Skip to main content

A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831

Asiatic Cholera broke out across Russia in 1829 and ‘30, and further into Europe in 1831. It began with an infected battalion in Orenburg (note 1), and by early Fall 1830 the disease had reached Moscow and the capital. Russia imposed drastic quarantine measures. Much like today, infected regions were cut off and domestic trade was restricted.

The disease reached the Molotschna River district in Fall 1830, and by mid-December hundreds of Nogai deaths were recorded in the villages adjacent to the Mennonite colony, leading state authorities to impose a strict quarantine.

When the Mennonite Johann Cornies—a state-appointed agricultural supervisor and civic leader—first became aware of the nearby cholera-related deaths, he recommended to the Mennonite District Office on December 6, 1830 to stop traffic and prevent random contacts with Nogai. For Cornies it was important that the Mennonite community do all it can keep from carrying the disease into the community, though “only God knows our destiny” (note 2).

On December 30, 1830, Cornies reported the situation to his Mennonite friend Johann Wiebe in Tiege, West Prussia. He noted the actions they had taken, but also offered a theological framework for understanding their crisis.

“God alone knows what will befall us in this sad time. Our villages exist like an island in an ocean of cholera, and there is evil all around. ... We have taken the following precautionary measures.

In every village, two men visit each house daily to check on the family’s health. To separate the sick from the healthy, one house has been emptied for use as a hospital. A large bathtub, etc. stands beside each Village Office.

We do not know what the future holds. Only the Eternal can see it. We must build on His grace and plead with Him to turn this scourge away from our empire and our villages.

With complete faith in the wisdom of our government, we await the Almighty’s ordinances without fear.

May every Christian, every thinking person harbour the personal conviction that whatever comes from God will serve our well-being. May this supreme wisdom divinely illumine man’s immortal spirit, created in His image, and cast light into the darkness of our earthly path.

We do not strive against God’s will by using our minds in taking precautions against disease and in battling disruptive natural forces. We are using our talents from on high, submitting them to His wise counsels and thereby praising His holy name. As you know, some people here consider precautionary measures to be sinful. Others continue to indulge in frivolity, even in this depressed, discouraging time.” (Note 3)

Cornies praised the state’s self-distancing measures:

“All roads are blocked and no one is allowed through without undergoing quarantine. It is impossible to thank God enough for His fatherly guardianship of our administration, which protects us through its wise measures” (note 4).

“If we follow these regulations scrupulously, the only thing left for us to do is to pray honestly and to submit to God’s Will” (note 5).

Within a few months, the pandemic broke out in the city of Danzig as well, despite a 20-day quarantine on individuals and goods coming from Russia. On June 16, 1831, Prussia began to treat vessels proceeding from Danzig “as if coming from Russia” (note 6).

The Mennonite and German colonies of the region were spared a cholera outbreak. September 18, 1831: “Until now our community has been spared, although we have felt ourselves under siege since May … I consider no doctor to be God and no medicine as Saviour, but I firmly believe that if God does not give His blessing to our daily bread or our medications, they will neither nourish us nor heal us” (note 7).

During the German occupation of Ukraine in 1942 was the following 1831 vaccination record was found: “Table on Vaccination of Children in the Districts of Chortitza and Molotschna” (note 8). Unfortunately, the document itself appears to be lost.

Vaccinations for Mennonites were not new; good cow pox immunization records for children in Chortitza in 1809 and 1814 are available (note 9).

Johann Cornies’ reading of scripture makes him confident that the Tsar’s response—including vaccination encouragement—is divinely led.

"[T]he Lord has power over all human hearts and directs them as He wishes, guiding them like water in a brook [cf. Proverbs 21:1]. In this way He also directed the loving father of our country to go to Moscow to take measures that would ease the suffering. Many others followed his lead with significant acts of benevolence and support for the poor. We give God a thousand thanks." (Note 10)

Reason, prayer and hope in the emperor are three strands of one cord for Cornies. The pandemic took some 250,000 lives in Russia, with a fifty-percent mortality rate among those infected (note 11).

The global dimensions of the pandemic, the large numbers of deaths, the state enforced quarantines, the crippling economic consequences, the existential fear of death—all of these aspects bear a striking resemblance to our own times. Perhaps there is something to learn from the spirituality of the time as well.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic 1: Johann Cornies

Pic 2: Nogai village, in Daniel Schlatter, Bruchstücke aus einigen Reisen nach dem südlichen Rußland in den Jahren 1822 bis 1828 (St. Gallen, 1830), 74, https://www.e-rara.ch/zuz/content/zoom/7886108.

Map: Courtesy of Brent Wiebe; see his important website (especially for map collections) and the illustrations to my related article, https://trailsofthepast.com/2020/08/07/mennonitesepidemics/.

Note 1: John P. Davis, Russia in the Time of Cholera, Disease under Romanovs and Soviets (New York: I. B. Tauris, 2018), 40.

Note 2: Cornies to Molotschna Mennonite District Office, December 6, 1830, in: Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 1: 1812–1835, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2015), 198, no. 198.

Note 3: Cornies to Johann Wiebe, Tiege, West Prussia, December 30, 1830, in Transformation I, 205, no. 202.

Note 4: Cornies to Blueher, December 10, 1830, in Transformation I, 200, no. 200.

Note 5: Cornies to Andrei M. Fadeev, Dec. 22, 1830, Transformation I, 202, no. 201.

Note 6: History of the epidemic spasmodic cholera of Russia (London: Murray, 1831), 245f. https://archive.org/details/b22478371/page/246/mode/2up.

Note 7: Cornies to Jacob van der Smissen, September 18, 1831, in Transformation I, 244, 239.

Note 8: Records of the National Socialist German Labor Party (NSDAP), National Archives Microcopy, no. T-81, roll 606, image 5396345. Deutsches Ausland-Institut, file 1397. American Historical Association. American Committee for the Study of War Documents. Washington, DC, 1956. Scanned on FamilySearch.org records, image 639 of 1,309, https://www.familysearch.org/records/images/image-details?page=1&place=5337&endDate=1942&startDate=1942&rmsId=TH-909-64122-19191-56&imageIndex=638&singleView=true&fbclid=IwAR2a1h4O-gjFi-CdKONW8Co5P31hOdWdIOloc7VSR0TUxbh4y-FoVwVD6f0.

Note 9: See previous post on vaccinations 1809 and 1814 (forthcoming); see also for the plague in Danzig, 1709, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/plague-and-pestilence-in-danzig-1709.html; and also Spanish Flu, 1918 and its impact on Mennonites, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/03/spanish-flu-pandemic-in-ukraine-and.html.

Note 10: Cornies to Blueher, 10 December 1830, in Transformation I, 205, no. 200. Cornies also uses this Proverb in correspondence to Wilhelm Frank, March 10, 1826 (no. 51, p. 59) as does Elder Bernhard Fast to Cornies, February 16, 1827 (no. 97, p. 115).

Note 11: Davis, Russia in the Time of Cholera, 42.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831," History of the Russian Mennonites (blog), May 29, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/a-mennonite-pandemic-spirituality-1830.html.

Comments

Popular posts from this blog

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

“We have no poor among us”: From "Blue Bag" to e-Transfer

Through not unique or original to Menno Simons, the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” ( note 1 ) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story. In the decades before Mennonites settled in Russia they used the “Blue-Bag” to collect for the poor in Prussia. In 1723 Abraham Hartwich—an otherwise unsympathetic observer of Mennonites—noted that Mennonites in Prussia “do not allow their co-religionists to suffer want, but rather help them in their poverty from the so-called blue-bag, their fund for the poor” ( note 2 ). It is unclear when the “blue-bag tradition” changed? Similarly, in the early 1800s, two Lutheran observers—Georg Reiswitz and Friedrich Wadzeck—noted that the Mennonite care for their poor through annual free-will contributions was “exemplary” ( note 3 ). Moreover Reiswitz and Wadzeck describe a community stubbornly committed to each ot...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...