Skip to main content

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry (Forstei) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta ("Gut [estate] Forroß"; note 1).

The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia (note 2).

The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880:

“On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian officials very much. The lot fell on four young men from Schönsee, including two schoolteachers who were immediately disqualified. The total number of young people is 72. Their term of service began on April 8, 1881, in a forestry near Mariupol.” (Note 3)

Since 1881, this program linked and defined Mennonites from across all geographical, economic, social and theological divides. Every Mennonite young man was eligible to be conscripted for three or four years of forestry work, normally in a camp in proximity to an existing Mennonite settlement.

Twenty-five years later the Mennonite Ministers’ Manual had a clear model to be used by ministers for commissioning new forestry recruits.

“When our Young Men are called up for Forestry Service. The solemn vow which our young men must affirm before entering the forestry service is the one which every elder has in his hands. Before [reading] that, the elder or preacher gives them a short, ernest address concerning civic service and exhorts them to loyalty and obedience to His Majesty our Emperor, to all their superiors and to our fatherland. Then the solemn vow is read to them in Russian, which they must repeat verbatim, and finally it is concluded with prayer and singing of the Russian fatherland anthem.” (Note 4)

In the early years, Mennonite evangelist and poet Bernhard Harder wrote a hymn text for the “conscription and dispatchment of the recruits,” which captures the community’s understanding of this service and witness for God and country: “So go forth now in peace … Serve the Lord faithfully in your office; serve the Monarch, faithfully, the Fatherland” (note 5).

This unique, government sanctioned, faith-based alternative to military service was funded by the community alone: every family and business was peer-assessed according to wealth and taxed by the Mennonite Forestry Service Commission. Commissions overseeing the collection of funds were typically comprised of some of the wealthiest Mennonite industrialists and estate owners (note 6). While the costs were significant, the combined wealth of the colonies was great as well. Mennonite self-organization across fifty settlements was a well-orchestrated, logistical challenge.

For Mennonites, this model worked to keep their young men together in larger self-contained groups for four years under civilian—not military—oversight, and under the spiritual care of their own ministers who served on rotational basis.

This post-educational experience was a requirement by law for Mennonite men—though wealthy families were known to bribe doctors to exempt their sons (note 7)—and like baptism, a prerequisite for marriage in the Mennonite church and property ownership in the Mennonite colonies (note 8).

While the state supplied tools and a very small wage for these conscientious objectors, the larger Mennonite community was responsible for the building of barracks at each of the commandos, for the provision of all food and clothing, as well as for the spiritual care of their young men (note 9).

In the early 1880s related expenses for Mennonites were between 60,000 and 70,000 rubles. By 1914 with some 1,204 young men in service, the annual costs to the community were upwards of 350,000 rubles (=$147,679) (note 10); for comparison, a “beautiful” new school was built in October 1912 at the Molotschna orphanage in Großweide for 12,000 rubles (=$5,000) (note 11). Estate owners paid four kopeks per desiatina; other farmers thirteen kopeks; this changed only with considerable resistance from the wealthy landholders (note 12).

While alternative service was an adventurous, formational experience, its duration was long, its conditions poor, and its work often very difficult; hence, memories were decidedly mixed (note 13).

An 1892 evaluative report by a minister, who had moved to North America and returned to visit, was positive: seventy-nine young men lived in three barracks in a camp near Berdjansk on the Sea of Asov, surrounded only by the gardens and trees they had planted. They worked daily from 6 to 11 am, and 1 to 6 pm. Basic food was supplied by the colonies, cooked and baked by their own, and eaten together in community. A minister was responsible for the order of community life, and the chief forester—normally a Russian—directed the work together with elected leaders. The work was not deemed more difficult than farming; in one year they planted 1,200,000 saplings. The barracks included a library and newspapers, and the young men had a few months leave per year. The North American visitor had a strong sense that in this program the young men were growing in discipline and in the “faith of their forefathers” (note 14).

The value of this concession by the state, its role in shaping young Mennonite men in their faith, and its broader witness was regularly debated. Minutes of the annual meeting of Mennonite elders in 1893 record their “deep sadness” with the moral level in the camps, especially concerning after-hours music making. Elders “urgently advise” the young men to “avoid dance music altogether, which our congregations consider to be contrary to the Confession.” In 1895 elders—now clearly exasperated—requested that all donated instruments come with the proviso: “For music, with the exception of all dance music.” A few years later they recommended that “it would be desirable if the singing of spiritual songs would be fostered more in the forestry camps” (note 15).

In order to help their youth embrace a Christian commitment to non-resistance, in 1906 and 1909 for example, elders and ministers re-committed themselves “to make it their duty to awaken a true confession to inner and outer non-resistance in everyday life through spiritually empowered proclamation of the gospel of peace in the congregations”; and in 1911 they commissioned a shorter Mennonite history text to give the vision context and roots (note 16).

Perhaps the most damning account of the forestry experience was written by Jacob H. Janzen, a teacher, minister and later influential elder in Canada, who experienced the camps as the child of a forestry chaplain, and later as a conscript:

"[T]he workers on the Forstei could not find any purpose in the work they did, therefore had no interest in it, and also no sense of satisfaction … an unjustified Privilegium guaranteed by the Emperor, it had a deteriorating effect upon our youth. … Anyone who knows the Forstei camps will make no attempt to argue that they had an ennobling effect on our people or our Christian faith." (Note 17)

A few returned home from the camps with concrete ideas for congregational reform including: elections rather than the lot for choosing ministers, better educated preachers, reforms in education, more welfare programs and cultural institutions, greater evangelistic outreach, and a structural reorganization of the Mennonite conference of churches (note 18). But perhaps most importantly, after three decades of organization and commitment, Mennonites would be prepared and able to mobilize and finance the much larger, more complex service of their young men as medics during the Great War (note 19). The program reinforced for the whole community their unique identity as non-resistant Christians in the tradition of their forefathers.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: The three Crimea “commando” photos come from Jakob Kröker, "Ein Besuch bei unsern Jünglingen an der Südküste," Christliches Jahrbuch für Belehrung und Unterhaltung, 1902, ed. by A. Kröker and J. Kröker (Spat), 152f., https://media.chortitza.org/pdf/pdf/cjb1902.pdf.

Note 2: For negotiations with the state leading to this Mennonite exception to military service, see previous posts: https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/turning-weapons-into-waffle-irons.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1871-mennonite-tough-luck.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1873-first-russian-mennonites-leave-for.html.

Note 3: Mennonitische Rundschau 1, no. 16 (January 20, 1881), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1881-01-20_1_16/page/n1/. See also Mennonitische Rundschau 2, no. 5 (August 1, 1881), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1881-08-01_2_5/page/n1/mode/2up.

Note 4: Handbuch zum Gebrauch bei gottesdienstlichen Handlungen zunächst für die Aeltesten und Prediger der Mennoniten-Gemeinden in Rußland, edited by the Allgemeiner Konferenz der Mennoniten in Rußland (Berdjansk: Ediger, 1911), 85, https://mla.bethelks.edu/books/264.097%20Al34h/.

Note 5: Bernhard Harder, Geistliche Lieder und Gelegenheitsgedichte von Bernhard Harder, edited by Heinrich Franz, vol. 1 (Hamburg: A-G, 1888), nos. 540, 591, https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Hard1.pdf.

Note 6: E.g., see “Jahresbericht des Bevollmächtigten der Mennonitengemeinden in Rußland in Sachen der Unterhaltung der Forstkommandos im Jahre 1908,” 3-7. From Mennonite Heritage Archives, C.E. Krehbiel Collection, fonds, vol. 4046, file 2, http://mennotree.com/pennerm/index_files/pdf/ForsteiList1908.pdf.

Note 7: Letter to editor, Botschafter 7, no. 1 (January 1 [14], 1912), 5, https://media.chortitza.org/pdf/Pis/B12-01.pdf.

Note 8: Ministers were very aware that for some baptism was more a custom and rite of passage than a faith commitment, and they tried to address this; cf. (Heinrich Ediger, ed., Beschlüsse der von den geistlichen und anderen Vertretern der Mennonitengemeinden Rußlands abgehaltenen Konferenzen für die Jahren 1879 bis 1913 [Berdjansk: Ediger, 1914], 33 [Minutes 1889]). With respect to marriage, the conference of elders “regrets and finds it a disorder that persons who are not baptized are married” by one of their ministers (ibid., 97 [Minutes 1903]). Mennonite Brethren ministers increasingly married such couples, which caused frustration and disorder from the perspective of the larger church Ediger, Beschlüsse, 132 [Minutes 1909]).

Note 9: For a complete breakdown of program expenses for 1908, cf. “Jahresbericht des Bevollmächtigten der Mennonitengemeinden,” 47–71.

Note 10: George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. 3 (Lage: Logos, 2003), 183f. Expenses not available for 1914; 1913: 347,492 rubles.

Note 11: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919.” English monthly summaries,” edited and translated by Katharina Wall Janzen. From MHA, Jacob P. Janzen Fonds, 1911–1946, vol. 2341.

Note 12: Gerhard Duerksen, Gnadenfeld Oberschulz from 1887 to 1905, years later detailed to C. Krehbiel his showdown with the estate owners (C. E. Krehbiel’s Journal, February 19, 1922 to March 23, 1923, February 2, 1923. Transcribed by Ruth Unrau. From Mennonite Library and Archives—Bethel College, MS 11, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_11/.

Note 13: Cf. Waldemar Günther, David P. Heidebrecht, and Gerhard J. Peters, eds.,“Onsi Tjedils”: Ersatzdienst der Mennoniten in Rußland unter den Romanows (Yarrow, BC: Self-published, 1966).

Note 14: Letter from H. R. Voth, Mennonitische Rundschau 13, no. 18 (May 4, 1892), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1892-05-04_13_18/page/n1/mode/2up.

Note 15: Ediger, Beschlüsse, 53, 62, 87, for the years 1893, 1895 and 1900 respectively.

Note 16: Ediger, Beschlüsse, 114 (Minutes 1906); 129 (Minutes 1909); 146 (Minutes 1911); 149f. (Minutes 1912). Cf. H. Dirks, “Geschichte des Mennonitenvölkleins in Rußland während des Jahres 1909,” Mennonitisches Jahrbuch 1909, vol. 7 (1910), 15, https://media.chortitza.org/pdf/kb/mj1909.pdf.

Note 17: Jacob H. Janzen, Lifting the Veil: Mennonite Life in Russia Before the Revolution, edited with an introduction by Leonard Friesen; translated by Walter Klaassen (Kitchener, ON: Pandora, 1998), 77.

Note 18: Cf. Al Reimer, “Sanitätsdienst and Selbstschutz: Russian-Mennonite Nonresistance in World War I and its Aftermath,” Journal of Mennonite Studies 11 (1993), 141, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/issue/view/14.

Note 19: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/mennonite-medical-orderlies-in-world.html.

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Non-Resistant Service: Forestry Camps," History of the Russian Mennonites (blog), September 20, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/09/non-resistant-service-forestry-camps.html.

Comments

Popular posts from this blog

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

What is the Church to Say? Letter 2 of 4 to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF In a few short months the American government will start to fulfill its campaign promises to round up and deport undocumented immigrants. The responsible cabinet members have already been appointed. By early Spring 2025, Mennonite pastors/leaders who supported Trump will need to speak to and address the matter in their congregations. It will be difficult to find words. How might they prepare? Sometimes a template from the past is helpful. To that end, I offer my summary of a text by retired Mennonite pastor and conference leader Gustav Kraemer. (There is a nice entry on him in the Mennonite Encyclopedia,  GAMEO ). My summary is faithful to the German original, 1938. With only a few minor changes, it could be useful for the coming year. Adaptations are mostly in square brackets, with the key at the bottom of the post. ...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Simple Refugee Wedding: My grandparents (1931)

My father was born less than a year after these 1931 wedding photos. Jacob Fast and Helen Janzen had been in Paraguay less than 8 months—see the MCC telegram—and tragedy had already struck both refugees families. Jacob’s first wife and a daughter became victims of the epidemic that ravaged the new colony of Fernheim in those first months. He was now a widower at age 39—with an infant and other children without a mother. Helene was single and 29 years old. Her mother too had died from the same epidemic; her father was partially crippled. They had come from southern Ukrainian community of Spat, Crimea; Fast was from Ural Mountains area in Russia where South Russian Mennonites had created a “daughter colony” a generation earlier.   Each had siblings who fled to Moscow in 1929 with them and who were accepted by Canada in 1930. My grandparents however were rejected—she was a single woman with frail parents; he was a man with an ill child. Perhaps in contexts like these the falli...

What does it cost to settle a Refugee? Basic without Medical Care (1930)

In January 1930, the Mennonite Central Committee was scrambling to get 3,885 Mennonites out of Germany and settled somewhere fast. These refugees had fled via Moscow in December 1929, and Germany was willing only to serve as first transit stop ( note 1 ). Canada was very reluctant to take any German-speaking Mennonites—the Great Depression had begun and a negative memory of war resistance still lingered. In the end Canada took 1,344 Mennonites and the USA took none born in Russia. Paraguay was the next best option ( note 2 ). The German government preferred Brazil, but Brazil would not guarantee freedom from military service, which was a problem for American Mennonite financiers. There were already some conservative "cousins" from Manitoba in Paraguay who had negotiated with the government and learned through trial and error how to survive in the "Green Hell" of the Paraguayan Chaco. MCC with the assistance of a German aid organization purchased and distribute...

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the ...

Creating a Spiritual Tradition: Nine Core Texts

Just before Mennonite immigration to Russia, Prussian leaders were feverishly translating the tradition from Dutch to German. In addition to the translations, a few other key pieces were also written and together these texts shaped the Russian Mennonite tradition. 1. In 1765 certain core writings of Menno Simons were selected, edited for brevity and focus, and translated into a first German edition by Johannes Deknatel ( note 1 ). 2. Hymnals: In 1780, Danzig Flemish Elder Hans van Steen with supporting ministers published (translated): A Spiritual Hymnal for General Edification, in which, besides David’s Psalms, a collection of specially selected old and new songs can be found . The Flemish had “always” worshiped in Dutch and as late as 1752 they had ordered 3,000 Dutch hymnals from Amsterdam. Two-thirds of the hymns in the Danzig hymnal were adopted from the Lutheran and Reformed tradition This was the second unique Mennonite hymnal in “the language of the land”; in 1767 Elbing an...