have the proposed “Mennonite Church (Gemeindekirche) in Wartheland” statutes /constitution approved. It would be a racially defined church without Christian responsibility, charity and service with Poles or Jews.

“The Volk-community of Greater Germany has cast its eye on us as experienced Mennonite farmers. They want to put our people to work when the victory is won. For our part we will need an unbroken Volk-community too. We are too devout not to know that it [the Volk-community] must be sustained and consecrated by Christian faith, not merely—but that too!—by [German] blood. … This is our historical duty in this historical hour!” (Note 16)

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Cf. Mennonite Extractions/ Index of Mennonites Appearing in the Einwandererzentrallestelle (EWZ) Files," 1943-44, https://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf. Note: Women are listed by maiden name. A file can be requested from the Mennonite Historical Society of British Columbia, genealogy@mhsbc.com 

Note 2: See Babette Heusterberg, “Personenbezogene Unterlagen aus der Zeit des Nationalsozialismus,” HEROLD-Jahrbuch, Neue Folge (Neustadt a.d. Aisch: Degener, 2000), 147-186, https://www.bundesarchiv.de/DE/Content/Publikationen/Aufsaetze/aufsatz-heusterberg-persbez-unterlagen-ns-zeit.pdf. On A-Cases and O-Cases, as well as hereditary-biological conditions, see also: https://de.wikipedia.org/wiki/Einwandererzentralstelle. For “determination of fit and desirability” for population growth (a Roman numeral, I to IV stamped on the form), as well as the pressure placed on families to eliminate their “Old Testament given names,” “especially among Mennonites,” see previous post (forthcoming).

Note 3: Valdis O. Lumans, “Reassessment of Volksdeutsche and Jews in the Volhynia-Galicia Narew Resettlement,” in The Impact of Nazism: New Perspectives on the Third Reich and Its Legacy, edited by Alan E. Steinweis and Daniel E. Rogers (Lincoln, NB: University of Nebraska Press, 2003), 94, https://books.google.ca/books?id=RZ7igJKC6YQC&lpg=PA94&dq=A-case%20volksdeutsche%20litzmannstadt&pg=PA94#v=snippet&q=A-cases&f=false.

Note 4: Lumans, “Reassessment of Volksdeutsche and Jews,” 94.

Note 5: Helene Thiessen Bräul, #A3342-EWZ50-A073(GRanDMA ##466431); Katharina Bräul, #A3342-EWZ50-A073 (GRanDMA #691296). Einwandererzentrale (Central Immigration Office), National Archives Collection Microfilm Publication A3342, Series EWZ, Washington, DC.

Note 6: Benjamin H. Unruh to Vereinigung Executive, “Vollbericht über die Lagerbesuche,” (January 7, 1944), 2b. From: Benjamin Unruh Collection, “Correspondence with Abraham Braun, 1930, 1940, 1944–45,” Vereinigung 1944, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof (MFW). See also my essay “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Mennonite Quarterly Review 96, no. 2 (April 2022), 157–205, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1571 (condensed in Intersections: MCC Practice and Theory Quarterly 9, no. 4 (Fall 2021), 17–27, https://mcc.org/media/resources/10441).

Note 7: Lumans, “Reassessment of Volksdeutsche and Jews,” 94.

Note 8: B. H. Unruh, “Bericht über Verhandlungen in Warthegau im März 1944” (March 30, 1944), 6b, Unruh-Braun Correspondence, MFW.

Note 9: B. H. Unruh, “Lagerbericht,” 3b.

Note 10: B. H. Unruh to Vereinigung Executive, “Vollbericht über die Lagerbesuche,” (January 7, 1944), 5b, Unruh-Braun Correspondence, MFW.

Note 11: B. H, Unruh to Vereinigung Executive, “Kurzbericht” (November 21, 1944), 1b, Vereinigung Collection 1944, MFW.

Note 12: B. H. Unruh to Vereinigung Executive, “Mein Bericht über meine zweite Reise in den Warthegau” (July 17, 1944), Vereinigung Collection 1944, MFW.

Note 13: Katharine Bräul Fast, interview with author, July 26, 2017.

Note 14: Albert Dahl, interview with author, July 26, 2017.

Note 15: In Anson Rabinbach and Sander Gilman, eds., The Third Reich Sourcebook (Berkeley, CA: University of California Press, 2013), 171.

Note 16: “Zur Tauffrage: Ergänzung I zur Einigungsfrage,” (January 31, 1944), 6b, from Unruh-Braun Correspondence, MFW, See also: “Satzung der Mennonitischen Gemeindekirche im Wartheland” (March 1944 Submission), from Vereinigung Collection, File Folder 1944, MFW. 

Newspaper scan: Eugen Petrull, “Von der Molotschna bis zur Warthe—160,000 Schwarzmeer- und Shitomir-deutsche kommen ins Wartheland,” Ostdeutscher Beobachter 6, no. 71 (March 12, 1944), 5, https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/125852/edition/134988/content.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "A-Cases and O-Cases. After the Trek, 1944," History of the Russian Mennonites (blog), May 23, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/p/a-cases-and-o-cases-after-trek-1944.html.

Comments

Popular posts from this blog

Vaccinations in Chortitza and Molotschna, beginning in 1804

Vaccination lists for Chortitza Mennonite children in 1809 and 1814 were published prior to the COVID-19 pandemic with little curiosity ( note 1 ). However during the 2020-22 pandemic and in a context in which some refused to vaccinate for religious belief, the historic data took on new significance. Ancestors of some of the more conservative Russian Mennonite groups—like the Reinländer or the Bergthalers or the adult children of land delegate Jacob Höppner—were in fact vaccinating their infants and toddlers against small pox over two hundred years ago ( note 2 ). Also before the current pandemic Ukrainian historian Dmytro Myeshkov brought to light other archival materials on Mennonites and vaccination. The material below is my summary and translation of the relevant pages of Myeshkov’s massive 2008 volume on Black Sea German and their Worlds, 1781 to 1871 (German only; note 3 ). Myeshkov confirms that Chortitza was already immunizing its children in 1804 when their District Offic...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Landless Crisis: Molotschna, 1840s to 1860s

The landless crisis in the mid-1800s in the Molotschna Colony is the context for most other matters of importance to its Mennonites, 1840s to 1860s. When discussing landlessness, historian David G. Rempel has claimed that the “seemingly endemic wranglings and splits” of the Mennonite church in South Russia were only seldom or superficially related to doctrine, and “almost invariably and intimately bound up with some of the most serious social and economic issues” that afflicted one or more of the congregations in the settlement ( note 1 ). It is important from the start to recognize that these Mennonites were not citizens,  but foreign colonists with obligations and privileges that governed their sojourn in New Russia. For Mennonites the privileges, e.g. of land and freedom from military conscription, were connected to the obligation of model farming. Mennonites were given one, and then later two districts of land for this purpose. Within their districts or colonies , villages w...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...

Widows, refugees, the unchurched, orphans and decommissioned soldiers: Building Church in Neuland, Paraguay

They were in unchartered waters when the Neuland (Colony) Mennonite Church in Paraguay was organized on November 12, 1947 under the innovative leadership of Hans Rempel (1908-2001). Rempel was ordained during German occupation of Ukraine, when “simple, untrained men and women called the believers together, read the Word, sang, and prayed” ( note 1 ). And for the others? In resettlement camps in Warthegau (annexed Poland) Rempel was encouraged by Heinrich Winter, the "last elder of Chortitza" to “make a new beginning ... like a farmer breaking up hard unplowed ground” (Jeremiah 4:3). After the refugees arrived in Paraguay in 1947, the church issues were many and the need for innovation was urgent. First , what should be the role of women in church leadership ? The tradition was very restrictive. The men however were largely missing and many of the women had experience of leadership in the re-establishment of church services during the German occupation of Russia. Innov...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...