Skip to main content

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” (note 1). In Berlin the secret was already out.

Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service.

“‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” (Note 2)

The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point.

With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were changing for Russia’s minority religious and ethnic groups. The Russian imperial model of statehood had had many unique and unequal laws and charters for its diversity of minority religious and ethnic groups. Mennonites had their Privilegium, as did other groups, and each had a role within Russia’s larger sense of mission to serve and rule nobly over many people. All that was changing.

After the humiliation of the Crimean War, Nicholas I initiated a transition to a modern nation-state model, characterized by an increased assimilation, Russification and centralization of power.

On New Years 1871 a number of sweeping reforms, including the elimination of the legal status of “foreign colonists”—Mennonite, German, Bulgarian, and the like were announced. This meant the loss of the unique privileges and favourable tax conditions designed to enable them to rapidly develop and fully master their separated economic zones.

“Settler-landholders” were to become full Russian citizens, and be incorporated into the unified Russian county (uezd) and township (volost) administrative system. The protective Guardianship Committee structure was to be abolished, though Mennonites would be able to keep their insurance system, banks, medical services and (initially) school systems, which assured that future economic growth would not be hindered (note 3).

The classification of minorities like Mennonites also changed from a religious category—“those of other belief”—to one based on language and ethnicity, or “those of other origin” (note 4).

Advance notice of these changes put the Mennonite colonies on alert. Together these changes signaled an imminent end to the broad local autonomy that Mennonites enjoyed within the imperial state. A diary entry by minister Jacob D. Epp on November 18, 1870 has the following reflection: “Is the Charter of Privileges, exempting us from military service for all time, of no value? … God’s judgement is drawing near; and I fear our church faces a difficult future” (note 5).

The rumours of a new conscription policy that would include “all classes of the empire” were floating about for some time. Even before the new direction was reported in newspapers in November 1870 (note 6), Mennonite leaders were corresponding with their American counterparts on the possibility of mass migration (note 7).

As soon as the new direction was pronounced, elders from the Molotschna, Chortitza, and Bergthal Colonies organized multiple emergency meetings, the first hosted by the Molotschna District Chairman Peter Ewert in Rudnerweide on January 5, 1871. After a second meeting, a Mennonite delegation was sent to St. Petersburg to assure the government of their gratefulness and devotion to the crown, and to explain why the proposal was so “deeply distressing and worrisome” to the historically non-resistant community (note 8).

Delegates also composed a fresh and definitive confessional statement on Mennonites and non-resistance which would give guidance for decades (note 9).

While the delegation was well received and some options could be discussed with ministers of the crown, a total exemption from individual service to the state was not an option for debate.

Military service as sin? One government minister offered his own quasi-theological argument, telling a Mennonite delegate and elder that it is surely a sin that he cannot speak Russian though Mennonites had been in Russia for seventy years—a line worthy of another of political cartoon (note 10)!

While the new policy did not result in the wholescale emigration of Mennonites, about one-third would leave for North America as a result. The first hundred Russian Mennonite agriculturalists arrived in the United States in September 1873.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

See also related posts, https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/turning-weapons-into-waffle-irons.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1870s-emigration-more-complicated-than.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/leave-for-kansas-if-pankratzes-go-well.html

Note 1: Peter Bartel, “Beschreibung der persönlichen Bemühung der fünf Aeltesten bei den Hohen und Allerhöchsten Staatsmännern in Berlin um Wiederheraushelfung aus dem Reichsgesetz, worin der Reichstag uns Mennoniten am 9. November 1867 versetzt hat,” Christlicher Gemeinde-Kalender 29 (1920), 70–79; 78, https://mla.bethelks.edu/gmsources/newspapers/Christlicher%20Gemeinde-Kalender/1918-1932/DSCF6404.JPG. See also Josh Sanborn, “Military Reform, Moral Reform and the End of the Old Regime,” in The Military and Society in Russia: 1450–1917, edited by Eric Lohr and Marshall Poe, 507–524 (Leiden: Brill, 2002) 507f.

Note 2 /Pic: “Aus dem Regen in die Traufe, oder: Mennonitenpech,” Beiblatt zum Kladderadatsch (Berlin) 24, no. 24 & 25 (May 28, 1871), 1, https://books.google.ca/books?id=GkkOAAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false (thanks to Brent Wiebe for sharing a snipped version of this cartoon found in a Samara museum, https://goskatalog.ru/portal/?fbclid=IwAR1KR_Up-NaURSNIsBqHcDJb5XcMJr28_kO1YiPnHkn-FSav-v9_blbHvMk#/collections?id=31698664).

Note 3: Cf. Nataliya Ostasheva Venger, “Mennonite Privileges and Russian Modernization: Communities on a Path Leading to Legal and Social Integration (1789–1900), in European Mennonites and the Challenge of Modernity over Five Centuries. Contributors, Detractors, and Adaptors, edited by Mark Jantzen, Mary Sprunger, and John D. Thiesen (North Newton, KS: Bethel College, 2016), Kindle edition, oc. 2782. Also: Eric Lohr, Russian Citizenship: From Empire to Soviet Union (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2012), 88.

Note 4: Paul Werth, “Changing Conceptions of Difference, Assimilation, and Faith in the Volga-Kama Region, 1740–1870,” in Russian Empire: Space, People, Power, 1700–1930, edited by A. V. Remnev, Mark Von Hagen, and Jane Burbank, 169–195 (Bloomington: Indiana University Press, 2007), 169.

Note 5: Jacob D. Epp, A Mennonite in Russia: The Diaries of Jacob D. Epp, 1851–1880, translated and edited by Harvey L. Dyck (Toronto: University of Toronto Press, 2013), 304.

Note 6: Cf. Paul Toews, “Mennonites and the Search for Military Exemption: State Concessions and Conflicts in the 1870’s,” in Вопросы германской истории [Voprosii Germanskoi Istorii], 81–105 (Dnepropetrovsk: Porogi, 2007), 10.

Note 7: Cf. Cornelius Janzen, Sammlung von Notizen über Amerika (Danzig: Thieme, 1872), https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1872/.

Note 8: Franz Isaac, Die Molotschnaer Mennoniten. Ein Beitrag zur Geschichte derselben (Halbstadt, Taurien: H. J. Braun, 1908), 295f., https://archive.org/details/die-molotschnaer-mennoniten-editablea.

Note 9: In Isaac, Molotschnaer Mennoniten, 304–306; reprinted in Mennonitische Rundschau 39, no. 20 (May 17, 1916) 3f., https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1916-05-17_39_20/page/n1/mode/2up.

Note 10: Isaac, Molotschnaer Mennoniten, 303n.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the

“Operation Chortitza” – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44 (Part I)

In October 1943, some 3,900 Mennonite resettlers from “Operation Chortitza” entered the Gau of Danzig-West Prussia. They were transported by train via Litzmannstadt and brought to temporary camps in Neustadt (Danzig), Preußisch Stargard (Konradstein), Konitz, Kulm on the Vistula, Thorn and some smaller localities ( note 1 ). The Gau received over 11,000 resettlers from the German-occupied east zones in 1943. Before October some 3,000 were transferred from these temporary camps for permanent resettlement in order to make room for "Operation Chortitza" ( note 2 ). By January 1, 1944 there were 5,473 resettlers in the Danzig-West Prussian camps (majority Mennonite); one month later that number had almost doubled ( note 3 ). "Operation Chortitza" as it was dubbed was part of a much larger movement “welcoming” hundreds of thousands of ethnic Germans “back home” after generations in the east. Hitler’s larger plan was to reorganize peoples in Europe by race, to separate

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown,

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and

Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary (2023)

In 2019, the Canadian Parliament declared the second week in September as “Mennonite Heritage Week.” The bill and statements of support recognized the contributions of Mennonites to Canadian society ( note 1 ). 2019 also marked the centenary of a Canadian Order in Council which, at their time of greatest need, classified Mennonites as an “undesirable” immigrant group: “… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” ( Pic ) With a change of government, this order was rescinded in 1922 and the doors opened for some 23,000 Mennonites to immigrate from the Soviet Union to Canada. The attached archival image of the Order in Council hangs on the office wall of Canadian Senator Peter Harder—a Russländer descendant. 2023 marks the centennial of the arrival of the first Russländer immigrant groups

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an influen

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people. Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between. The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper. “[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” ( Note 1 ) In the 1802 C