Skip to main content

“Leave for Kansas? If the Pankratzes go we'll probably go too!” Letters 1874-78

The factors weighed by families leaving (or thinking of leaving) Russia in the 1870s for “America” were many. The presenting issue was the requirement of some form of obligatory state service.

But other factors were also at play and are well expressed in a series of letters from a Görtzen family in Franzthal, Molotschna to relatives already in Kansas.

  • What will the neighbours do?
  • What do our children and their friends want to do?
  • What can we get for our farm? Will we have enough money?
  • How cold is the weather there? Will we go hungry?
  • Is there enough land for our children here in Russia?
  • What will our son think of us when he's called up for state service?
  • Is there more freedom there than here? Is it safe? What about Canada?
  • Does anyone really know the future? What is God's will?
  • Are the church fights (sheep stealing) worse there than here?
  • The congregations here are all divided whether to stay or not.

Here are some excerpts:

“My wife and I are not able to do much work anymore. Here we are still able to make a living, but will we be able to survive over there?”

“We have heard it is so cold in America that the potatoes freeze right in the house.” “How much tax do you pay?”

Some say “things are just ‘so-so’ in America.” Here it is “a time for tears,” for “so many of us are forced to part with loved ones due to the emigrations” (note 1).

“If it is in God’s plans we will be coming to America. If Pankratzes want to and if our children want to go with their friends then we will probably go too, if we could all live close to one another. …"

“[Pankratz] actually is very scared of the future. If the oldest son should be taken away [to the forestry] he would tell the father it his fault. Many a father fears this. Others say there is no need; in three years it [alternative service time] will be over. On account of that we will not abandon our farms, go to America and go hungry. Those who don’t have much money can really get into a poverty situation." (1877; note 2)

“[Pankratz] keeps thinking about how much it will cost and whether things will really be safer in America than here. No one has written us that there is absolute freedom in America because nobody knows for sure. From Canada they wrote to [come] … because things in Canada are good. … Here in Russia there are disagreements about land. … What is causing trouble today is the disagreement in belief. There is practically no congregation that has unity in that. It buzzes most of the time." (1878; note 3)

“It has been said that some of the older grey-haired fathers and mothers who moved to Nebraska a year ago have been [re-]baptized. Ask Tessmann … from Schardau who knows them well. Then write and tell us the truth.” (Note 4)

In the end Anna and Franz Görtzen chose not to emigrate; Anna framed these matters with her own understanding of the Last Days:

“I think punishment and rods from the Lord will strike us anywhere, here as well as in America. The way I read Holy Scripture … there will be no fleeing. So I have resigned myself completely” (note 5).

The letters give insight into the agonizing questions that every family wrestled with—and in the end some left, and others chose to stay.

One-third of Russian Mennonites did immigrate to North America in this period. The new railways in Russia/Europe and also in North America made immigration a plausible option. Most including Bergthal colonists travelled via Odessa and Hamburg. In 1865-66 the first leg of the railway from Odessa to the Ukrainian city of Balta was completed (180 km;). By the late-1870s this rail line was connected with the line to Lviv (then Austrian “Lemberg”), and further west to the North Sea port city of Hamburg, Germany (note 6; map).

Johann E. Peters from Kronsthal, Chortitza recalled his trip down the Dnieper River by boat and then a stormy sail on the Black Sea to Odessa in 1876. "Everyone thought we were lost but everyone on the ship prayed very hard to God and promised to be true to him forever. And God was merciful and saved us all, so we arrived in Odessa where I saw a train for the first time in my life. Then we took the train to Hamburg, Germany" (note 7).

The flow of extra trains arriving in Hamburg from Odessa throughout 1875 with migrating Mennonites was followed with some astonishment by the German press. “From now [June 1875] until the end of September, there will regularly be one or two extra trains arriving in Hamburg from Russia with emigrating Mennonites." Later in August a German newspaper item surmised that “the emigration of Mennonites from Russia continues on such a large scale, that there might soon no longer be any Mennonites remaining in that country” (note 8).

A German newspaper piece from February 1874 reported that 21 Mennonite heads-of-family applied in Mariupol (Bergthal area) for permission to “return” from Russia to the German Reich as naturalized citizens—with the understanding that their children would have to do military service (note 9).

This “complexifies” the familiar—or denominationally sanitized—Mennonite accounts of emigration even more.

James Urry has argued that “it was not just the Russian state that Mennonites were turning their back on, but also other Mennonites and a Mennonite way of life which was being consciously rejected” (note 10).

And even more, David G. Rempel one of the first university-trained historians of Russian Mennonite life—has argued:

1. The familiar Mennonite claim that the state’s new policies were “anti-German” is false. The changes in law, education, military service, etc., came in part as a response to “economic and social conditions” for Russia’s “42,000,000 land-hungry” emancipated serfs and state peasants; “Could any ruler have dared to ignore that tragic fact?”

2. Prior to 1874, Russian men (normally limited to serfs) had to serve 25 years in the military and as reservists, “in addition to being subject to billeting of troops in his home and village, feeding and transporting of troops, etc.” In comparison, “all foreign colonists [e.g., Mennonites] were exempted from all these inequities.” While many Mennonites perceived the change in their status as a betrayal, the state was driven “by a sense of elementary justice,” Rempel argued.

3. With the Crimean War (1853-56) many Mennonites saw first-hand “Russian inefficiency, indescribable corruption, [and] the brutal treatment of the common soldier by his superiors.” Consequently not a few Mennonites began to fear the possibility of a future peasant revolution, according to Rempel (Note 11).

A report by the Tsar's adjutant General Eduard Totleben to the Minister of the Interior noted the same, according to Rempel, that “fear of eventual revolution,” i.e., fear that some might “demand to have the same privileges and receive the same benevolent treatment which these outsiders [Mennonites] had received for so long” was real according to Rempel. This fear—together with russification policies and economic factors (land availability)—“played a much greater role than the alleged religious motives and opposition to make any compromise in respect to an alternative form of service” (note 12).

Congregational conflicts, denominational divides, the emancipation of serfs and fears of revolution, new concerns around landlessness, shifts in farming and markets from sheep to grain, a change to Russian as the colonial administration language, conflict over educational developments initiated by progressives as well as by the state, business prospects for Mennonite merchants, etc., all played a role in emigration—and some were even willing to accept the conscription of their sons into Prussia military rather than to stay in Russia.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic: Görtzen correspondence, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_283/03_1875_translated/20121115190352982_0023.jpg.

Note 1: From Görtzen correspondence from Franzthal, Molotschna to Kansas, including: Franz Görtzen to Heinrich Görtzen, December 11, 1874; May 28, 1878; Anna Görtzen to Heinrich Görtzen, April 22, 1875. Bethel College, Mennonite Library and Archives, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_283/.

Note 2: Franz Görtzen to Heinrich Görtzen, February 20, 1877, 1f. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_283/04_1877_translated.

Note 3: Anna Görtzen to Heinrich Görtzen, May 28, 1878, 2. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_283/05_1878_translated/.

Note 4: Franz Görtzen to Heinrich Görtzen, May 28, 1878, 3. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_283/05_1878_translated/.

Note 5:Franz Görtzen to Heinrich Görtzen, February 20, 1877, 2. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_283/04_1877_translated/.

Note 6: Map from Igor Zhaloba, "Chernivtsi-Odessa Railway Project: Idea and Reality of the 1860s" (Institute of International Relations of the National Aviation University, Ukraine), https://www.docutren.com/HistoriaFerroviaria/Vitoria2012/pdf/4011.pdf; the map is based on Louis Perl, Die Russischen Eisenbahnen im Jahre 1870/71 (St. Petersburg: Schmitzdorf, 1872), https://books.google.ca/books?id=9m5_wAEACAAJ&pg=PT2#v=onepage&q&f=true. Based on Nettie Kroeker's translation: "Grandfather Wiens’ Diary en route Russia to Canada: Diary of Jakob Wiens," Preservings 17 (2000): 41-44, https://www.plettfoundation.org/files/preservings/Preservings17.pdf. Original in Mennonite Heritage Centre Archives, Wiens Family Fonds, Vol. 22522253, 4580: 1-2, https://www.mharchives.ca/holdings/papers/Wiens%20family%20fonds.htm.

Note 7: John E. Peters (1865-1955), "Account of immigration trip of 1876," written in 1942/43, Mennonite Historical Society of Alberta, https://mennonitehistory.org/johann-e-peters/. Slightly edited.

Note 8: Hallesches Tageblatt 76, no. 140 (June 19, 1875), 708, https://digitale.bibliothek.uni-halle.de/zd/periodical/pageview/8861934; also no. 177 (August 1, 1875), 881, https://digitale.bibliothek.uni-halle.de/zd/periodical/pageview/8862121

Note 9: Hallesches Tageblatt 75, no. 42 (February 19, 1874), 182, http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/zd/periodical/pageview/8859862.

Note 10: James Urry, “The Russian State, the Mennonite World and the Migration from Russia to North America in the 1870s,” Mennonite Life 46, no. 1 (March 1991), 11–16; 15, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1991mar.pdf.

Note 11: Letter, David G. Rempel to Lawrence Klippenstein, February 25, 1975, 2, in David G. Rempel Papers. Box 7, File 2. From Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto.

Note 12: Letter, David G. Rempel to Lawrence Klippenstein, April 30, 1982; and D. Rempel, “‘Memorandum of General Adjutant Todleben Concerning the Mennonites,” 9, in David G. Rempel Papers. Box 7, File 12. From Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto. See also previous posts: https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/turning-weapons-into-waffle-irons.html, and https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1871-mennonite-tough-luck.html.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "'Leave for Kansas? If the Pankratzes go we'll probably go too!' Letters 1874/78," History of the Russian Mennonites (blog), June 10, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/leave-for-kansas-if-pankratzes-go-well.html.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

From USSR to Cherrywood Station: Mennonites winter in Markham-Stouffville, 1924

On September 26, 1924, 126 Russian Mennonite passengers disembarked the S. S. Melita at Quebec City ( note 1 ). They were among some 20,000 Mennonites who could immigrate to Canada from the Soviet Union in the 1920s. A number of these families received train cards to Cherrywood (Pickering) and Locust Hill (Markham) stations, where they were received by Markham area Mennonites. The Canadian Mennonite Board of Colonization (CMBC) registration forms record each family's travel dates as well as their "first place of arrival" in Canada. The attached artifacts—a few pages from the financial records booklet kept by Markham-Stouffville treasurer J. L. Grove, plus some correspondence—profile concretely the level of support of this community north-east of Toronto for co-religionists fleeing the Soviet Union. Mennonites in Ontario had been well informed of the relief needs in Russia since 1921 and plans for mass immigration ( note 2 ). In April 1924 the local Stouffville Tribune ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections

As an historic peace church, Russian Mennonite congregations in Canada never celebrated “their veterans” who had volunteered with the Waffen-SS or Wehrmacht in complex times; hundreds did however volunteer to protect and defend their corner of Ukraine from a new era of Moscow-based Bolshevism. Some later self-identified as "The Lost Generation." German Prussian Mennonites in contrast understood that heritage differently and celebrated the “Heroes' Day Memorial” service anually until 1945. After 1945 Germany appropriately renamed their remembrance day as Volkstrauertag —the People’s Day of Mourning ( note 1 ). Many descendents live in Canada. A parallel Ukrainian story made the news in Canada in September 2023. The Speaker of the House of Commons invited a 98-year-old Ukrainian-Canadian war veteran to a joint session of Parliament for the visit and address by Ukrainian President Volodymyr Zelensky on September 22.  Without good vetting by the Speaker, the guest was laud...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Ukraine Independence--Russian Aggression--German Interests (1918)

The semi-autonomous Ukrainian People's Republic was established shortly after Russia's February Revolution in 1917. Much was still fluid, however. After the October Bolshevik Revolution the Central Rada of Ukraine in Kyiv declared full state independence from the Russian Republic on January 22, 1918. The Ukrainian People's Republic negotiated an end to its participation in Great War, and on February 9, 1918 signed a protectorate treaty in Brest-Litovsk. On February 17, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel Russian Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability. The World War had not yet ended. Imperialist Germany was desperate for grain and natural resources from Ukraine, eager to end the war in the east while containing Russia, and determined to establish post-war markets for German goods, technologies and influence ( note 1 ). For its part the Russian Bolshevik regime was eager to save ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Flooding and Mennonites: A Common Thread

In November 2021 many Mennonites in the Fraser Valley of British Columbia were impacted by disastrous flooding. The mayor of Abbotsford—the worst-hit city—as well as the local Member of Parliament were Mennonites. Many Mennonites across Canada had family members who are directly impacted.  Flood stories have been an important thread in the Prussian-Russian Mennonite story. How have Mennonites responded? Mutual aid stands out. For Menno Simons, it was “the only sign whereby a true Christian may be known” ( note 1 ).  In 1562, “Dutch people of the Mennonite religion” were specifically invited by the Polish banking house Loysen to settle on the “Tiegenhoff part of the Vistula Delta” to rebuild dikes partially destroyed by huge floods (1540 and 1543) and wars, and to drain low-lying lagoons and swamps over large blocks of land ( note 2 ). The Tiege River—a branch of the Vistula—was at or below sea level.  Dams and ditches along the Nogat and Vistula rivers had been construct...

Russian Mennonites were Monarchists

In 1848, Evgenii von Hahn, President of the Guardianship Committee for Foreign Settlers in New Russia, tasked each village administration to work with the schoolteacher to produce an exact historical description of its settlement and key events in its history ( note 1 ). Looking back 44 years, the mayor and teacher of the Molotschna village of Altona had no difficulty identifying and describing the most glorious event in their history ( note 2 ). “There are moments in life that are too great for the human heart, when we are simply overwhelmed--exquisite, great, blissful moments when our voices fall silent, when we are moved so profoundly in our inward being that our hands fold of their own accord and our eyes gaze heavenward and prayer is the one thing needed by an overflowing heart. One such great, blissful moment was in the year 1818, when the most blessed Emperor Alexander I on his journey from the Crimea to St. Petersburg honoured our colony [village] with his distinguished visit a...