Skip to main content

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry (Forstei) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta ("Gut [estate] Forroß"; note 1).

The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia (note 2).

The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880:

“On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian officials very much. The lot fell on four young men from Schönsee, including two schoolteachers who were immediately disqualified. The total number of young people is 72. Their term of service began on April 8, 1881, in a forestry near Mariupol.” (Note 3)

Since 1881, this program linked and defined Mennonites from across all geographical, economic, social and theological divides. Every Mennonite young man was eligible to be conscripted for three or four years of forestry work, normally in a camp in proximity to an existing Mennonite settlement.

Twenty-five years later the Mennonite Ministers’ Manual had a clear model to be used by ministers for commissioning new forestry recruits.

“When our Young Men are called up for Forestry Service. The solemn vow which our young men must affirm before entering the forestry service is the one which every elder has in his hands. Before [reading] that, the elder or preacher gives them a short, ernest address concerning civic service and exhorts them to loyalty and obedience to His Majesty our Emperor, to all their superiors and to our fatherland. Then the solemn vow is read to them in Russian, which they must repeat verbatim, and finally it is concluded with prayer and singing of the Russian fatherland anthem.” (Note 4)

In the early years, Mennonite evangelist and poet Bernhard Harder wrote a hymn text for the “conscription and dispatchment of the recruits,” which captures the community’s understanding of this service and witness for God and country: “So go forth now in peace … Serve the Lord faithfully in your office; serve the Monarch, faithfully, the Fatherland” (note 5).

This unique, government sanctioned, faith-based alternative to military service was funded by the community alone: every family and business was peer-assessed according to wealth and taxed by the Mennonite Forestry Service Commission. Commissions overseeing the collection of funds were typically comprised of some of the wealthiest Mennonite industrialists and estate owners (note 6). While the costs were significant, the combined wealth of the colonies was great as well. Mennonite self-organization across fifty settlements was a well-orchestrated, logistical challenge.

For Mennonites, this model worked to keep their young men together in larger self-contained groups for four years under civilian—not military—oversight, and under the spiritual care of their own ministers who served on rotational basis.

This post-educational experience was a requirement by law for Mennonite men—though wealthy families were known to bribe doctors to exempt their sons (note 7)—and like baptism, a prerequisite for marriage in the Mennonite church and property ownership in the Mennonite colonies (note 8).

While the state supplied tools and a very small wage for these conscientious objectors, the larger Mennonite community was responsible for the building of barracks at each of the commandos, for the provision of all food and clothing, as well as for the spiritual care of their young men (note 9).

In the early 1880s related expenses for Mennonites were between 60,000 and 70,000 rubles. By 1914 with some 1,204 young men in service, the annual costs to the community were upwards of 350,000 rubles (=$147,679) (note 10); for comparison, a “beautiful” new school was built in October 1912 at the Molotschna orphanage in Großweide for 12,000 rubles (=$5,000) (note 11). Estate owners paid four kopeks per desiatina; other farmers thirteen kopeks; this changed only with considerable resistance from the wealthy landholders (note 12).

While alternative service was an adventurous, formational experience, its duration was long, its conditions poor, and its work often very difficult; hence, memories were decidedly mixed (note 13).

An 1892 evaluative report by a minister, who had moved to North America and returned to visit, was positive: seventy-nine young men lived in three barracks in a camp near Berdjansk on the Sea of Asov, surrounded only by the gardens and trees they had planted. They worked daily from 6 to 11 am, and 1 to 6 pm. Basic food was supplied by the colonies, cooked and baked by their own, and eaten together in community. A minister was responsible for the order of community life, and the chief forester—normally a Russian—directed the work together with elected leaders. The work was not deemed more difficult than farming; in one year they planted 1,200,000 saplings. The barracks included a library and newspapers, and the young men had a few months leave per year. The North American visitor had a strong sense that in this program the young men were growing in discipline and in the “faith of their forefathers” (note 14).

The value of this concession by the state, its role in shaping young Mennonite men in their faith, and its broader witness was regularly debated. Minutes of the annual meeting of Mennonite elders in 1893 record their “deep sadness” with the moral level in the camps, especially concerning after-hours music making. Elders “urgently advise” the young men to “avoid dance music altogether, which our congregations consider to be contrary to the Confession.” In 1895 elders—now clearly exasperated—requested that all donated instruments come with the proviso: “For music, with the exception of all dance music.” A few years later they recommended that “it would be desirable if the singing of spiritual songs would be fostered more in the forestry camps” (note 15).

In order to help their youth embrace a Christian commitment to non-resistance, in 1906 and 1909 for example, elders and ministers re-committed themselves “to make it their duty to awaken a true confession to inner and outer non-resistance in everyday life through spiritually empowered proclamation of the gospel of peace in the congregations”; and in 1911 they commissioned a shorter Mennonite history text to give the vision context and roots (note 16).

Perhaps the most damning account of the forestry experience was written by Jacob H. Janzen, a teacher, minister and later influential elder in Canada, who experienced the camps as the child of a forestry chaplain, and later as a conscript:

"[T]he workers on the Forstei could not find any purpose in the work they did, therefore had no interest in it, and also no sense of satisfaction … an unjustified Privilegium guaranteed by the Emperor, it had a deteriorating effect upon our youth. … Anyone who knows the Forstei camps will make no attempt to argue that they had an ennobling effect on our people or our Christian faith." (Note 17)

A few returned home from the camps with concrete ideas for congregational reform including: elections rather than the lot for choosing ministers, better educated preachers, reforms in education, more welfare programs and cultural institutions, greater evangelistic outreach, and a structural reorganization of the Mennonite conference of churches (note 18). But perhaps most importantly, after three decades of organization and commitment, Mennonites would be prepared and able to mobilize and finance the much larger, more complex service of their young men as medics during the Great War (note 19). The program reinforced for the whole community their unique identity as non-resistant Christians in the tradition of their forefathers.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: The three Crimea “commando” photos come from Jakob Kröker, "Ein Besuch bei unsern Jünglingen an der Südküste," Christliches Jahrbuch für Belehrung und Unterhaltung, 1902, ed. by A. Kröker and J. Kröker (Spat), 152f., https://media.chortitza.org/pdf/pdf/cjb1902.pdf.

Note 2: For negotiations with the state leading to this Mennonite exception to military service, see previous posts: https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/turning-weapons-into-waffle-irons.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1871-mennonite-tough-luck.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1873-first-russian-mennonites-leave-for.html.

Note 3: Mennonitische Rundschau 1, no. 16 (January 20, 1881), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1881-01-20_1_16/page/n1/. See also Mennonitische Rundschau 2, no. 5 (August 1, 1881), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1881-08-01_2_5/page/n1/mode/2up.

Note 4: Handbuch zum Gebrauch bei gottesdienstlichen Handlungen zunächst für die Aeltesten und Prediger der Mennoniten-Gemeinden in Rußland, edited by the Allgemeiner Konferenz der Mennoniten in Rußland (Berdjansk: Ediger, 1911), 85, https://mla.bethelks.edu/books/264.097%20Al34h/.

Note 5: Bernhard Harder, Geistliche Lieder und Gelegenheitsgedichte von Bernhard Harder, edited by Heinrich Franz, vol. 1 (Hamburg: A-G, 1888), nos. 540, 591, https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Hard1.pdf.

Note 6: E.g., see “Jahresbericht des Bevollmächtigten der Mennonitengemeinden in Rußland in Sachen der Unterhaltung der Forstkommandos im Jahre 1908,” 3-7. From Mennonite Heritage Archives, C.E. Krehbiel Collection, fonds, vol. 4046, file 2, http://mennotree.com/pennerm/index_files/pdf/ForsteiList1908.pdf.

Note 7: Letter to editor, Botschafter 7, no. 1 (January 1 [14], 1912), 5, https://media.chortitza.org/pdf/Pis/B12-01.pdf.

Note 8: Ministers were very aware that for some baptism was more a custom and rite of passage than a faith commitment, and they tried to address this; cf. (Heinrich Ediger, ed., Beschlüsse der von den geistlichen und anderen Vertretern der Mennonitengemeinden Rußlands abgehaltenen Konferenzen für die Jahren 1879 bis 1913 [Berdjansk: Ediger, 1914], 33 [Minutes 1889]). With respect to marriage, the conference of elders “regrets and finds it a disorder that persons who are not baptized are married” by one of their ministers (ibid., 97 [Minutes 1903]). Mennonite Brethren ministers increasingly married such couples, which caused frustration and disorder from the perspective of the larger church Ediger, Beschlüsse, 132 [Minutes 1909]).

Note 9: For a complete breakdown of program expenses for 1908, cf. “Jahresbericht des Bevollmächtigten der Mennonitengemeinden,” 47–71.

Note 10: George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. 3 (Lage: Logos, 2003), 183f. Expenses not available for 1914; 1913: 347,492 rubles.

Note 11: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919.” English monthly summaries,” edited and translated by Katharina Wall Janzen. From MHA, Jacob P. Janzen Fonds, 1911–1946, vol. 2341.

Note 12: Gerhard Duerksen, Gnadenfeld Oberschulz from 1887 to 1905, years later detailed to C. Krehbiel his showdown with the estate owners (C. E. Krehbiel’s Journal, February 19, 1922 to March 23, 1923, February 2, 1923. Transcribed by Ruth Unrau. From Mennonite Library and Archives—Bethel College, MS 11, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_11/.

Note 13: Cf. Waldemar Günther, David P. Heidebrecht, and Gerhard J. Peters, eds.,“Onsi Tjedils”: Ersatzdienst der Mennoniten in Rußland unter den Romanows (Yarrow, BC: Self-published, 1966).

Note 14: Letter from H. R. Voth, Mennonitische Rundschau 13, no. 18 (May 4, 1892), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1892-05-04_13_18/page/n1/mode/2up.

Note 15: Ediger, Beschlüsse, 53, 62, 87, for the years 1893, 1895 and 1900 respectively.

Note 16: Ediger, Beschlüsse, 114 (Minutes 1906); 129 (Minutes 1909); 146 (Minutes 1911); 149f. (Minutes 1912). Cf. H. Dirks, “Geschichte des Mennonitenvölkleins in Rußland während des Jahres 1909,” Mennonitisches Jahrbuch 1909, vol. 7 (1910), 15, https://media.chortitza.org/pdf/kb/mj1909.pdf.

Note 17: Jacob H. Janzen, Lifting the Veil: Mennonite Life in Russia Before the Revolution, edited with an introduction by Leonard Friesen; translated by Walter Klaassen (Kitchener, ON: Pandora, 1998), 77.

Note 18: Cf. Al Reimer, “Sanitätsdienst and Selbstschutz: Russian-Mennonite Nonresistance in World War I and its Aftermath,” Journal of Mennonite Studies 11 (1993), 141, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/issue/view/14.

Note 19: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/mennonite-medical-orderlies-in-world.html.

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Non-Resistant Service: Forestry Camps," History of the Russian Mennonites (blog), September 20, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/09/non-resistant-service-forestry-camps.html.

Comments

Popular posts from this blog

The Jewish Colony (Judenplan) and its Mennonite Agriculturalists

Both Jews and Mennonites in Russia were dependent on separation, distinct external appearance, unique dialect, inner group cohesion, international familial networks, self-governing institutions, a sojourner mentality, sense of divine mission, and a view of the other as unclean or dangerous. Each had its distinct legal privileges, restrictions, and duties under the Tsar, and each looked out for their own. For both, moderation, spiritual values, family, learning and success were important, and their related dialects made communication possible. But the traditional occupation of eastern European Jews was as “middlemen” between the “overwhelmingly agricultural Christian population and various urban markets,” as peddlers, shopkeepers and suppliers of goods ( note 1 ). Jews were forbidden to stay for longer periods in German colonies or to erect houses or shops there. “If they try to stay, they are to be reported immediately. If they are not, the German mayor will be held responsible” ( no...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

"In the Case of Extreme Danger" - Menno Pass and Refugee crisis, 1945-46

"In the Case of Extreme Danger 1. We are Russian-Mennonite refugees who are returning to Holland, the place of origin. The language is Low German. 2. The Dutch Mennonites there, Doopsgezinde , will take in all fellow-believing Mennonites from Russia who are in danger of compulsory repatriation. 3. The first stage of the journey is to Gronau in Westphalia. 4. As a precaution, purchase a ticket to an intermediate stop first. The last connecting station is Rheine. 5. Opposite Gronau is the Dutch city of Enschede, where you will cross the border. 6. On the border ask for Peter Dyck (Piter Daik), Mennonite Central Committee, Amsterdam, Singel 452. Peter Dyck (or his people) will distribute the relevant papers—“Menno Passes”--and provide further information. 7. Any other border points may also be crossed, with the necessary explanations (who, where to, Mennonites from Russia, Peter Dyck, M.C.C., etc.). The Dutch border Patrol is informed. 8. Here the whole matter must be h...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

"Motherhood of the People": Halbstadt Midwife Helene Berg and the SS

Recently Benjamin Goossen posted an important piece on the “well-known” Halbstadt midwife Helene Berg. Reichsführer SS Heinrich Himmler had taken a special interest in “old Mrs. Berg” and had publicly recognized her for helping birth some 8,000 Volksdeutsche (ethnic German) babies ( note 1 ). Goossen and I have shared archival materials in the past years. Below I would like to continue the exploration of Taunte Bojsche (or "Aunt Berg") and the surprisingly broad interest in her by Nazi officials as icon. I begin with a family story as a window onto the times. Some 35,000 Mennonites were evacuated out of German-occupied Ukraine in Fall 1943. After a grueling trek west the survivors landed in German-annexed Wartheland (previously Poland) where they were naturalized as German citizens. My grandmother Helene Bräul had eight children, and Helene Berg may very well have been her midwife for one or more of them. Like many Mennonite mothers in Wartheland, my grandmother was ...