Skip to main content

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry (Forstei) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta ("Gut [estate] Forroß"; note 1).

The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia (note 2).

The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880:

“On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian officials very much. The lot fell on four young men from Schönsee, including two schoolteachers who were immediately disqualified. The total number of young people is 72. Their term of service began on April 8, 1881, in a forestry near Mariupol.” (Note 3)

Since 1881, this program linked and defined Mennonites from across all geographical, economic, social and theological divides. Every Mennonite young man was eligible to be conscripted for three or four years of forestry work, normally in a camp in proximity to an existing Mennonite settlement.

Twenty-five years later the Mennonite Ministers’ Manual had a clear model to be used by ministers for commissioning new forestry recruits.

“When our Young Men are called up for Forestry Service. The solemn vow which our young men must affirm before entering the forestry service is the one which every elder has in his hands. Before [reading] that, the elder or preacher gives them a short, ernest address concerning civic service and exhorts them to loyalty and obedience to His Majesty our Emperor, to all their superiors and to our fatherland. Then the solemn vow is read to them in Russian, which they must repeat verbatim, and finally it is concluded with prayer and singing of the Russian fatherland anthem.” (Note 4)

In the early years, Mennonite evangelist and poet Bernhard Harder wrote a hymn text for the “conscription and dispatchment of the recruits,” which captures the community’s understanding of this service and witness for God and country: “So go forth now in peace … Serve the Lord faithfully in your office; serve the Monarch, faithfully, the Fatherland” (note 5).

This unique, government sanctioned, faith-based alternative to military service was funded by the community alone: every family and business was peer-assessed according to wealth and taxed by the Mennonite Forestry Service Commission. Commissions overseeing the collection of funds were typically comprised of some of the wealthiest Mennonite industrialists and estate owners (note 6). While the costs were significant, the combined wealth of the colonies was great as well. Mennonite self-organization across fifty settlements was a well-orchestrated, logistical challenge.

For Mennonites, this model worked to keep their young men together in larger self-contained groups for four years under civilian—not military—oversight, and under the spiritual care of their own ministers who served on rotational basis.

This post-educational experience was a requirement by law for Mennonite men—though wealthy families were known to bribe doctors to exempt their sons (note 7)—and like baptism, a prerequisite for marriage in the Mennonite church and property ownership in the Mennonite colonies (note 8).

While the state supplied tools and a very small wage for these conscientious objectors, the larger Mennonite community was responsible for the building of barracks at each of the commandos, for the provision of all food and clothing, as well as for the spiritual care of their young men (note 9).

In the early 1880s related expenses for Mennonites were between 60,000 and 70,000 rubles. By 1914 with some 1,204 young men in service, the annual costs to the community were upwards of 350,000 rubles (=$147,679) (note 10); for comparison, a “beautiful” new school was built in October 1912 at the Molotschna orphanage in Großweide for 12,000 rubles (=$5,000) (note 11). Estate owners paid four kopeks per desiatina; other farmers thirteen kopeks; this changed only with considerable resistance from the wealthy landholders (note 12).

While alternative service was an adventurous, formational experience, its duration was long, its conditions poor, and its work often very difficult; hence, memories were decidedly mixed (note 13).

An 1892 evaluative report by a minister, who had moved to North America and returned to visit, was positive: seventy-nine young men lived in three barracks in a camp near Berdjansk on the Sea of Asov, surrounded only by the gardens and trees they had planted. They worked daily from 6 to 11 am, and 1 to 6 pm. Basic food was supplied by the colonies, cooked and baked by their own, and eaten together in community. A minister was responsible for the order of community life, and the chief forester—normally a Russian—directed the work together with elected leaders. The work was not deemed more difficult than farming; in one year they planted 1,200,000 saplings. The barracks included a library and newspapers, and the young men had a few months leave per year. The North American visitor had a strong sense that in this program the young men were growing in discipline and in the “faith of their forefathers” (note 14).

The value of this concession by the state, its role in shaping young Mennonite men in their faith, and its broader witness was regularly debated. Minutes of the annual meeting of Mennonite elders in 1893 record their “deep sadness” with the moral level in the camps, especially concerning after-hours music making. Elders “urgently advise” the young men to “avoid dance music altogether, which our congregations consider to be contrary to the Confession.” In 1895 elders—now clearly exasperated—requested that all donated instruments come with the proviso: “For music, with the exception of all dance music.” A few years later they recommended that “it would be desirable if the singing of spiritual songs would be fostered more in the forestry camps” (note 15).

In order to help their youth embrace a Christian commitment to non-resistance, in 1906 and 1909 for example, elders and ministers re-committed themselves “to make it their duty to awaken a true confession to inner and outer non-resistance in everyday life through spiritually empowered proclamation of the gospel of peace in the congregations”; and in 1911 they commissioned a shorter Mennonite history text to give the vision context and roots (note 16).

Perhaps the most damning account of the forestry experience was written by Jacob H. Janzen, a teacher, minister and later influential elder in Canada, who experienced the camps as the child of a forestry chaplain, and later as a conscript:

"[T]he workers on the Forstei could not find any purpose in the work they did, therefore had no interest in it, and also no sense of satisfaction … an unjustified Privilegium guaranteed by the Emperor, it had a deteriorating effect upon our youth. … Anyone who knows the Forstei camps will make no attempt to argue that they had an ennobling effect on our people or our Christian faith." (Note 17)

A few returned home from the camps with concrete ideas for congregational reform including: elections rather than the lot for choosing ministers, better educated preachers, reforms in education, more welfare programs and cultural institutions, greater evangelistic outreach, and a structural reorganization of the Mennonite conference of churches (note 18). But perhaps most importantly, after three decades of organization and commitment, Mennonites would be prepared and able to mobilize and finance the much larger, more complex service of their young men as medics during the Great War (note 19). The program reinforced for the whole community their unique identity as non-resistant Christians in the tradition of their forefathers.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: The three Crimea “commando” photos come from Jakob Kröker, "Ein Besuch bei unsern Jünglingen an der Südküste," Christliches Jahrbuch für Belehrung und Unterhaltung, 1902, ed. by A. Kröker and J. Kröker (Spat), 152f., https://media.chortitza.org/pdf/pdf/cjb1902.pdf.

Note 2: For negotiations with the state leading to this Mennonite exception to military service, see previous posts: https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/turning-weapons-into-waffle-irons.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1871-mennonite-tough-luck.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1873-first-russian-mennonites-leave-for.html.

Note 3: Mennonitische Rundschau 1, no. 16 (January 20, 1881), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1881-01-20_1_16/page/n1/. See also Mennonitische Rundschau 2, no. 5 (August 1, 1881), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1881-08-01_2_5/page/n1/mode/2up.

Note 4: Handbuch zum Gebrauch bei gottesdienstlichen Handlungen zunächst für die Aeltesten und Prediger der Mennoniten-Gemeinden in Rußland, edited by the Allgemeiner Konferenz der Mennoniten in Rußland (Berdjansk: Ediger, 1911), 85, https://mla.bethelks.edu/books/264.097%20Al34h/.

Note 5: Bernhard Harder, Geistliche Lieder und Gelegenheitsgedichte von Bernhard Harder, edited by Heinrich Franz, vol. 1 (Hamburg: A-G, 1888), nos. 540, 591, https://media.chortitza.org/pdf/Pis/Hard1.pdf.

Note 6: E.g., see “Jahresbericht des Bevollmächtigten der Mennonitengemeinden in Rußland in Sachen der Unterhaltung der Forstkommandos im Jahre 1908,” 3-7. From Mennonite Heritage Archives, C.E. Krehbiel Collection, fonds, vol. 4046, file 2, http://mennotree.com/pennerm/index_files/pdf/ForsteiList1908.pdf.

Note 7: Letter to editor, Botschafter 7, no. 1 (January 1 [14], 1912), 5, https://media.chortitza.org/pdf/Pis/B12-01.pdf.

Note 8: Ministers were very aware that for some baptism was more a custom and rite of passage than a faith commitment, and they tried to address this; cf. (Heinrich Ediger, ed., Beschlüsse der von den geistlichen und anderen Vertretern der Mennonitengemeinden Rußlands abgehaltenen Konferenzen für die Jahren 1879 bis 1913 [Berdjansk: Ediger, 1914], 33 [Minutes 1889]). With respect to marriage, the conference of elders “regrets and finds it a disorder that persons who are not baptized are married” by one of their ministers (ibid., 97 [Minutes 1903]). Mennonite Brethren ministers increasingly married such couples, which caused frustration and disorder from the perspective of the larger church Ediger, Beschlüsse, 132 [Minutes 1909]).

Note 9: For a complete breakdown of program expenses for 1908, cf. “Jahresbericht des Bevollmächtigten der Mennonitengemeinden,” 47–71.

Note 10: George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. 3 (Lage: Logos, 2003), 183f. Expenses not available for 1914; 1913: 347,492 rubles.

Note 11: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919.” English monthly summaries,” edited and translated by Katharina Wall Janzen. From MHA, Jacob P. Janzen Fonds, 1911–1946, vol. 2341.

Note 12: Gerhard Duerksen, Gnadenfeld Oberschulz from 1887 to 1905, years later detailed to C. Krehbiel his showdown with the estate owners (C. E. Krehbiel’s Journal, February 19, 1922 to March 23, 1923, February 2, 1923. Transcribed by Ruth Unrau. From Mennonite Library and Archives—Bethel College, MS 11, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_11/.

Note 13: Cf. Waldemar Günther, David P. Heidebrecht, and Gerhard J. Peters, eds.,“Onsi Tjedils”: Ersatzdienst der Mennoniten in Rußland unter den Romanows (Yarrow, BC: Self-published, 1966).

Note 14: Letter from H. R. Voth, Mennonitische Rundschau 13, no. 18 (May 4, 1892), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1892-05-04_13_18/page/n1/mode/2up.

Note 15: Ediger, Beschlüsse, 53, 62, 87, for the years 1893, 1895 and 1900 respectively.

Note 16: Ediger, Beschlüsse, 114 (Minutes 1906); 129 (Minutes 1909); 146 (Minutes 1911); 149f. (Minutes 1912). Cf. H. Dirks, “Geschichte des Mennonitenvölkleins in Rußland während des Jahres 1909,” Mennonitisches Jahrbuch 1909, vol. 7 (1910), 15, https://media.chortitza.org/pdf/kb/mj1909.pdf.

Note 17: Jacob H. Janzen, Lifting the Veil: Mennonite Life in Russia Before the Revolution, edited with an introduction by Leonard Friesen; translated by Walter Klaassen (Kitchener, ON: Pandora, 1998), 77.

Note 18: Cf. Al Reimer, “Sanitätsdienst and Selbstschutz: Russian-Mennonite Nonresistance in World War I and its Aftermath,” Journal of Mennonite Studies 11 (1993), 141, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/issue/view/14.

Note 19: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/mennonite-medical-orderlies-in-world.html.

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, "Non-Resistant Service: Forestry Camps," History of the Russian Mennonites (blog), September 20, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/09/non-resistant-service-forestry-camps.html.

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

1843: London Bible Society, revival and School reform

In 1843 the Russian Mennonite colonies received a visitation from the London Bible Society. It was the same year that Charles Dickens published "A Christmas Carol" about the miser Ebenezer Scrooge and his conversion after the visitation of three Christmas ghosts! Dickens was not happy that the Church’s overseas mission budget was so large, while in his view they neglected the poor on their own doorsteps in London. Ebenezer was in fact a common British name of the era. A few years earlier the Molotschna was visited by a delegation from the British and Foreign Bible Society. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, convinced Molotschna elders and Johann Cornies to establish their own Bible Society. "As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they m...

“German Days” on the Prairie, 1930s

Recently an acquaintance shared a photo from a Saskatchewan picnic, likely from the late 1930s. Twenty-seven individuals, children, parents and grandparents, are dressed in festive but comfortable clothing. The group includes her grandparents—both children of Mennonites who came to the US from Russia in the 1870s—and other relatives and friends. In the middle of the photograph, spread out like a picnic blanket, is a large swastika flag with the iron cross—the symbol of the German veterans’ association ( Deutscher Reichskriegerbund ; note 1 ); a young boy holds one corner of the flag. There are good reasons to think that this photo was taken at “German Day” ( Deutscher Tag ) celebrations, which were held annually in the 1930s in each prairie province. Saskatchewan German Day rallies rotated annually between Regina and Saskatoon, between seeding and harvest time. Its first gathering was in 1930 which drew some 4,000 attendees ( note 2 ). In 1932, six months before Hitler’s seizure of pow...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...