Skip to main content

An Editor for Tumultuous Political Times: Abraham Kröker

Abraham Kröker (1863-1944) was the well-known editor of the Molotschna-based paper—variously named Volksfreund, Friedensstimme or Flugblatt, as well as the annual Familienkalender. He published through WW1 and the anarchy and early Bolshevist years, which included six months of friendly German occupation in 1918.

His editorials from those times are all online and fascinating to read, https://chortitza.org/FB/mennru.htm. Looking back on the collapse of Mennonite life in Ukraine, he pointed to the love of “mammon,” the “materialistic disposition” and “nationalistic arrogance” of Mennonites, and not least to the forgetfulness of the unique call of the community to “sacrifice, suffering and renunciation for the sake of others.”

In 1918--a very dangerous context in which to publish news--Kröker reminded his readers that according to the example of the Apostle Paul who suffered under unjust authorities, the Christian is to pray and intercede “for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness” (1 Timothy 2: 1–2); in particular, for stability, order, and the regulation of society. “Through faithful intercession for the government, the people and the fatherland, we can have a powerful and beneficial impact on politics” (note 1).

Under friendly German occupation, the Mennonite press had freedom to ask the community’s most pressing and difficult theological question: Why has God allowed us to suffer? In his editorial published immediately after German “liberation” from Makhno's anarchists in April 1918, Kröker framed the events in terms of divine discipline for the reckless pursuit of wealth.

“We have neglected our workers spiritually and intellectually. One should have offered them reading materials and for those who could not read, create the possibility to learn how. And above all we should have done more—though this was of course strictly forbidden under the old regime—to familiarize them with the gospel. ...”

And to dispel all thought that the community’s suffering was a type of religious persecution, Kröker drew an explicit contrast to “our martyr fathers” who in clear conscience “suffered for the sake of the highest things.” Rather,

“… we have suffered because of 'mammon' which we pursued too vigorously. We were far too materialistic, too selfish. That is why God first sent the land liquidation laws; and when he did not achieve his goal, the knife had to cut deeper. A man is punished with that with which he sins. Do we understand this? Have we learnt anything?” (Note 2)

Over the next weeks, other letter writers also pointed to the “madness of the materialists.” “Our people are hard of heart, selfish and have abused their earlier privileges in many ways" (note 3). These were only the first attempts at answers by a shocked people largely convinced that God rules over history, and conscious of a special calling in the divine drama in and with Russia.

And amongst all denominations, “it has pleased God,” according to Kröker, to “present and manifest” through the Mennonites this “pearl of evangelical truth gained at great cost by our fathers.” Kröker restates the same conviction a year later: Mennonites are “predestined to foreshadow … even in an imperfect way, the great peace among nations in the Thousand-Year-Reign [of Christ]” (note 4). And it is because of this theological hope that “our youth are raised differently,” he reminds his readers; “not military bravery or fighting are presented as the highest civic virtues, but rather sacrifice, suffering and renunciation for the sake of others. In all our schools, non-resistance is explicitly taught and impressed [upon students] according to the Mennonite catechism” (note 5).

The first new issue of the Friedensstimme was published July 12, 1919—during a short pause in the chaos—with a lengthy three-page editorial asking again, “Where did we fail?” “What sins could have provoked this [divine] judgement?” (note 6). His editorial is biting, while offering a path forward:

“We did not prove ourselves reliable with the earthly goods entrusted to us by God. We did not understand how to use the unjust mammon to make friends. … We did not first seek God’s kingdom and his righteousness.”

This first new editorial under friendly White Army rule also had much to confess, especially with regard to national or racial arrogance. When it “was almost a crime to be a German … many of us signed petitions that ‘no German blood flows through our veins’… though we all know very well, that we are Germanified Dutchmen.”

Yet with German occupation of Ukraine we “suddenly became more extreme Germanophiles than the Imperial Germans … Placing our trust in this highly militaristic Germany was a denial of our better self and in direct contradiction to our traditions and principles.” After “reaffirming our Mennonite principle of non-resistance [Alternative Service as medics]… only one year later most of us abandoned this principle.”

Editor Kröker refused to lay blame on those who served in the Selbstschutz, but pointed instead to “the cause,” namely “our exaggerated enthusiasm for Germany. This was not always with us, but it was triggered by the injustice which we Germans in Russia had to endure. … Until the war we lived in good agreement with our Russian neighbours. … We must free ourselves from all nationalistic arrogance” (note 7).

In November 1919, Kröker wrote unambiguously to his Mennonite readership that the community as a whole had “provoked the sword.”

“Our Fathers reaching back to the martyrs cherished and upheld the treasure of their insight [non-resistance] high above all else, and sacrificed even property and life… . But in the summer of 1918, the South Russian Mennonites of our generation experienced in very short order a stark exchange of their convictions, and though there was no particular necessity for it at the time, they let go of the invaluable good of non-resistance. Today many already recognize that they had made a great error at that time. … It appears to me that we … provoked the sword, and it has fallen upon us as a people. Besides the materialistic disposition, the pursuit of wealth, this could be the greatest sin of our people, and should be recognized and confessed.” (Note 8)

Perhaps there is still some wisdom in reading a previous generation struggling through tumultuous times.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Abraham Kröker, “Des Christen Stellung zum Staat, zur Obrigkeit, Politik und Parteiwesen,” Volksfreund II (XI), no. 5 (23) (1918), 1, https://media.chortitza.org/pdf/pletk10.pdf  Generally, cf. Helmut T. Huebert, “Abraham Jakob Kroeker: A Father of M.B. Publication in Russia, 1863–1944,” in Shepherds, Servants and Prophets: Leadership Among the Russian Mennonites (ca. 1880–1960), edited by Harry Loewen, 247–264 (Kitchener, ON: Pandora, 2003). Also GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Kroeker,_Abraham_Jakob_(1863-1944).

Note 2: Kröker, “Unsere Befreiung,” Volksfreund II (XI), no. 16 (34) (April 27, 1918), 1 [broken link]

Note 3: Volksfreund II (XI), no. 17 (35) (May 1, 1918), 3 [broken link].

Note 4: Kröker, “Mennonitentum und Wehrlosigkeit,” Friedenstimme XVII, no. 38 (November 16, 1919), 2–3; 2, https://media.chortitza.org/pdf/pletk96.pdf.

Note 5: Kröker, “Einige Gedanken zu unserm Wehrlosigkeitsprinzip,” Friedensstimme XVI, no. 53 (September 21, 1918), 2, https://media.chortitza.org/pdf/pletk63.pdf.

Note 6: Kröker, “Worin liegt unser Fehler?,” Friedensstimme XVII, no. 21 (July 12, 1919), 1–3, https://media.chortitza.org/pdf/pletk86.pdf.

Note 7: Kröker, “Worin liegt unser Fehler?”

Note 8: Kröker, “Mennonitentum und Wehrlosigkeit,” 2f.

Pic of Abraham Kröker from GAMEO.org.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

Quiet in the Land: Peter Fast, 1932-2010

My father Peter Fast passed away in January 2010. The years have given me many opportunities to reflect on his life and impact. He was a gentle and good person--and could work like horse. He was born into poverty in 1932 in Paraguay. His parents were pioneers, first in Fernheim and then (1937) in Friesland. He liked to tell me that he ate manioc root for breakfast, lunch and dinner. I was never sure if that was true, and it didn’t help to convince me to eat things I didn’t like. His mother died when he was fourteen; the basic medical aid she needed was out of reach. His new step-mother was a complex person who made life difficult for him and others. Dad only finished the 6th grade in Friesland. He was more than happy to get off the school bench and onto a horse. I don’t think I ever saw him write a complete sentence in my life, whether in English or in German. He had no interest in history, let alone reading—though over time he read the local city paper. Nothing I’ve written on...

Jews and Mennonites Together in Danzig's Suburbs

There has been very little reflection on the relationship of Jews and Mennonites in the suburb of Schottland (or Alt-Schottland or Stare Szkoty) where Mennonites first settled in the mid-1500s. Here Mennonites and Jews lived in the small community together for two centuries, quite literally on the margins outside the gates of the city of Danzig. Many historic maps that include Alt Schottland have become available in recent years ( note 1; pic ). H.G. Mannhardt’s book on the Danzig Mennonite church community plus some archival membership lists are our best sources for the Mennonite experience, while illustrations from the day bring many of those episodes of prosperity, repressions, war, plague, emigration, flooding etc. in an urban environment to life ( note 2 ). Peter J. Klassen’s writings on Mennonites in Poland and Prussia also present newer research on Mennonite life in and around Danzig in helpful ways ( note 3 ). There is one small sentence in Klassen’s larger volume that sugg...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

"They are useful to the state." An almost forgotten Prussian view of Mennonites, ca. 1780s-90s

In 1787 Mennonite interest for emigration was extremely strong outside the quasi independent City of Danzig in the Prussian annexed Marienwerder and Elbing regions. Even before the land scouts Johann Bartsch and Jacob Höppner had returned from Russia later that year, so many Mennonite exit applications had flooded offices that officials wrote Berlin in August 1787 for direction ( note 1a ). Initially officials did not see a problem: because Mennonites do not provide soldiers, the cantons lose nothing by their departure, and in fact benefit from the ten-percent tax imposed on financial assets leaving the state.  Ludwig von Baczko (1756-1823), Professor of History at the Artillery Academy in Königsberg, East Prussia, was the general editor of a series that included a travelogue through Prussia written by a certain Karl Ephraim Nanke. Nanke had no special love for Mennonites, but was generally balanced in his judgements and based his now almost forgotten account of Mennonites on perso...

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

Snapshots of Danzig Mennonites, late 1600s & early 1700s

A picture can be worth a thousand words. We do not have photographs, but we have a few colour paintings of life in and around Danzig in the late 1600s and early 1700s, as well as maps. We also have a limited number of "textual snapshots" of Mennonites at this time and place, which offer an instructive window into that foreign world. These snapshots of work, worship, health, education, community relationships, smaller repressions, and security can contribute to the creation of a larger collage of Mennonite life in Danzig and Polish Prussia.  Snapshot 1 : In 1681 there were approximately 180 Mennonite families who lived in the “gardens” or villages outside Danzig, with 113 of those families within the jurisdiction of the city. At this time Mennonites were barred from owning houses within the walls of the city. Of these 113 family heads, we know: 43 were retailers of spirits, 24 merchants, 9 lacemakers, 7 dyers, 3 silk dyers, 3 pressers, 2 brokers, 2 treasurers, 2 waitresses, et...

The Politics of Map-Making: A "Mennonite Map"

Maps are political artifacts. Russia or Ukraine?  A late nineteenth-century map of “German Settlements and Presence throughout History” offers a good example from the Mennonite settlements ( note 1 ). It was based on the German Colonial Atlas of Paul Langhans ( note 2 ). Langhans was the most important mapmaker and promoter of German settlements around the globe; he continued this work of “pan-Germanism” well into the Nazi era ( note 3 ). Already in the nineteenth century, more than one Russian journalist claimed that Russian Germans—including Mennonites in Russia—promoted pan-Germanism in their schools and spread hatred against Russia ( note 4 ). The consequences on the ground were harsh: Johannes H. Janzen—a geography instructor in the Mennonite high school in Ohrloff—who was known “to love the Russian people and Fatherland more than most of his contemporaries,” was placed under “serious suspicion of treason” for an instructional map ( note 5 ) he made of the Molotschna Mennoni...