Skip to main content

Spanish Flu Pandemic in Ukraine and Mennonite Response

Mennonite memoirs say little about the 1918 Spanish Flu pandemic. In the second half of that year Ukraine was dealing with a typhus epidemic, cholera epidemic and the Spanish Flu pandemic—all at the same time. Troubles were compounded by the withdrawal of protective German troops and increased but still sporadic attacks by anarchist bandits.

In September and October 1918, the Mennonite newspaper Friedensstimme recorded outbreaks of the Spanish flu in the Molotschna, Sagradovka, Memrik, Fürstenland, and Naumenko Mennonite settlements. The Friedensstimme summarized that “the Spanish disease is running rampant everywhere in our colonies. Deaths are also resulting here and there” (note 1).

September 1918:

  • In the Sagradovka Settlement, Katharina Unruh Thiessen died of the Spanish flu at the age of 69. She suffered 12 days (note 2).
  • Also in the Sagradovka Settlement, Gerhard Jakob Wiebe struggled with the Spanish flu for 10 days before dying at the age of 38 (note 3).
  • In the Memrik Settlement, Jakob Peter Isaak died of Spanish flu at age 28; he had a variety of underlying health issues. The officiating pastor spoke on Isaiah 28:16-17 (note 4).
  • In the Naumenko Settlement, Jakob Dietrich Braun died of Spanish Flu at 42 years of age. He left behind a wife and six children; the seventh was born after his death (note 5).
  • A correspondent from the Fürstenland Settlement wrote that “the Spanish Flu is also paying a visit to every home and with every resident. For several weeks there had always been about thirty sick factory workers, but a change for the better is noticeable” (note 6).

Spanish Flu deaths were reported in the Molotschna Settlement in October.

  • In the south-east corner of the settlement in the village of Pordenau, 75-year-old minister Heinrich Köhn died of the Spanish Flu after suffering 10 days (note 7).
  • In Rosenort, Molotschna, Peter Martin Janzen, age 31, struggled with the Spanish Flu for ten days before dying; his illness was compounded by a lung infection (note 8).

A letter published December 4 from Ohrloff, Molotschna noted that “many are falling ill.” The letter writer adds that both Mrs. Peter Bergman and Jakob Dyck have been “lying sick for some time with the flu,” and it is not clear if either will live. At the same time the author notes the community’s fear of robber bandits. “But everything stands in God’s hand. May we all be protected … and may we frequently lift our eyes to the hills, from where all help comes, Psalm 121” (note 9).

The diseases lingered into the next year. Dietrich Jakob Boldt, owner of a limestone factory in Schönwiese by the city of Alexandrowsk, sent his family to his childhood home in the Sagradovka Settlement in 1919 after his assets were seized. When he joined them shortly thereafter, “the Spanish Flu, typhus, dysentery and other illnesses were rampant everywhere” (note 10).

The Friedensstimme did not publish many death notices; these are representative and show that the Spanish Flu was present in all Mennonite settlements in Ukraine in the second half of 1918.

The notices above suggest however that the number of Mennonite deaths related to the Spanish flu were also held in check. This can be explained in the large Molotschna settlement, for example, by the quick medical and civic response in early September to the first nearby cholera outbreak.

The September 7 issue of the Friedensstimme reported breaking news that four individuals had died from a sudden cholera outbreak in the German [Lutheran/Catholic] Prischib Settlement; one person was dead within 10 hours. The settlement was on the west bank of the Molotschna River, and so the editor warned Mennonites on the east side that “extreme caution must be taken in all respects” (note 11).

A week later the Friedensstimme reported that eight people in two Prischib villages had now died from cholera (note 12). On September 11, Molotschna (Halbstadt District) Mennonite mayors and doctors met for an emergency meeting to deal with the impending Cholera epidemic. Below are the directives that were immediately imposed (note 13):

“Minutes of the Assembly of Village Mayors and Medical Doctors of the Halbstadt District, Halbstadt, September 11, 1918.

“The meeting was called by the Halbstadt District Office. The chair Dr. Seiler first drew attention to the danger that threatens the Halbstadt District by the cholera epidemic that has broken out in the Prischib District. After much discussion, it was agreed to prescribe the following 7 rules of conduct to protect the population against cholera.

1. Water for tea or "Pribs" must be boiled. In particular it was emphasized that in schools only boiled drinking water is allowed for the pupils. It is advised to boil milk too. Especially after the epidemic has broken out, no raw milk should not be drunk.

2. Vegetables must be carefully cleaned, washed and scalded before eating.

3. Raw fruit must not be eaten; the sale of grapes is prohibited.

4. Any illness that begins with diarrhea and vomiting must be reported to the doctor immediately. It is advised that where an ill person refuses to go to the doctor, the neighbors should report it.

5. The cesspits must be disinfected with caustic lime; old cesspits must be filled in. The seats of the school outhouses must be washed and disinfected daily.

6. All food must be carefully protected from flies. Bugs (bed bugs [Wanzen], cockroaches, etc.) must be killed where possible.

7. Wash hands carefully before each meal.

The assembly decided to set up an isolation house as a hospital barrack in each physician's area where the sick must be taken immediately.

It was decided to call upon former medics [WWI Alternative Service] with appropriate compensation to voluntarily care for sick.

To oversee and enforce the regulations amongst the population, it was decided to renew the job description of the medics in accordance with the previous regulations that exist in the village offices.

In order to give the population the opportunity to vaccinate against cholera, it was decided to buy the necessary vaccines to be paid for by the district office. Doctors are asked to arrange for the correct amount of serum, which they promised to do.”

The quick medical and civic response to the cholera epidemic with strict rules adopted September 11 likely enabled the mayors and doctors to adapt their response for the Spanish Flu as well as it broke out in the next days and weeks. Certainly this saved more than a few lives.

The academic literature reflects these findings. John Paul Davies' recent work on epidemics in Russia notes for 1918 that “a large cholera epidemic was unfolding" in October and November and that "Russian prisoners of war brought the Spanish flu from the West.” Davies also notes that the Bolsheviks continued the Commission of Serums and Vaccines and vigorously pursued mass vaccinations (note 13).

When one reads through the relevant issues of the Friedensstimme, it seems that even the pandemic—or multiple epidemics—were overshadowed by the fear of political unrest and the name "Makhno"—the anarchist leader.

That should not take away, however, from the important medical and community response that required—indeed mandated—full participation to fight the diseases together and to get children back in school safely.

Is there a uniquely Mennonite way to respond to a pandemic? In this episode they frame their suffering theologically and in community, while trusting on medical advice, vaccines and interventions to mitigate further disaster; children are kept in school, albeit with strict safety measures; community wellness and mutual care takes precedence over rogue individualism.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Friedensstimme 16, no. 57 (October 5, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk67.pdf.

Note 2: Friedensstimme 16, no. 64 (October 29, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk73.pdf. GRanDMA #305460.

Note 3: Friedensstimme 16, no. 57 (October 5, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk67.pdf; GRanDMA #1005934.

Note 4: Friedensstimme 16, no. 69 (November 16, 1918), 7, https://media.chortitza.org/pdf/pletk76.pdf. GRanDMA #1273362.

Note 5: This notice was published three years later in a letter to the Mennonitische Rundschau (October 5, 1921), 13, https://media.chortitza.org/pdf/lfrs185.pdf; GRanDMA #358185.

Note 6: Friedensstimme 16, no. 54 (September 24, 1918), 8, https://media.chortitza.org/pdf/pletk64.pdf.

Note 7: Friedensstimme 16, no. 64 (October 29, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk73.pdf; GRanNDMA #305460.

Note 8: Friedensstimme 16, no. 63 (October 26, 1918), 6, https://media.chortitza.org/pdf/pletk73.pdf.

Note 9: Friedensstimme 16, no. 74 (December 4, 1918), 7, https://media.chortitza.org/pdf/pletk80.pdf.

Note 10: Cf. biographical information at https://chortitza.org/FB/BF573.html; also GRanDMA #1017958.

Note 11: Friedensstimme 16, no. 49 (September 7, 1918), 7, https://media.chortitza.org/pdf/pletk59.pdf.

Note 12: Friedensstimme 16, no. 51 (September 14, 1918), 7, https://media.chortitza.org/pdf/pletk61.pdf.

Note 13: Friedensstimme 16, no. 52 (September 17, 1918), https://media.chortitza.org/pdf/pletk62.pdf.

Note 14: John Paul Davies, Russia in the Time of Cholera, Disease under Romanovs and Soviets (New York: Bloomsbury, 2018), 163; cf. also pp. 154f., 163, 171, 190, https://books.google.ca/books?id=1BOMDwAAQBAJ&pg=.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Ukraine Independence--Russian Aggression--German Interests (1918)

The semi-autonomous Ukrainian People's Republic was established shortly after Russia's February Revolution in 1917. Much was still fluid, however. After the October Bolshevik Revolution the Central Rada of Ukraine in Kyiv declared full state independence from the Russian Republic on January 22, 1918. The Ukrainian People's Republic negotiated an end to its participation in Great War, and on February 9, 1918 signed a protectorate treaty in Brest-Litovsk. On February 17, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel Russian Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability. The World War had not yet ended. Imperialist Germany was desperate for grain and natural resources from Ukraine, eager to end the war in the east while containing Russia, and determined to establish post-war markets for German goods, technologies and influence ( note 1 ). For its part the Russian Bolshevik regime was eager to save ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections

As an historic peace church, Russian Mennonite congregations in Canada never celebrated “their veterans” who had volunteered with the Waffen-SS or Wehrmacht in complex times; hundreds did however volunteer to protect and defend their corner of Ukraine from a new era of Moscow-based Bolshevism. Some later self-identified as "The Lost Generation." German Prussian Mennonites in contrast understood that heritage differently and celebrated the “Heroes' Day Memorial” service anually until 1945. After 1945 Germany appropriately renamed their remembrance day as Volkstrauertag —the People’s Day of Mourning ( note 1 ). Many descendents live in Canada. A parallel Ukrainian story made the news in Canada in September 2023. The Speaker of the House of Commons invited a 98-year-old Ukrainian-Canadian war veteran to a joint session of Parliament for the visit and address by Ukrainian President Volodymyr Zelensky on September 22.  Without good vetting by the Speaker, the guest was laud...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

From USSR to Cherrywood Station: Mennonites winter in Markham-Stouffville, 1924

On September 26, 1924, 126 Russian Mennonite passengers disembarked the S. S. Melita at Quebec City ( note 1 ). They were among some 20,000 Mennonites who could immigrate to Canada from the Soviet Union in the 1920s. A number of these families received train cards to Cherrywood (Pickering) and Locust Hill (Markham) stations, where they were received by Markham area Mennonites. The Canadian Mennonite Board of Colonization (CMBC) registration forms record each family's travel dates as well as their "first place of arrival" in Canada. The attached artifacts—a few pages from the financial records booklet kept by Markham-Stouffville treasurer J. L. Grove, plus some correspondence—profile concretely the level of support of this community north-east of Toronto for co-religionists fleeing the Soviet Union. Mennonites in Ontario had been well informed of the relief needs in Russia since 1921 and plans for mass immigration ( note 2 ). In April 1924 the local Stouffville Tribune ...

Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia

The significance of singing instruction may seem trite, but it became a key vehicle in the Mennonite school curriculum for fostering a basic appreciation of the arts and for faith formation. In Johann Cornies’ circulated guidelines for teachers, singing was recommended as a means “to stimulate and enliven pious feelings” in the children—a guideline he copied directly from a German Catholic pedagogue and circulated freely under his own name ( note 1 ).  On January 26, 1846 Cornies distributed a curriculum regulation to all schools that mandated “singing by numbers ( Zahlen ) from the church hymnal” ( note 2 ). Attention to singing instruction in the schools precipitated significant and controversial changes in Mennonite liturgy. An 1854 visiting observer to the Bergthal Colony—a Chortitza daughter colony outside of Cornies’ purview—wrote: “Endlessly long hymns from the Gesangbuch (hymnal) were begun by the Vorsänger (song leader) of the congregation, and sung with so many flo...

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” ( note 1 ). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived ( note 2 ). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million ( note 3 ). In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” ( note 4 ). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence ( note 5 ). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”). Various causes combined to bring on w...