Skip to main content

Mennonite Medical Orderlies in World War I

Russia declared war on Germany on July 20, 1914. Mennonite ministers and civic leaders met on July 22, and called for the extension of their community’s alternative service agreement beyond forestry service: to form complete medical units to gather the wounded from the front and to transport them by hospital trains to interior hospitals; to establish special hospital facilities for the wounded in the colonies; to fundraise large sums for the Red Cross; and to grant financial aid to families of soldiers (note 1).

Mennonites knew that they would have to prove their patriotism in positive and tangible ways in order to retain property rights and privileges. Abraham Kröker, editor of the Friedensstimme, wrote just before the start of the war: “Do we not owe it our government and Russian neighbours to show that if a war … broke out, we would be ready to serve the interests of the Fatherland [Russia], and to help the needy?” D. H. Epp, editor of Der Botschafter, wrote: “We need to show that we have kept the promise of faithfulness made to our forefathers … our confession forbids us to spill blood, but binding wounds we hold to be a sacred duty” (note 2).

Jacob P. Janzen’s diary echoes the July 1914 ministerial meeting and its quick decision to embrace the call to military medical assistance and other means of support:

“July 1914 [Rudnerweide]. The minutes of the last Ministers Conference were read to the congregation. It had been decided to urge our young men to sign up voluntarily for the Sanitätsdienst [medical units]. Some have already done so.(Note 3)

Immediately some 600 Mennonites volunteered to become medics (note 4), and on August 25, the district headquarters in Molotschna at Halbstadt and Gnadenfeld were informed by telegram of an immediate, universal draft. Reservists were to depart on September 1.

August 1914 [Rudnerweide]. “5,000 Mennonite men are to be drafted for the Sanitätsdienst and as guards in the forests (note 5). They expect to go soon. My brothers David and Klaas are also slowly getting ready and putting their affairs in order. Brother Johann came home for a visit, but had to leave again after four days. Will we ever see him again? Let us hope so!”

September 1914 [Rudnerweide]. “Yesterday at the communion service many tears were shed and afterward many farewells said. Our men left for Waldheim and Melitopol, then Ekaterinoslav at 3:00 AM on September 1st. Twenty men were selected by ballot to remain here and serve in our own district, but our brothers were not among them. … Then they were checked over again and assigned to different places: Richert to the Crimea, Klaas to the forests near Moscow, though he had volunteered for the Sanitätsdienst, and David to Petrograd, to serve in an ambulance train. Driedger was sent home because of his teeth; he has only 8 left and they are all bad.” (Note 6)

By October Mennonites in the Alexandrovsk District had donated one million rubles (=$421,940), and from the Molotschna another 200,000 rubles had been given above private donations. Russian women were helped with harvesting and threshing, and roasted buns (Zwieback) together with warm clothes were delivered to the poor (note 7).

Approximately 7,000 Mennonite men served on Red Cross trains in the "Great War,” either with the All-Russian Union of Zemstvos, the All-Russian Union of Cities, or the United Council of the Nobility—civilian organizations parallel to, but associated with the Russian Red Cross (note 8).

They were charged to transport wounded Russian soldiers from the front and care for them in trains that brought the wounded to hospitals in the interior (note 9). Archival materials with lists of who served have yet to come to light.

The Mennonite community as a whole bore all related costs for their alternative service units. Here is a diary entry from nearby Rudnerweide:

“February 1915. Money is being collected for the furnishings of an ambulance train. On the 7th we and many others from our village sent a lot of food along for our men with J. Thiessen, Marienthal, all in all about 23 Pud (376 kilograms): rusks, cookies, butter and apples. We drove the parcels down to Marienthal in two wagons with 4 horses harnessed to each because the roads were so muddy and practically bottomless.” (Note 10)

The large sums were collected through a self-imposed head and wealth taxation (Vermögenssteuer) system, which for decades had also covered the costs for an expanded school system and new settlement for landless Mennonites (note 11).

H. B. Tiessen was on the trains and described his work:

“The crew of the Red Cross train consisted, besides the regular train crew, of one doctor, about six nurses, and about 40 sanitarians, one sanitarian on each car. In addition to these the train carried the necessary medical and food supplies. They would move up to the battle lines where the sanitarians would pick up the injured and badly wounded.” (Note 12)

Mennonite ministers were not excused from alternative service. They worked side-by-side with their colleagues and often led services in the evenings. Minister David Janzen wrote a letter to his brother in Rudnerweide, reporting that "from May 18 to August 28 [1916] they moved almost 18,000 wounded; very hard work." Janzen maintains that "this will be the last war before the millennium" (note 13).

The presence of ministers up to age forty helped to discipline "the eighteen- and nineteen-year-olds" who joined later. “Sexually transmitted diseases were rampant in Russia; yet Mennonites returned after the war—almost without exception—without the diseases,” according to a respected doctor in the Halbstadt-Gnadenfeld district. “The experienced veterans guided, admonished and warned the younger ones, especially against sexual transgressions and their terrible consequences, syphilis, etc.” (note 14).

The effort of the medics to care for the wounded was consistent with Mennonite non-resistant teachings. Serving in this context brought pride and, in hindsight, had a deep spiritual impact on many medics.

“I carried many a wounded or diseased person on my back … They were all so happy, whether friend or foe. To me they were all friends. I am so thankful to God that I had opportunity to do this work. I like to believe the Mennonites were called to do this task and that they carried out this task as medical personnel in a trustworthy manner.” (Note 15)

The Russian press had few references to the Mennonite work, but it was important for archivist Peter J. Braun to collect and publish these words of praise in the Molotschna Volksfreund during the brief period of German occupation of Ukraine in June 1918. Count Tolstoi noted that the Mennonites “are all so committed to their task, and look after the wounded with such care, that when the soldiers leave the train, they say their farewells with tears and kisses.” Countess Tolstoi added that “everywhere [she] had only heard glowing praise for the work of the Mennonite medical orderlies,” which she had seen for herself. “This praise is well-deserved ... [they] are exceptionally competent, energetic, and self-sacrificial people, who offer exceptional care to the wounded.” A former member of the Duma and director of a medical train reported that “the Mennonites are so sincere and faithful in the execution of their duties, and they care for the wounded in such a Christian manner … the mere recollection of the high duty that they fulfilled for the Fatherland, and the responsibility which they carried for our heroes, overrides any critique.” A professor and politician reported from the Caucasus that “it was the collective opinion that the Mennonites formed the best Sanitäre contingent. We had ample opportunity to be personally convinced of this, and find that it is our duty to note that as well.” Another reported that the Mennonites

“… followed the combatants by foot in the winter through snow covered mountains, in the summer through the boiling, humid valleys of Armenia,  … in areas with epidemics and under fire, in these conditions the servants of the Union, mostly Mennonites … followed the army on their long, difficult marches, … the Administration considers it its duty … to return thanks for saving the lives of soldiers, for easing their pain, and for the commitment to the task that they demonstrated, that throughout the entire war, they were in fact comrades for us in the work.” (Note 16).

What was the impact of this relatively small Mennonite witness of alternative service? For the Mennonite community both then and decades later the impact was profound. Minister and later elder Jacob H. Janzen judged work on the front to be morally superior to their traditional forestry service which, in his mind, “‘was needed by no one, appreciated by no one, and therefore no good to anyone at all.’ … The best, truest and fairest witness from the Mennonites could only come in a service which was no easier or less dangerous than that rendered by other citizens” (note 17).

        --Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Videos: https://youtube.com/clip/UgkxOoI3IKhVIfoPa_GVSsK9T4USuX0WLd2e AND; https://www.youtube.com/watch?v=rVNJGaBQTSc, see 4:13 - 5:34.

Photos: Attached are photographs of my two grandfathers--Jacob G. Fast from Neu Samara, Russia, and Franz H. Bräul from Molotschna (today Ukraine)--in uniform.

Note 1: Lawrence Klippenstein, “Mennonites and Military Service in Russia,” in Mennonite Alternative Service in Russia: The Story of Abram Dück and his Colleagues 1911–1917, edited by Lawrence Klippenstein and Jacob Dick, 1–39 (Kitchener, ON: Pandora, 2002), 24.

Note 2: David H. Epp, July 27, 1914, cited in Klippenstein, “Mennonite and Military Service in Russia,” 22.

Note 3: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919,” English monthly summaries. Edited and translated by Katharina Wall Janzen. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB, Jacob P. Janzen fonds, 1911–1946, vol. 2341. For a similar diary account from Ladekopp, cf. Klippenstein, “Mennonites and Military Service in Russia,” 23. Only forestry service was a legal obligation for Mennonites; they had to “volunteer” however to join the Sanitätsdienst.

Note 4: Mennonitische Rundschau 38, no. 29 (July 21, 1915), 4, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1915-07-21_38_29/page/4/mode/2up.

Note 5: Cf. Abraham Friesen, “Heinrich J. Braun: Preacher, Entrepreneur, Servant of His People, 1873–1946,” in Shepherds, Servants and Prophets: Leadership Among the Russian Mennonites (ca. 1880–1960), edited by Harry Loewen, 21–46 (Kitchener, ON: Pandora, 2003), 35.

Note 6: J. Janzen, “Diary 1911–1919.”

Note 7: MR 38, no. 29 (July 21, 1915) 4.

Note 8: Cf. David G. Rempel (ed. by Abe Dueck), “Mennonite Medics in Russia during World War I,” Journal of Mennonite Studies 11 (1993), 149–160; 149, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/361/361.

Note 9: Cf. George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. 3 (Lage: Logos, 2003), 195, n.41. For a compilation of stories by participants, see Waldemar Günther, David P. Heidebrecht and Gerhard J. Peters, eds.,“Onsi Tjedils”: Ersatzdienst der Mennoniten in Russland unter den Romanows (Yarrow, BC: Self-published, 1966).

Note 10: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919.

Note 11: For annual costs, cf. George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. III (Lage: Logos, 2003), 183–190.

Note 12: Henry B. Tiessen, The Molotschna Colony: A Heritage Remembered (Kitchener, ON: Self-published, 1979), 102.

Note 13: J. Janzen, “Diary 1916–1925," Oct. 22, 1916.

Note 14: B. B. Janz, “Die Wehrlosigkeit der Mennoniten in Russland (I),” Der Mennonit 2, no. 7/8 (July/August, 1949) 62; 79, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Der%20Mennonit/1948-1949/DSCF8429.JPG; https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Der%20Mennonit/1948-1949/DSCF8440.JPG. Cf. also “Protokoll des Allgemeinen Mennonitischen Kongresses, 14.–18. August 1917,” reprinted in Mennonitische Warte 4, no. 42 (June 1938), 203, https://chortitza.org/pdf/vpetk366.pdf.

Note 15: Cited in Mennonite Alternative Service in Russia: The Story of Abram Dück and his Colleagues 1911–1917, edited by Lawrence Klippenstein and Jacob Dick (Kitchener, ON: Pandora, 2002), 80–81. How did others perceive the Mennonite medics? Cf. various snippets collected by archivist Peter J. Braun in: “Urteile über die mennonitischen Sanitäre,” Volksfreund II, no. 26 (June 15, 1918) 2–4, https://chortitza.org/pdf/pletk31.pdf.

Note 16: P. Braun, “Urteile über die mennonitischen Sanitäre,” 2–4. H. Tiessen (Molotschna Colony, 102) recalled that many of the young men were honoured by the government for “their fine service and heroism.”

Note 17: In Henry Paetkau, “Jacob H. Janzen: ‘A Minister of Rare Magnitude,’” Mennogespräch: Mennonite Historical Society of Ontario 6, no. 1 (March 1988), 3f. http://www.mhso.org/sites/default/files/publications/Mennogesprach6-1.pdf; cf. also Jacob H. Janzen, Lifting the Veil: Mennonite Life in Russia Before the Revolution, Lifting the Veil, edited with an introduction by Leonard Friesen; translated by Walter Klaassen (Kitchener, ON: Pandora, 1998), ch. 5. This assessment of the forestry service is echoed by others in Günther et al., "Onsi Tjedils,” but differs from Benjamin Unruh’s high praise.






Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Soviet “Farmer Giesbrecht” and the German Communist Press, 1930

The 1930 booklet  Bauer Giesbrecht was published by the Communist Party press in Germany —some months after most of the 3,885 Mennonite refugees at Moscow had been transported from Germany to Canada, Paraguay and Brazil ( note 1 ). In Fall 1929 Germany set aside an astonishingly large sum of money and flexed its full diplomatic muscle to extract these “German Farmers” (mostly Mennonites) who had fled the Soviet countryside for Moscow in a last ditch attempt to flee the "Soviet Paradise". About 9,000 however were forcibly turned back. Communists in Germany saw their country’s aid operation—which their crushed economy could ill afford—as a blatant propaganda attempt to embarrass Stalin with formerly wealthy ethnic German farmers and preachers willing to tell the world’s press the worst "lies." With Heinrich Kornelius Giesbrecht from the former Mennonite Barnaul Colony in Western Siberia they finally had a poster-boy to make their point: in Germany he had seen an...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Snapshots of Danzig Mennonites, late 1600s & early 1700s

A picture can be worth a thousand words. We do not have photographs, but we have a few colour paintings of life in and around Danzig in the late 1600s and early 1700s, as well as maps. We also have a limited number of "textual snapshots" of Mennonites at this time and place, which offer an instructive window into that foreign world. These snapshots of work, worship, health, education, community relationships, smaller repressions, and security can contribute to the creation of a larger collage of Mennonite life in Danzig and Polish Prussia.  Snapshot 1 : In 1681 there were approximately 180 Mennonite families who lived in the “gardens” or villages outside Danzig, with 113 of those families within the jurisdiction of the city. At this time Mennonites were barred from owning houses within the walls of the city. Of these 113 family heads, we know: 43 were retailers of spirits, 24 merchants, 9 lacemakers, 7 dyers, 3 silk dyers, 3 pressers, 2 brokers, 2 treasurers, 2 waitresses, et...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Easter and Molotschna's First Ethnic German Cavalry Regiment of the Waffen-SS, 1942

For the two years of German occupation, 1941-43, the Molotschna Settlement area—renamed “Halbstadt” after its largest village—was under S.S. ( Schutzstaffel ) control. During this time, new National Socialist ceremonies and liturgies were introduced to the Mennonites in Ukraine, including Easter. Reichsführer-SS Heinrich Himmler named Halbstadt with its surrounding 144 villages a district commando. SS-Storm Unit Leader ( Sturmbannführer ) Hermann Roßner was appointed the Special Command R[ussia] leader for Halbstadt. Halbstadt had Waffen-SS doctors, a Waffen-SS pharmacist team and pharmacy, hospital equipment from the medical offices of the Waffen-SS and soon a Waffen-SS cavalry self-defense regiment of some 500-plus Mennonite young men ( note 1 ). Two of my uncles became members of the cavalry unit; a later, long-time lay minister in my home congregation was in the regiment as well. SS-celebrations for “Easter” were deliberately non-religious and anti-Christian, though careful ...

Molotschna's 50th Anniversary Celebration Plans, 1854

There is no mention of this celebrative event in Hildebrand’s Chronologischer Zeittafel, no report in the newly launched Prussian church paper Mennonitische Blätter , or in the Unterhaltungsblatt for German colonists in South Russia. But plans to celebrate five decades of Mennonite settlement on the Molotschna River were well underway in 1853; detailed draft notes for the event are found in the Peter J. Braun Russian Mennonite Archive ( note 1 ). Perhaps most importantly the file includes the list of names of the first settlers in each of the first nine Molotschna villages (est. 1804). While each village had been mandated a few years earlier to write its own village history ( note 2; pics ), eight of these nine did not list their first settler families by name. The lists with the male family heads are attached below. By 1854 Molotoschna’s population had increased to about 17,000; more than half of those living in the original nine villages were landless Anwohner ( note 3 ). Celeb...

Landless Crisis: Molotschna, 1840s to 1860s

The landless crisis in the mid-1800s in the Molotschna Colony is the context for most other matters of importance to its Mennonites, 1840s to 1860s. When discussing landlessness, historian David G. Rempel has claimed that the “seemingly endemic wranglings and splits” of the Mennonite church in South Russia were only seldom or superficially related to doctrine, and “almost invariably and intimately bound up with some of the most serious social and economic issues” that afflicted one or more of the congregations in the settlement ( note 1 ). It is important from the start to recognize that these Mennonites were not citizens,  but foreign colonists with obligations and privileges that governed their sojourn in New Russia. For Mennonites the privileges, e.g. of land and freedom from military conscription, were connected to the obligation of model farming. Mennonites were given one, and then later two districts of land for this purpose. Within their districts or colonies , villages w...