Skip to main content

Mennonite Medical Orderlies in World War I

Russia declared war on Germany on July 20, 1914. Mennonite ministers and civic leaders met on July 22, and called for the extension of their community’s alternative service agreement beyond forestry service: to form complete medical units to gather the wounded from the front and to transport them by hospital trains to interior hospitals; to establish special hospital facilities for the wounded in the colonies; to fundraise large sums for the Red Cross; and to grant financial aid to families of soldiers (note 1).

Mennonites knew that they would have to prove their patriotism in positive and tangible ways in order to retain property rights and privileges. Abraham Kröker, editor of the Friedensstimme, wrote just before the start of the war: “Do we not owe it our government and Russian neighbours to show that if a war … broke out, we would be ready to serve the interests of the Fatherland [Russia], and to help the needy?” D. H. Epp, editor of Der Botschafter, wrote: “We need to show that we have kept the promise of faithfulness made to our forefathers … our confession forbids us to spill blood, but binding wounds we hold to be a sacred duty” (note 2).

Jacob P. Janzen’s diary echoes the July 1914 ministerial meeting and its quick decision to embrace the call to military medical assistance and other means of support:

“July 1914 [Rudnerweide]. The minutes of the last Ministers Conference were read to the congregation. It had been decided to urge our young men to sign up voluntarily for the Sanitätsdienst [medical units]. Some have already done so.(Note 3)

Immediately some 600 Mennonites volunteered to become medics (note 4), and on August 25, the district headquarters in Molotschna at Halbstadt and Gnadenfeld were informed by telegram of an immediate, universal draft. Reservists were to depart on September 1.

August 1914 [Rudnerweide]. “5,000 Mennonite men are to be drafted for the Sanitätsdienst and as guards in the forests (note 5). They expect to go soon. My brothers David and Klaas are also slowly getting ready and putting their affairs in order. Brother Johann came home for a visit, but had to leave again after four days. Will we ever see him again? Let us hope so!”

September 1914 [Rudnerweide]. “Yesterday at the communion service many tears were shed and afterward many farewells said. Our men left for Waldheim and Melitopol, then Ekaterinoslav at 3:00 AM on September 1st. Twenty men were selected by ballot to remain here and serve in our own district, but our brothers were not among them. … Then they were checked over again and assigned to different places: Richert to the Crimea, Klaas to the forests near Moscow, though he had volunteered for the Sanitätsdienst, and David to Petrograd, to serve in an ambulance train. Driedger was sent home because of his teeth; he has only 8 left and they are all bad.” (Note 6)

By October Mennonites in the Alexandrovsk District had donated one million rubles (=$421,940), and from the Molotschna another 200,000 rubles had been given above private donations. Russian women were helped with harvesting and threshing, and roasted buns (Zwieback) together with warm clothes were delivered to the poor (note 7).

Approximately 7,000 Mennonite men served on Red Cross trains in the "Great War,” either with the All-Russian Union of Zemstvos, the All-Russian Union of Cities, or the United Council of the Nobility—civilian organizations parallel to, but associated with the Russian Red Cross (note 8).

They were charged to transport wounded Russian soldiers from the front and care for them in trains that brought the wounded to hospitals in the interior (note 9). Archival materials with lists of who served have yet to come to light.

The Mennonite community as a whole bore all related costs for their alternative service units. Here is a diary entry from nearby Rudnerweide:

“February 1915. Money is being collected for the furnishings of an ambulance train. On the 7th we and many others from our village sent a lot of food along for our men with J. Thiessen, Marienthal, all in all about 23 Pud (376 kilograms): rusks, cookies, butter and apples. We drove the parcels down to Marienthal in two wagons with 4 horses harnessed to each because the roads were so muddy and practically bottomless.” (Note 10)

The large sums were collected through a self-imposed head and wealth taxation (Vermögenssteuer) system, which for decades had also covered the costs for an expanded school system and new settlement for landless Mennonites (note 11).

H. B. Tiessen was on the trains and described his work:

“The crew of the Red Cross train consisted, besides the regular train crew, of one doctor, about six nurses, and about 40 sanitarians, one sanitarian on each car. In addition to these the train carried the necessary medical and food supplies. They would move up to the battle lines where the sanitarians would pick up the injured and badly wounded.” (Note 12)

Mennonite ministers were not excused from alternative service. They worked side-by-side with their colleagues and often led services in the evenings. Minister David Janzen wrote a letter to his brother in Rudnerweide, reporting that "from May 18 to August 28 [1916] they moved almost 18,000 wounded; very hard work." Janzen maintains that "this will be the last war before the millennium" (note 13).

The presence of ministers up to age forty helped to discipline "the eighteen- and nineteen-year-olds" who joined later. “Sexually transmitted diseases were rampant in Russia; yet Mennonites returned after the war—almost without exception—without the diseases,” according to a respected doctor in the Halbstadt-Gnadenfeld district. “The experienced veterans guided, admonished and warned the younger ones, especially against sexual transgressions and their terrible consequences, syphilis, etc.” (note 14).

The effort of the medics to care for the wounded was consistent with Mennonite non-resistant teachings. Serving in this context brought pride and, in hindsight, had a deep spiritual impact on many medics.

“I carried many a wounded or diseased person on my back … They were all so happy, whether friend or foe. To me they were all friends. I am so thankful to God that I had opportunity to do this work. I like to believe the Mennonites were called to do this task and that they carried out this task as medical personnel in a trustworthy manner.” (Note 15)

The Russian press had few references to the Mennonite work, but it was important for archivist Peter J. Braun to collect and publish these words of praise in the Molotschna Volksfreund during the brief period of German occupation of Ukraine in June 1918. Count Tolstoi noted that the Mennonites “are all so committed to their task, and look after the wounded with such care, that when the soldiers leave the train, they say their farewells with tears and kisses.” Countess Tolstoi added that “everywhere [she] had only heard glowing praise for the work of the Mennonite medical orderlies,” which she had seen for herself. “This praise is well-deserved ... [they] are exceptionally competent, energetic, and self-sacrificial people, who offer exceptional care to the wounded.” A former member of the Duma and director of a medical train reported that “the Mennonites are so sincere and faithful in the execution of their duties, and they care for the wounded in such a Christian manner … the mere recollection of the high duty that they fulfilled for the Fatherland, and the responsibility which they carried for our heroes, overrides any critique.” A professor and politician reported from the Caucasus that “it was the collective opinion that the Mennonites formed the best Sanitäre contingent. We had ample opportunity to be personally convinced of this, and find that it is our duty to note that as well.” Another reported that the Mennonites

“… followed the combatants by foot in the winter through snow covered mountains, in the summer through the boiling, humid valleys of Armenia,  … in areas with epidemics and under fire, in these conditions the servants of the Union, mostly Mennonites … followed the army on their long, difficult marches, … the Administration considers it its duty … to return thanks for saving the lives of soldiers, for easing their pain, and for the commitment to the task that they demonstrated, that throughout the entire war, they were in fact comrades for us in the work.” (Note 16).

What was the impact of this relatively small Mennonite witness of alternative service? For the Mennonite community both then and decades later the impact was profound. Minister and later elder Jacob H. Janzen judged work on the front to be morally superior to their traditional forestry service which, in his mind, “‘was needed by no one, appreciated by no one, and therefore no good to anyone at all.’ … The best, truest and fairest witness from the Mennonites could only come in a service which was no easier or less dangerous than that rendered by other citizens” (note 17).

        --Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Videos: https://youtube.com/clip/UgkxOoI3IKhVIfoPa_GVSsK9T4USuX0WLd2e AND; https://www.youtube.com/watch?v=rVNJGaBQTSc, see 4:13 - 5:34.

Photos: Attached are photographs of my two grandfathers--Jacob G. Fast from Neu Samara, Russia, and Franz H. Bräul from Molotschna (today Ukraine)--in uniform.

Note 1: Lawrence Klippenstein, “Mennonites and Military Service in Russia,” in Mennonite Alternative Service in Russia: The Story of Abram Dück and his Colleagues 1911–1917, edited by Lawrence Klippenstein and Jacob Dick, 1–39 (Kitchener, ON: Pandora, 2002), 24.

Note 2: David H. Epp, July 27, 1914, cited in Klippenstein, “Mennonite and Military Service in Russia,” 22.

Note 3: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919,” English monthly summaries. Edited and translated by Katharina Wall Janzen. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB, Jacob P. Janzen fonds, 1911–1946, vol. 2341. For a similar diary account from Ladekopp, cf. Klippenstein, “Mennonites and Military Service in Russia,” 23. Only forestry service was a legal obligation for Mennonites; they had to “volunteer” however to join the Sanitätsdienst.

Note 4: Mennonitische Rundschau 38, no. 29 (July 21, 1915), 4, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1915-07-21_38_29/page/4/mode/2up.

Note 5: Cf. Abraham Friesen, “Heinrich J. Braun: Preacher, Entrepreneur, Servant of His People, 1873–1946,” in Shepherds, Servants and Prophets: Leadership Among the Russian Mennonites (ca. 1880–1960), edited by Harry Loewen, 21–46 (Kitchener, ON: Pandora, 2003), 35.

Note 6: J. Janzen, “Diary 1911–1919.”

Note 7: MR 38, no. 29 (July 21, 1915) 4.

Note 8: Cf. David G. Rempel (ed. by Abe Dueck), “Mennonite Medics in Russia during World War I,” Journal of Mennonite Studies 11 (1993), 149–160; 149, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/361/361.

Note 9: Cf. George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. 3 (Lage: Logos, 2003), 195, n.41. For a compilation of stories by participants, see Waldemar Günther, David P. Heidebrecht and Gerhard J. Peters, eds.,“Onsi Tjedils”: Ersatzdienst der Mennoniten in Russland unter den Romanows (Yarrow, BC: Self-published, 1966).

Note 10: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919.

Note 11: For annual costs, cf. George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. III (Lage: Logos, 2003), 183–190.

Note 12: Henry B. Tiessen, The Molotschna Colony: A Heritage Remembered (Kitchener, ON: Self-published, 1979), 102.

Note 13: J. Janzen, “Diary 1916–1925," Oct. 22, 1916.

Note 14: B. B. Janz, “Die Wehrlosigkeit der Mennoniten in Russland (I),” Der Mennonit 2, no. 7/8 (July/August, 1949) 62; 79, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Der%20Mennonit/1948-1949/DSCF8429.JPG; https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Der%20Mennonit/1948-1949/DSCF8440.JPG. Cf. also “Protokoll des Allgemeinen Mennonitischen Kongresses, 14.–18. August 1917,” reprinted in Mennonitische Warte 4, no. 42 (June 1938), 203, https://chortitza.org/pdf/vpetk366.pdf.

Note 15: Cited in Mennonite Alternative Service in Russia: The Story of Abram Dück and his Colleagues 1911–1917, edited by Lawrence Klippenstein and Jacob Dick (Kitchener, ON: Pandora, 2002), 80–81. How did others perceive the Mennonite medics? Cf. various snippets collected by archivist Peter J. Braun in: “Urteile über die mennonitischen Sanitäre,” Volksfreund II, no. 26 (June 15, 1918) 2–4, https://chortitza.org/pdf/pletk31.pdf.

Note 16: P. Braun, “Urteile über die mennonitischen Sanitäre,” 2–4. H. Tiessen (Molotschna Colony, 102) recalled that many of the young men were honoured by the government for “their fine service and heroism.”

Note 17: In Henry Paetkau, “Jacob H. Janzen: ‘A Minister of Rare Magnitude,’” Mennogespräch: Mennonite Historical Society of Ontario 6, no. 1 (March 1988), 3f. http://www.mhso.org/sites/default/files/publications/Mennogesprach6-1.pdf; cf. also Jacob H. Janzen, Lifting the Veil: Mennonite Life in Russia Before the Revolution, Lifting the Veil, edited with an introduction by Leonard Friesen; translated by Walter Klaassen (Kitchener, ON: Pandora, 1998), ch. 5. This assessment of the forestry service is echoed by others in Günther et al., "Onsi Tjedils,” but differs from Benjamin Unruh’s high praise.






Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Ukraine Independence--Russian Aggression--German Interests (1918)

The semi-autonomous Ukrainian People's Republic was established shortly after Russia's February Revolution in 1917. Much was still fluid, however. After the October Bolshevik Revolution the Central Rada of Ukraine in Kyiv declared full state independence from the Russian Republic on January 22, 1918. The Ukrainian People's Republic negotiated an end to its participation in Great War, and on February 9, 1918 signed a protectorate treaty in Brest-Litovsk. On February 17, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel Russian Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability. The World War had not yet ended. Imperialist Germany was desperate for grain and natural resources from Ukraine, eager to end the war in the east while containing Russia, and determined to establish post-war markets for German goods, technologies and influence ( note 1 ). For its part the Russian Bolshevik regime was eager to save ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections

As an historic peace church, Russian Mennonite congregations in Canada never celebrated “their veterans” who had volunteered with the Waffen-SS or Wehrmacht in complex times; hundreds did however volunteer to protect and defend their corner of Ukraine from a new era of Moscow-based Bolshevism. Some later self-identified as "The Lost Generation." German Prussian Mennonites in contrast understood that heritage differently and celebrated the “Heroes' Day Memorial” service anually until 1945. After 1945 Germany appropriately renamed their remembrance day as Volkstrauertag —the People’s Day of Mourning ( note 1 ). Many descendents live in Canada. A parallel Ukrainian story made the news in Canada in September 2023. The Speaker of the House of Commons invited a 98-year-old Ukrainian-Canadian war veteran to a joint session of Parliament for the visit and address by Ukrainian President Volodymyr Zelensky on September 22.  Without good vetting by the Speaker, the guest was laud...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Russian Mennonites were Monarchists

In 1848, Evgenii von Hahn, President of the Guardianship Committee for Foreign Settlers in New Russia, tasked each village administration to work with the schoolteacher to produce an exact historical description of its settlement and key events in its history ( note 1 ). Looking back 44 years, the mayor and teacher of the Molotschna village of Altona had no difficulty identifying and describing the most glorious event in their history ( note 2 ). “There are moments in life that are too great for the human heart, when we are simply overwhelmed--exquisite, great, blissful moments when our voices fall silent, when we are moved so profoundly in our inward being that our hands fold of their own accord and our eyes gaze heavenward and prayer is the one thing needed by an overflowing heart. One such great, blissful moment was in the year 1818, when the most blessed Emperor Alexander I on his journey from the Crimea to St. Petersburg honoured our colony [village] with his distinguished visit a...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

A-Cases and O-Cases. After the Trek, 1944

Some 35,000 Mennonites evacuated from Ukraine by the retreating Reich German military in 1943-44 applied for naturalization /citizenship once in German-annexed Poland (mostly Warthegau). The applications made through the “EWZ” ( Einwandererzentralstelle ) are easy to attain today ( note 1 ). Much information may be new and useful for families; however just as much is disturbing, including the racial assessments, categorization, and separation of so-called “A-cases” from “O-cases.” What are they?  The EWZ files contain the application for naturalization made by the head of a family unit, the certificate of naturalization, and sometimes correspondence/ claims regarding property and possessions left behind in Ukraine. Each form contains information about the applicant’s spouse and children, as well as a genealogy listing parents and grandparents, and those of their spouse as well; racial background is calculated by percentage (!). Applicants were asked about their citizenship, their e...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...