Skip to main content

1873: First Russian Mennonites leave for North America

On February 4, 1873, ministers and elders held a special meeting in Elder Isaak Peters’ Pordenau Molotschna church (note 1). It was a larger building with balcony, constructed in 1860 after the original 1828 stone church building had been torn down. They had put down deep roots in Russia; nonetheless Peters spoke strongly in favour of emigration and supported a decision to send land scouts to America. The team was given a mandate to negotiate for the possibility of some 50 to 60,000 Mennonite immigrants (note 2).

Eager to compete with the United States for settlers, the Canadian government passed an Order-in-Council on March 3, 1873 to create a Mennonite reservation of nine-and-one-third townships (note 3). The twelve-member deputation—including two Molotschna elders—which had been sent to North America returned in September with a favourable report (note 4).

Despite divergent opinions on the ground, the first hundred Russian Mennonite agriculturalists arrived in the United States in September 1873, and were heralded by the Boston-based Baptist press not only as “the advanced guard of 40,000 others,” but also as “the new pilgrims”: “Nothing can be more valuable to us in helping to perpetuate those principles which the Plymouth Pilgrims brought here … than a new influx of men ready to sacrifice all things for conscience and Christ” (note 5).

Heinrich J. Bräul was the teacher in the Pordenau schoolhouse in 1873. Of the 32 families represented in his 1873–74 school register, at least seven departed for Kansas, Minnesota, Oklahoma, Nebraska, the Dakotas and Manitoba (note 6).

James Urry estimates that 784 Molotschna families representing 4,500 people or 20 percent of the colony emigrated between 1873 and 1880 (note 7). In Pordenau, for example, the schoolhouse had thirteen fewer students in 1875–76 than two years earlier, a drop of 21 percent despite the arrival of new families—Koop, Nickel, and Schulz.

Most in the community did not leave until 1874 and following. In May 1874, two Pordenau ministers delivered their farewell sermons. Elder Isaak Peters was convinced with others that the Tsar’s offer of alternative service was “an unevangelical association with the ‘Beast,’ the state, hostile to God.” Because of his open advocacy for emigration, Peters was expelled from Russia; he continued to actively recruit immigrants from North America. “Mennonites who wish to stay true to the confession of their forefathers cannot agree to the service expected of them. … They have no option but to emigrate” (note 8). Three decades later he had lodged his own account of events squarely into the longer Anabaptist martyr tradition.

Russia's modernizing vision in which all were to become "citizens" (vs. subjects) with the same rights and same privileges, including on issues of military service and schooling, were troublesome. Bergthal Elder Gerhard Wiebe’s concern was to “protect and save” the children not only from military service, but also from “religious decline.” The accommodations under consideration were for him a sign of “nightfall upon Christendom,” namely that Mennonites had grown “tired of listening to the Word of God.” Wiebe’s younger ministerial colleague in Bergthal, David Stoesz, echoed the fear that “in most places … there is now a famine and darkness among the Christians,” just as the prophet Joel had prophesied of the time “before the terrible day of the Lord would come” (note 9). According to Wiebe, “[h]umility has disappeared and arrogance lets them go their own way and stand against God.” Wiebe and Stoesz framed Russia’s modernizing policies in terms of an end-time scenario—the dreaded downfall of the world, or less apocalyptically, the fall of the church.

It was from Sumatra that Russian Mennonite missionary and elder Heinrich Dirks advised his brethren against a mass migration to Canada: he knew that Mennonites who wished to be separate from the world would discover that even in the most distant places, the fallen world would one day find them out (note 10). The reasons for leaving were complex, and more than theological (note 11),

Ultimately about a third of the Mennonite community in Russia emigrated by 1880, splitting families and church communities in changing times. Teacher Bräul remained in Pordenau tasked in part to rebuild the fabric of the community, while his cousin and future Bergthal elder Johann Funk left to create a new, separated and more conservative Mennonite world on the Canadian prairie (note 12; pic).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Cf. “Peters, Isaak (1826–1911),” https://gameo.org/index.php?title=Peters,_Isaak_(1826-1911); Dennis D. Engbrecht, “The Settlement of Russian Mennonites in York and Hamilton Counties, Nebraska,” Mennonite Life 39, no. 2 (1984), 7, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1984jun.pdf (with pic); Isaac Peters, “Die Auswanderung der Mennoniten aus Südrußland,” Zur Heimath [Kansas] 1, no. 4 (1875), 1, https://bethelcollege.advantage-preservation.com/viewer/?t=29813&i=t&d=01011875-12311921&fn=zur_heimath_usa_illinois_summerfield_18750501_english_1&df=21&dt=30; also idem, “An Account of the Cause and Purpose that led to the Emigration of the Mennonites from Russia to America,” Herald of Truth 44, no. 45–47 (November 7, 14, 21, 1907), 417–418; 427; 437–438, https://archive.org/details/heraldoftruth44unse/mode/1up.

Note 2: Cf. the memoir of delegate Elder Leonhard Sudermann, Eine Deputationsreise von Rußland nach Amerika vor vierundzwanzig Jahren (Elkhardt, IN: Mennonitische Verlagshandlung, 1897), 7; 9f., https://archive.org/details/einedeputationsr00sude/.

Note 3: Arthur S. Morton, History of Prairie Settlement and “Dominion Lands” Policy, vol. II. Toronto: Macmillan, 1936), 54, https://archive.org/details/P006212/page/54/mode/2up?q=mennonites; cf. John Lowe, Department of Agriculture, Ottawa, March 12th, 1873, to Wm. Hespeler, Waterloo, Ontario, reprinted in Ernst Correll, “Mennonite Immigration into Manitoba (II),” 280. Manitoba: Sources and Documents, 1872, 1873 (Part II),” Mennonite Quarterly Review 11, no. 3 (July 1937), 280.

Note 4: Cf. Sudermann, Eine Deputationsreise.

Note 5: “The New Pilgrims,” Watchman and Reflector 54, no. 36 (Sept. 4, 1873), 2.

Note 6: Cf. Arnold Schroeder, trans., “Molotschna School Registers, 1873–1874,” http://www.mennonitegenealogy.com/russia/school73.htm, and “Molotschna School Registers, 1875–1876,” http://www.mennonitegenealogy.com/russia/school75.htm, as well as the corresponding entries in the “Genealogical Registry and Database of Mennonite Ancestry” (GRanDMA). Bernhard Fast family to Kansas, 1874; Johann Fast family to Minnesota, 1875; Franz Janzen family to Nebraska, 1879; Isaak Loewen family to Manitoba, 1874; Franz Toews family to Minnesota 1857; Heinrich Unruh family to the Dakotas in 1874; Jacob Schulz family (see 1875–76 Register) to Kansas, 1879. Five further Pordenau families are listed in April 1874 as wishing to resettle in America; see Steve Fast, trans., “List of Molotschna Mennonites wishing to immigrate to America, 1874,” Russian State Historical Archive, St. Petersburg, Fond 1246, Opis, 1 Delo 8, 109–120, http://www.mennonitegenealogy.com/russia/Molotschna1874.html.

Note 7: James Urry, cited in Helmut Huebert, Hierschau: An Example of Russian Mennonite Life (Winnipeg, MB: Springfield, 1986), 89, https://archive.org/details/HierschauAnExampleOfRussianMennoniteLifeOCRopt/page/n113.

Note 8: Peters, “Die Auswanderung der Mennoniten aus Südrußland,” 1; also idem, “An Account of the Cause and Purpose that led to the Emigration." The reasons however were not all theological; cf. previous posts linked in footnote 2 above.

Note 9: Lawrence Klippenstein, “Aeltester David Stoesz and the Bergthal Story: Some Diary Notes [Part I],” Mennonite Life 31, no. 1 (April 1976) 15, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1976apr.pdf. See also Gerhard Wiebe, Ursachen und Geschichte der Auswanderung der Mennoniten aus Russland nach Amerika (Winnipeg, MB, 1900), 29, https://chortitza.org/Pis/Wiebe.pdf.

Note 10: Cf. George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. II (Lage: Logos, 1998), 232.

Note 11See Franz Isaac, Die Molotschnaer Mennoniten. Ein Beitrag zur Geschichte derselben (Halbstadt, Taurien: H. J. Braun, 1908), 319, https://archive.org/details/die-molotschnaer-mennoniten-editablea, ET: https://www.mharchives.ca/download/3573/. Also previous posts, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1870s-emigration-more-complicated-than.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1871-mennonite-tough-luck.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/leave-for-kansas-if-pankratzes-go-well.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2024/01/sesquicentennial-proclamation-of.html.

Note 12: Lawrence Klippenstein, “Funk, Johann,” Dictionary of Canadian Biography, vol. 14 (Toronto/ Laval: University of Toronto/Université Laval, 2003), http://www.biographi.ca/en/bio/funk_johann_14E.html. See previous post (forthcoming).





Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

On Becoming the Quiet in the Land

They are fair questions: “What happened to the firebrands of the Reformation? How did the movement become so withdrawn--even "dour and unexciting,” according to one historian? Mennonites originally referred to themselves as the “quiet in the land” in contrast to the militant--definitely more exciting--militant revolutionaries of Münster ( note 1 ), and identification with Psalm 35:19f.: “Let not my enemies gloat over me … For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.” How did Mennonites become the “quiet in the land” in Royal Prussia? Minority non-citizen groups in Poland like Jews, Scots, Huguenots or the much smaller body of Mennonites did not enjoy full political or economic rights as citizens. Ecclesial and civil laws left linguistic or religious minorities vulnerable to extortion. Such groups sought to negotiate a Privilegium or charter with the king, which set out a legal basis for some protections of life an...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...