Skip to main content

A-Cases and O-Cases. After the Trek, 1944

Some 35,000 Mennonites evacuated from Ukraine by the retreating Reich German military in 1943-44 applied for naturalization /citizenship once in German-annexed Poland (mostly Warthegau). The applications made through the “EWZ” (Einwandererzentralstelle) are easy to attain today (note 1). Much information may be new and useful for families; however just as much is disturbing, including the racial assessments, categorization, and separation of so-called “A-cases” from “O-cases.”

What are they? The EWZ files contain the application for naturalization made by the head of a family unit, the certificate of naturalization, and sometimes correspondence/ claims regarding property and possessions left behind in Ukraine. Each form contains information about the applicant’s spouse and children, as well as a genealogy listing parents and grandparents, and those of their spouse as well; racial background is calculated by percentage (!). Applicants were asked about their citizenship, their ethnic-national identification (Volkstumsbekenntnis), religion, language in the home, places of residence (and when), education, past affiliations with political parties, clubs, associations, military roles, honours, criminal prosecutions, and about relatives in the Reich. The applicant had to affirm their German-blood ancestry and the absence of any Jewish blood. Some applications include a handwritten brief autobiography and photo. The form includes the results of a mandatory “Health and Hereditary-Biological Examination" for health and purity of the “race.” A final "Opinion of the ethnic-nationality (Volkstums-) Expert” is given with the "naturalization and application placement decision"—either as an “A-case” or an “O-case” by Settlement Staff. A “desirability” index is also included for population increase; some Mennonite files have an official name change for the applicant or a child, from an “Old Testament” name to a “more acceptable” German name (note 2).

Valdis O. Lumans gives the “case decision” some context:

“A family passed through the examination gauntlet together, eventually receiving a composite evaluation. Families with farming backgrounds and positive racial and political evaluations were classified as O-cases (Ost [=east]), the elite of the resettlers, and assigned to the Warthegau as farmers to Germanize the Lebensraum [expanded territory that the German Reich believed Germans needed for their natural development].” (Note 3)

Lumans continues: "Those graded as less politically reliable, not German enough, of poorer racial stock, or unsuited for farming—including those with technical skills better utilized in the war industry than on a farm—became the A-cases (Altreich), designated to work inside the [old] Reich. Once classified, the resettlers awaited their final placement.” (Note 4)

As an example, two months after arriving in the Warthegau in March 1944, my grandmother and her children were assessed to be racially German and to have fully “preserved” the German language and culture. They were deemed an “O-case” for settlement in Warthegau. My mother’s 53-year-old aunt Katharina Bräul (#691296)—who had never married and who accompanied my grandmother (her sister-in-law) on the trek out of Ukraine—was deemed an “A-case” (note 5).

Mennonite leader Benjamin H. Unruh liked to remind officials that he was “unconditionally recognized” as the representative of the Mennonite resettler communities and congregations by the Reich Commissioner for the Consolidation of German Nationhood and Reichsführer-SS Himmler (note 6). As such, Unruh had access to all of the related offices and officials and was called upon to help settle the more difficult cases.

Himmler “regarded the O-cases as the elite and their placement in the Lebensraum as the highest honor. These S.S. builders of the new racial order assured the Volksdeutsche that their lives, in particular those of the O-cases, would assume great historical importance” (note 7). Accordingly, Unruh was also proud to report to the denominational Vereinigung executive that the Wartheland Nazi Party Governor (Gauleiter) Greiser had “firm intentions of giving land to farmers from the eastern zone, and he especially values Mennonite farmers” (note 8).

“There will be two groups of settlers, O-cases and A-cases. The one group, pure German, will be settled toward the east, but not the other group, for they must first become German. And that is also correct! For most mixed couples only speak Russian, the children too. If they were to come under the Russians again or in their proximity, Russian [language/culture] will become attractive. However if they are in the Reich and only amongst Germans, then they are compelled to become German, at least to make German their primary language.” (Note 9)

“A-cases” could include the elderly and infirm, but they were typically those who had lost their German identity and language, or those who had the language but who were “politically unreliable.” Not a few Mennonites in Ukraine had thrown their hats in with the Communist regime, for example. Unruh reported that the “denunciations” were a particularly difficult problem in the refugee camps, and that those accused by neighbours of collaboration with the Bolsheviks would be given “the opportunity to improve themselves; they will be naturalized for a probationary period, and if they do not prove themselves, then their fate will be severe” (note 10).

It was not unusual for already-traumatized families to become “splintered.” “A-case” Mennonites were normally settled at a distance from their “O-case” family members—or worse ("Abl" = Ablehnung, rejection). Unruh tried to get them placed near German Mennonite communities in the Old Reich, or better: to keep families together. “A whole series of cases, which were very difficult, have found their best settlement. A Mennonite man and woman have been appointed to a position at the EWZ Litzmannstadt, which is significant. The EWZ asked me to make submissions a little later on the matter of the A-cases ...” (note 11).

Unruh wrote to the denominational executive in July 1944:

"We will ask that the A-cases be reduced as far as possible by allowing the ‘splinter families’ and the infirm to join the O-cases as much as possible. The EWZ, however, is more skeptical about such an action. We should rather make a petition to the VoMi (Ethnic German Liason Office) and ask that the A-cases be settled together and, if possible, in the vicinity of our co-religionists. I think that both possibilities should be considered. ... The hereditary-biological cases, as we were told in the EWZ, could not be settled in Warthegau. As for the mixed [-race] cases, all our people are of the opinion that they should be placed in the Old Reich [for German-ization].” (Note 12)

There is nothing in my great-aunt Tina Bräul’s EWZ application file that indicates why she was assessed differently than all the others in her clan—a brother, an adult niece, cousins, in-laws. But she was allowed to stay in Warthegau near family in the town of Exin where she cooked for Polish labourers.

Those deemed “biological-genetically weak” were removed from families. Another aunt by marriage was worried that her mother could be “eliminated” if hospitalized because of her epilepsy (note 13). Albert Dahl of Marienthal remembered that some of their Mennonites simply “disappeared” upon arrival in Warthegau—the handicapped and mentally weak (note 14). This was consistent with the Racial Policy of the Reich, which assumed that the “rise and fall of a people’s culture depends above all on the maintenance, care, and purity of its valuable racial inheritance” (note 15).

None of this was inconsequential for Unruh’s application to the state to have the proposed “Mennonite Church (Gemeindekirche) in Wartheland” statutes /constitution approved. It would be a racially defined church without Christian responsibility, charity and service with Poles or Jews.

“The Volk-community of Greater Germany has cast its eye on us as experienced Mennonite farmers. They want to put our people to work when the victory is won. For our part we will need an unbroken Volk-community too. We are too devout not to know that it [the Volk-community] must be sustained and consecrated by Christian faith, not merely—but that too!—by [German] blood. … This is our historical duty in this historical hour!” (Note 16)

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Cf. Mennonite Extractions/ Index of Mennonites Appearing in the Einwandererzentrallestelle (EWZ) Files," 1943-44, https://www.mennonitegenealogy.com/russia/EWZ_Mennonite_Extractions_Alphabetized.pdf. Note: Women are listed by maiden name. A file can be requested from the Mennonite Historical Society of British Columbia, genealogy@mhsbc.com 

Note 2: See Babette Heusterberg, “Personenbezogene Unterlagen aus der Zeit des Nationalsozialismus,” HEROLD-Jahrbuch, Neue Folge (Neustadt a.d. Aisch: Degener, 2000), 147-186, https://www.bundesarchiv.de/DE/Content/Publikationen/Aufsaetze/aufsatz-heusterberg-persbez-unterlagen-ns-zeit.pdf. On A-Cases and O-Cases, as well as hereditary-biological conditions, see also: https://de.wikipedia.org/wiki/Einwandererzentralstelle. For “determination of fit and desirability” for population growth (a Roman numeral, I to IV stamped on the form), as well as the pressure placed on families to eliminate their “Old Testament given names,” “especially among Mennonites,” see previous post (forthcoming).

Note 3: Valdis O. Lumans, “Reassessment of Volksdeutsche and Jews in the Volhynia-Galicia Narew Resettlement,” in The Impact of Nazism: New Perspectives on the Third Reich and Its Legacy, edited by Alan E. Steinweis and Daniel E. Rogers (Lincoln, NB: University of Nebraska Press, 2003), 94, https://books.google.ca/books?id=RZ7igJKC6YQC&lpg=PA94&dq=A-case%20volksdeutsche%20litzmannstadt&pg=PA94#v=snippet&q=A-cases&f=false.

Note 4: Lumans, “Reassessment of Volksdeutsche and Jews,” 94.

Note 5: Helene Thiessen Bräul, #A3342-EWZ50-A073(GRanDMA ##466431); Katharina Bräul, #A3342-EWZ50-A073 (GRanDMA #691296). Einwandererzentrale (Central Immigration Office), National Archives Collection Microfilm Publication A3342, Series EWZ, Washington, DC.

Note 6: Benjamin H. Unruh to Vereinigung Executive, “Vollbericht über die Lagerbesuche,” (January 7, 1944), 2b. From: Benjamin Unruh Collection, “Correspondence with Abraham Braun, 1930, 1940, 1944–45,” Vereinigung 1944, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof (MFW). See also my essay “Benjamin Unruh, MCC [Mennonite Central Committee] and National Socialism,” Mennonite Quarterly Review 96, no. 2 (April 2022), 157–205, https://digitalcollections.tyndale.ca/handle/20.500.12730/1571 (condensed in Intersections: MCC Practice and Theory Quarterly 9, no. 4 (Fall 2021), 17–27, https://mcc.org/media/resources/10441).

Note 7: Lumans, “Reassessment of Volksdeutsche and Jews,” 94.

Note 8: B. H. Unruh, “Bericht über Verhandlungen in Warthegau im März 1944” (March 30, 1944), 6b, Unruh-Braun Correspondence, MFW.

Note 9: B. H. Unruh, “Lagerbericht,” 3b.

Note 10: B. H. Unruh to Vereinigung Executive, “Vollbericht über die Lagerbesuche,” (January 7, 1944), 5b, Unruh-Braun Correspondence, MFW.

Note 11: B. H, Unruh to Vereinigung Executive, “Kurzbericht” (November 21, 1944), 1b, Vereinigung Collection 1944, MFW.

Note 12: B. H. Unruh to Vereinigung Executive, “Mein Bericht über meine zweite Reise in den Warthegau” (July 17, 1944), Vereinigung Collection 1944, MFW.

Note 13: Katharine Bräul Fast, interview with author, July 26, 2017.

Note 14: Albert Dahl, interview with author, July 26, 2017.

Note 15: In Anson Rabinbach and Sander Gilman, eds., The Third Reich Sourcebook (Berkeley, CA: University of California Press, 2013), 171.

Note 16: “Zur Tauffrage: Ergänzung I zur Einigungsfrage,” (January 31, 1944), 6b, from Unruh-Braun Correspondence, MFW, See also: “Satzung der Mennonitischen Gemeindekirche im Wartheland” (March 1944 Submission), from Vereinigung Collection, File Folder 1944, MFW. 

Newspaper scan: Eugen Petrull, “Von der Molotschna bis zur Warthe—160,000 Schwarzmeer- und Shitomir-deutsche kommen ins Wartheland,” Ostdeutscher Beobachter 6, no. 71 (March 12, 1944), 5, https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/125852/edition/134988/content.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "A-Cases and O-Cases. After the Trek, 1944," History of the Russian Mennonites (blog), May 23, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/p/a-cases-and-o-cases-after-trek-1944.html.

Comments

Popular posts from this blog

Vaccinations in Chortitza and Molotschna, beginning in 1804

Vaccination lists for Chortitza Mennonite children in 1809 and 1814 were published prior to the COVID-19 pandemic with little curiosity ( note 1 ). However during the 2020-22 pandemic and in a context in which some refused to vaccinate for religious belief, the historic data took on new significance. Ancestors of some of the more conservative Russian Mennonite groups—like the Reinländer or the Bergthalers or the adult children of land delegate Jacob Höppner—were in fact vaccinating their infants and toddlers against small pox over two hundred years ago ( note 2 ). Also before the current pandemic Ukrainian historian Dmytro Myeshkov brought to light other archival materials on Mennonites and vaccination. The material below is my summary and translation of the relevant pages of Myeshkov’s massive 2008 volume on Black Sea German and their Worlds, 1781 to 1871 (German only; note 3 ). Myeshkov confirms that Chortitza was already immunizing its children in 1804 when their District Offic...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

“Operation Chortitza” (Part II) – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44

Waldemar Janzen, my former German professor and advisee, turned eleven years old in 1943. He and his mother and 3,900 others from Chortitza and Rosenthal (Ukraine) were evacuated west to the ethnic German resettler camps in Gau Danzig-West Prussia in October that year (see Part I; note 1 ). Years later Janzen could still recall much from this childhood experience—including the impact of the visit by Professor Benjamin H. Unruh a few weeks after their arrival. “He was a man who had extended much help to his fellow Mennonites ever since they began to emigrate from Russia during the 1920s” ( note 2 ). Unruh was a father-figure to his people, and his arrival at their camp in West Prussia signaled to the evacuees that they were in good hands ( note 3 ). Unruh’s impact on 7,000 other Chortitza District villagers in Upper Silesia would be the same some weeks later ( note 4 ). Surprisingly Unruh’s West Prussian camps visit left an equally indelible impression on the Gau’s Operations Commande...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story ( note 1 )—and I had opportunity to interview my uncle. Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 ( note 2 ), and the Reich had a plan for their lives. In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” ( note 3 ). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of G...