Skip to main content

Spanish Flu Pandemic in Ukraine and Mennonite Response

Mennonite memoirs say little about the 1918 Spanish Flu pandemic. In the second half of that year Ukraine was dealing with a typhus epidemic, cholera epidemic and the Spanish Flu pandemic—all at the same time. Troubles were compounded by the withdrawal of protective German troops and increased but still sporadic attacks by anarchist bandits.

In September and October 1918, the Mennonite newspaper Friedensstimme recorded outbreaks of the Spanish flu in the Molotschna, Sagradovka, Memrik, Fürstenland, and Naumenko Mennonite settlements. The Friedensstimme summarized that “the Spanish disease is running rampant everywhere in our colonies. Deaths are also resulting here and there” (note 1).

September 1918:

  • In the Sagradovka Settlement, Katharina Unruh Thiessen died of the Spanish flu at the age of 69. She suffered 12 days (note 2).
  • Also in the Sagradovka Settlement, Gerhard Jakob Wiebe struggled with the Spanish flu for 10 days before dying at the age of 38 (note 3).
  • In the Memrik Settlement, Jakob Peter Isaak died of Spanish flu at age 28; he had a variety of underlying health issues. The officiating pastor spoke on Isaiah 28:16-17 (note 4).
  • In the Naumenko Settlement, Jakob Dietrich Braun died of Spanish Flu at 42 years of age. He left behind a wife and six children; the seventh was born after his death (note 5).
  • A correspondent from the Fürstenland Settlement wrote that “the Spanish Flu is also paying a visit to every home and with every resident. For several weeks there had always been about thirty sick factory workers, but a change for the better is noticeable” (note 6).

Spanish Flu deaths were reported in the Molotschna Settlement in October.

  • In the south-east corner of the settlement in the village of Pordenau, 75-year-old minister Heinrich Köhn died of the Spanish Flu after suffering 10 days (note 7).
  • In Rosenort, Molotschna, Peter Martin Janzen, age 31, struggled with the Spanish Flu for ten days before dying; his illness was compounded by a lung infection (note 8).

A letter published December 4 from Ohrloff, Molotschna noted that “many are falling ill.” The letter writer adds that both Mrs. Peter Bergman and Jakob Dyck have been “lying sick for some time with the flu,” and it is not clear if either will live. At the same time the author notes the community’s fear of robber bandits. “But everything stands in God’s hand. May we all be protected … and may we frequently lift our eyes to the hills, from where all help comes, Psalm 121” (note 9).

The diseases lingered into the next year. Dietrich Jakob Boldt, owner of a limestone factory in Schönwiese by the city of Alexandrowsk, sent his family to his childhood home in the Sagradovka Settlement in 1919 after his assets were seized. When he joined them shortly thereafter, “the Spanish Flu, typhus, dysentery and other illnesses were rampant everywhere” (note 10).

The Friedensstimme did not publish many death notices; these are representative and show that the Spanish Flu was present in all Mennonite settlements in Ukraine in the second half of 1918.

The notices above suggest however that the number of Mennonite deaths related to the Spanish flu were also held in check. This can be explained in the large Molotschna settlement, for example, by the quick medical and civic response in early September to the first nearby cholera outbreak.

The September 7 issue of the Friedensstimme reported breaking news that four individuals had died from a sudden cholera outbreak in the German [Lutheran/Catholic] Prischib Settlement; one person was dead within 10 hours. The settlement was on the west bank of the Molotschna River, and so the editor warned Mennonites on the east side that “extreme caution must be taken in all respects” (note 11).

A week later the Friedensstimme reported that eight people in two Prischib villages had now died from cholera (note 12). On September 11, Molotschna (Halbstadt District) Mennonite mayors and doctors met for an emergency meeting to deal with the impending Cholera epidemic. Below are the directives that were immediately imposed (note 13):

“Minutes of the Assembly of Village Mayors and Medical Doctors of the Halbstadt District, Halbstadt, September 11, 1918.

“The meeting was called by the Halbstadt District Office. The chair Dr. Seiler first drew attention to the danger that threatens the Halbstadt District by the cholera epidemic that has broken out in the Prischib District. After much discussion, it was agreed to prescribe the following 7 rules of conduct to protect the population against cholera.

1. Water for tea or "Pribs" must be boiled. In particular it was emphasized that in schools only boiled drinking water is allowed for the pupils. It is advised to boil milk too. Especially after the epidemic has broken out, no raw milk should not be drunk.

2. Vegetables must be carefully cleaned, washed and scalded before eating.

3. Raw fruit must not be eaten; the sale of grapes is prohibited.

4. Any illness that begins with diarrhea and vomiting must be reported to the doctor immediately. It is advised that where an ill person refuses to go to the doctor, the neighbors should report it.

5. The cesspits must be disinfected with caustic lime; old cesspits must be filled in. The seats of the school outhouses must be washed and disinfected daily.

6. All food must be carefully protected from flies. Bugs (bed bugs [Wanzen], cockroaches, etc.) must be killed where possible.

7. Wash hands carefully before each meal.

The assembly decided to set up an isolation house as a hospital barrack in each physician's area where the sick must be taken immediately.

It was decided to call upon former medics [WWI Alternative Service] with appropriate compensation to voluntarily care for sick.

To oversee and enforce the regulations amongst the population, it was decided to renew the job description of the medics in accordance with the previous regulations that exist in the village offices.

In order to give the population the opportunity to vaccinate against cholera, it was decided to buy the necessary vaccines to be paid for by the district office. Doctors are asked to arrange for the correct amount of serum, which they promised to do.”

The quick medical and civic response to the cholera epidemic with strict rules adopted September 11 likely enabled the mayors and doctors to adapt their response for the Spanish Flu as well as it broke out in the next days and weeks. Certainly this saved more than a few lives.

The academic literature reflects these findings. John Paul Davies' recent work on epidemics in Russia notes for 1918 that “a large cholera epidemic was unfolding" in October and November and that "Russian prisoners of war brought the Spanish flu from the West.” Davies also notes that the Bolsheviks continued the Commission of Serums and Vaccines and vigorously pursued mass vaccinations (note 13).

When one reads through the relevant issues of the Friedensstimme, it seems that even the pandemic—or multiple epidemics—were overshadowed by the fear of political unrest and the name "Makhno"—the anarchist leader.

That should not take away, however, from the important medical and community response that required—indeed mandated—full participation to fight the diseases together and to get children back in school safely.

Is there a uniquely Mennonite way to respond to a pandemic? In this episode they frame their suffering theologically and in community, while trusting on medical advice, vaccines and interventions to mitigate further disaster; children are kept in school, albeit with strict safety measures; community wellness and mutual care takes precedence over rogue individualism.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Friedensstimme 16, no. 57 (October 5, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk67.pdf.

Note 2: Friedensstimme 16, no. 64 (October 29, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk73.pdf. GRanDMA #305460.

Note 3: Friedensstimme 16, no. 57 (October 5, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk67.pdf; GRanDMA #1005934.

Note 4: Friedensstimme 16, no. 69 (November 16, 1918), 7, https://media.chortitza.org/pdf/pletk76.pdf. GRanDMA #1273362.

Note 5: This notice was published three years later in a letter to the Mennonitische Rundschau (October 5, 1921), 13, https://media.chortitza.org/pdf/lfrs185.pdf; GRanDMA #358185.

Note 6: Friedensstimme 16, no. 54 (September 24, 1918), 8, https://media.chortitza.org/pdf/pletk64.pdf.

Note 7: Friedensstimme 16, no. 64 (October 29, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk73.pdf; GRanNDMA #305460.

Note 8: Friedensstimme 16, no. 63 (October 26, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk73.pdf.

Note 9: Friedensstimme 16, no. 74 (December 4, 1918), 7, https://media.chortitza.org/pdf/pletk80.pdf.

Note 10: Cf. biographical information at https://chortitza.org/FB/BF573.html; also GRanDMA #1017958.

Note 11: Friedensstimme 16, no. 49 (September 7, 1918), 7, https://media.chortitza.org/pdf/pletk59.pdf.

Note 12: Friedensstimme 16, no. 51 (September 14, 1918), 7, https://media.chortitza.org/pdf/pletk61.pdf.

Note 13: Friedensstimme 16, no. 52 (September 17, 1918), https://media.chortitza.org/pdf/pletk62.pdf.

Note 14: John Paul Davies, Russia in the Time of Cholera, Disease under Romanovs and Soviets (New York: Bloomsbury, 2018), 163; cf. also pp. 154f., 163, 171, 190, https://books.google.ca/books?id=1BOMDwAAQBAJ&pg=.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...

Eduard Wüst: A “Second Menno”?

Arguably the most significant outside religious influence on Mennonite s in the 19th century was the revivalist preaching of Eduard Wüst, a university-trained Württemberg Pietist minister installed by the separatist Evangelical Brethren Church in New Russia in 1843 ( note 1 ). With the end-time prophesies of a previous generation of Pietists (and many Mennonites) coming to naught, Wüst introduced Germans in this area of New Russia to the “New Pietism” and its more individualistic, emotional conversion experience and sermons on the free grace of God centred on the cross of Christ ( note 2 ). Wüst’s 1851 Christmas sermon series give a good picture of what was changing ( note 3 ). His core agenda was to dispel gloom (which maybe could describe more traditional Mennonites) and induce Christian joy. This is the root impulse of the Mennonite Brethren beginnings years later in 1860. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) ...

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” ( note 1 ). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived ( note 2 ). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million ( note 3 ). In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” ( note 4 ). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence ( note 5 ). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”). Various causes combined to bring on w...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

Becoming German: Ludendorff Festivals in Molotschna, 1918

During the friendly German military occupation of Ukraine at the end of WWI, patriotic “Ludendorff Festivals” were encouraged by German forces to raise funds to support injured German soldiers. A first such festival in the Molotschna was held on June 25, 1918 in Ohrloff, and was attended by “a great many German officers, soldiers and colonists with music, [patriotic] speeches and social interaction” From the perspective of the German army press, the event was “extremely enjoyable;” it was accompanied with music by a 30-piece regiment orchestra, and beer, sausage, sandwiches, ice-cream, raspberries and cherries were sold. It closed with a “small dance,” raising 7,387 rubles or 9,850 German marks in donations ( note 1 ). Later that summer, a Ludendorff Festival in Halbstadt began with Sunday worship, followed by an early concert, games and performances by the Selbstschutz , as well as “entertainment and merriment of every kind,” with short plays and dancing into the morning ( note ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia

The significance of singing instruction may seem trite, but it became a key vehicle in the Mennonite school curriculum for fostering a basic appreciation of the arts and for faith formation. In Johann Cornies’ circulated guidelines for teachers, singing was recommended as a means “to stimulate and enliven pious feelings” in the children—a guideline he copied directly from a German Catholic pedagogue and circulated freely under his own name ( note 1 ).  On January 26, 1846 Cornies distributed a curriculum regulation to all schools that mandated “singing by numbers ( Zahlen ) from the church hymnal” ( note 2 ). Attention to singing instruction in the schools precipitated significant and controversial changes in Mennonite liturgy. An 1854 visiting observer to the Bergthal Colony—a Chortitza daughter colony outside of Cornies’ purview—wrote: “Endlessly long hymns from the Gesangbuch (hymnal) were begun by the Vorsänger (song leader) of the congregation, and sung with so many flo...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...