Skip to main content

1873: First Russian Mennonites leave for North America

On February 4, 1873, ministers and elders held a special meeting in Elder Isaak Peters’ Pordenau Molotschna church (note 1). It was a larger building with balcony, constructed in 1860 after the original 1828 stone church building had been torn down. They had put down deep roots in Russia; nonetheless Peters spoke strongly in favour of emigration and supported a decision to send land scouts to America. The team was given a mandate to negotiate for the possibility of some 50 to 60,000 Mennonite immigrants (note 2).

Eager to compete with the United States for settlers, the Canadian government passed an Order-in-Council on March 3, 1873 to create a Mennonite reservation of nine-and-one-third townships (note 3). The twelve-member deputation—including two Molotschna elders—which had been sent to North America returned in September with a favourable report (note 4).

Despite divergent opinions on the ground, the first hundred Russian Mennonite agriculturalists arrived in the United States in September 1873, and were heralded by the Boston-based Baptist press not only as “the advanced guard of 40,000 others,” but also as “the new pilgrims”: “Nothing can be more valuable to us in helping to perpetuate those principles which the Plymouth Pilgrims brought here … than a new influx of men ready to sacrifice all things for conscience and Christ” (note 5).

Heinrich J. Bräul was the teacher in the Pordenau schoolhouse in 1873. Of the 32 families represented in his 1873–74 school register, at least seven departed for Kansas, Minnesota, Oklahoma, Nebraska, the Dakotas and Manitoba (note 6).

James Urry estimates that 784 Molotschna families representing 4,500 people or 20 percent of the colony emigrated between 1873 and 1880 (note 7). In Pordenau, for example, the schoolhouse had thirteen fewer students in 1875–76 than two years earlier, a drop of 21 percent despite the arrival of new families—Koop, Nickel, and Schulz.

Most in the community did not leave until 1874 and following. In May 1874, two Pordenau ministers delivered their farewell sermons. Elder Isaak Peters was convinced with others that the Tsar’s offer of alternative service was “an unevangelical association with the ‘Beast,’ the state, hostile to God.” Because of his open advocacy for emigration, Peters was expelled from Russia; he continued to actively recruit immigrants from North America. “Mennonites who wish to stay true to the confession of their forefathers cannot agree to the service expected of them. … They have no option but to emigrate” (note 8). Three decades later he had lodged his own account of events squarely into the longer Anabaptist martyr tradition.

Russia's modernizing vision in which all were to become "citizens" (vs. subjects) with the same rights and same privileges, including on issues of military service and schooling, were troublesome. Bergthal Elder Gerhard Wiebe’s concern was to “protect and save” the children not only from military service, but also from “religious decline.” The accommodations under consideration were for him a sign of “nightfall upon Christendom,” namely that Mennonites had grown “tired of listening to the Word of God.” Wiebe’s younger ministerial colleague in Bergthal, David Stoesz, echoed the fear that “in most places … there is now a famine and darkness among the Christians,” just as the prophet Joel had prophesied of the time “before the terrible day of the Lord would come” (note 9). According to Wiebe, “[h]umility has disappeared and arrogance lets them go their own way and stand against God.” Wiebe and Stoesz framed Russia’s modernizing policies in terms of an end-time scenario—the dreaded downfall of the world, or less apocalyptically, the fall of the church.

It was from Sumatra that Russian Mennonite missionary and elder Heinrich Dirks advised his brethren against a mass migration to Canada: he knew that Mennonites who wished to be separate from the world would discover that even in the most distant places, the fallen world would one day find them out (note 10). The reasons for leaving were complex, and more than theological (note 11),

Ultimately about a third of the Mennonite community in Russia emigrated by 1880, splitting families and church communities in changing times. Teacher Bräul remained in Pordenau tasked in part to rebuild the fabric of the community, while his cousin and future Bergthal elder Johann Funk left to create a new, separated and more conservative Mennonite world on the Canadian prairie (note 12; pic).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Cf. “Peters, Isaak (1826–1911),” https://gameo.org/index.php?title=Peters,_Isaak_(1826-1911); Dennis D. Engbrecht, “The Settlement of Russian Mennonites in York and Hamilton Counties, Nebraska,” Mennonite Life 39, no. 2 (1984), 7, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1984jun.pdf (with pic); Isaac Peters, “Die Auswanderung der Mennoniten aus Südrußland,” Zur Heimath [Kansas] 1, no. 4 (1875), 1, https://bethelcollege.advantage-preservation.com/viewer/?t=29813&i=t&d=01011875-12311921&fn=zur_heimath_usa_illinois_summerfield_18750501_english_1&df=21&dt=30; also idem, “An Account of the Cause and Purpose that led to the Emigration of the Mennonites from Russia to America,” Herald of Truth 44, no. 45–47 (November 7, 14, 21, 1907), 417–418; 427; 437–438, https://archive.org/details/heraldoftruth44unse/mode/1up.

Note 2: Cf. the memoir of delegate Elder Leonhard Sudermann, Eine Deputationsreise von Rußland nach Amerika vor vierundzwanzig Jahren (Elkhardt, IN: Mennonitische Verlagshandlung, 1897), 7; 9f., https://archive.org/details/einedeputationsr00sude/.

Note 3: Arthur S. Morton, History of Prairie Settlement and “Dominion Lands” Policy, vol. II. Toronto: Macmillan, 1936), 54, https://archive.org/details/P006212/page/54/mode/2up?q=mennonites; cf. John Lowe, Department of Agriculture, Ottawa, March 12th, 1873, to Wm. Hespeler, Waterloo, Ontario, reprinted in Ernst Correll, “Mennonite Immigration into Manitoba (II),” 280. Manitoba: Sources and Documents, 1872, 1873 (Part II),” Mennonite Quarterly Review 11, no. 3 (July 1937), 280.

Note 4: Cf. Sudermann, Eine Deputationsreise.

Note 5: “The New Pilgrims,” Watchman and Reflector 54, no. 36 (Sept. 4, 1873), 2.

Note 6: Cf. Arnold Schroeder, trans., “Molotschna School Registers, 1873–1874,” http://www.mennonitegenealogy.com/russia/school73.htm, and “Molotschna School Registers, 1875–1876,” http://www.mennonitegenealogy.com/russia/school75.htm, as well as the corresponding entries in the “Genealogical Registry and Database of Mennonite Ancestry” (GRanDMA). Bernhard Fast family to Kansas, 1874; Johann Fast family to Minnesota, 1875; Franz Janzen family to Nebraska, 1879; Isaak Loewen family to Manitoba, 1874; Franz Toews family to Minnesota 1857; Heinrich Unruh family to the Dakotas in 1874; Jacob Schulz family (see 1875–76 Register) to Kansas, 1879. Five further Pordenau families are listed in April 1874 as wishing to resettle in America; see Steve Fast, trans., “List of Molotschna Mennonites wishing to immigrate to America, 1874,” Russian State Historical Archive, St. Petersburg, Fond 1246, Opis, 1 Delo 8, 109–120, http://www.mennonitegenealogy.com/russia/Molotschna1874.html.

Note 7: James Urry, cited in Helmut Huebert, Hierschau: An Example of Russian Mennonite Life (Winnipeg, MB: Springfield, 1986), 89, https://archive.org/details/HierschauAnExampleOfRussianMennoniteLifeOCRopt/page/n113.

Note 8: Peters, “Die Auswanderung der Mennoniten aus Südrußland,” 1; also idem, “An Account of the Cause and Purpose that led to the Emigration." The reasons however were not all theological; cf. previous posts linked in footnote 2 above.

Note 9: Lawrence Klippenstein, “Aeltester David Stoesz and the Bergthal Story: Some Diary Notes [Part I],” Mennonite Life 31, no. 1 (April 1976) 15, https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1976apr.pdf. See also Gerhard Wiebe, Ursachen und Geschichte der Auswanderung der Mennoniten aus Russland nach Amerika (Winnipeg, MB, 1900), 29, https://chortitza.org/Pis/Wiebe.pdf.

Note 10: Cf. George K. Epp, Geschichte der Mennoniten in Rußland, vol. II (Lage: Logos, 1998), 232.

Note 11See Franz Isaac, Die Molotschnaer Mennoniten. Ein Beitrag zur Geschichte derselben (Halbstadt, Taurien: H. J. Braun, 1908), 319, https://archive.org/details/die-molotschnaer-mennoniten-editablea, ET: https://www.mharchives.ca/download/3573/. Also previous posts, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1870s-emigration-more-complicated-than.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/1871-mennonite-tough-luck.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/leave-for-kansas-if-pankratzes-go-well.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2024/01/sesquicentennial-proclamation-of.html.

Note 12: Lawrence Klippenstein, “Funk, Johann,” Dictionary of Canadian Biography, vol. 14 (Toronto/ Laval: University of Toronto/Université Laval, 2003), http://www.biographi.ca/en/bio/funk_johann_14E.html. See previous post (forthcoming).





Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...

Mennonite Literacy in Polish-Prussia

At a Mennonite wedding in Deutsch Kazun in 1833 (pic), neither groom nor bride nor the witnesses could sign the wedding register. A Görtz, a Janzen, a Schröder—born a Görtzen – illiterate. “This act was read to the married couple and witnesses, but not signed because they were unable to write.” Similarly, with the certification of a Mennonite death in Culm (Chelmo), West Prussia, 1813-14: “This document was read and it was signed by us because the witnesses were illiterate.” Spouse and children were unable to read or write. Names like Gerz, Plenert, Kliewer, Kasper, Buller and others. 14 families of the 25 Mennonite deaths registered --or 56%--could not sign the paperwork ( note 1 ; pic ). This appears to be an anomaly. We know some pioneers to Russia were well educated. The letters of the land-scout to Russia, Johann Bartsch to his wife back home (1786-87) are eloquent, beautifully written and indicate a high level of literacy ( note 2 ). Even Klaas Reimer (b. 1770), the founder t...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia

The significance of singing instruction may seem trite, but it became a key vehicle in the Mennonite school curriculum for fostering a basic appreciation of the arts and for faith formation. In Johann Cornies’ circulated guidelines for teachers, singing was recommended as a means “to stimulate and enliven pious feelings” in the children—a guideline he copied directly from a German Catholic pedagogue and circulated freely under his own name ( note 1 ).  On January 26, 1846 Cornies distributed a curriculum regulation to all schools that mandated “singing by numbers ( Zahlen ) from the church hymnal” ( note 2 ). Attention to singing instruction in the schools precipitated significant and controversial changes in Mennonite liturgy. An 1854 visiting observer to the Bergthal Colony—a Chortitza daughter colony outside of Cornies’ purview—wrote: “Endlessly long hymns from the Gesangbuch (hymnal) were begun by the Vorsänger (song leader) of the congregation, and sung with so many flo...

"Between Monarchs" a lot can happen (like revolt). A Mennonite "Accession" Prayer for the Monarch

It is surprising for many to learn that Russian Mennonites sang the Russian national anthem "God save the Tsar" in special worship services ... frequently! We have a "Mennonite prayer" and sermon sample for the accession of the monarch ( Thronbesteigung ) or its anniversary, with closing prayer-- and another Mennonite sampler of a coronation ( Krönung ) prayer, sermon and closing prayer ( note 1 ). After 70 years with one monarch, the manual is made for a time like this--try sharing it with your Canadian Mennonite pastor ;) Technically there is no “between” monarchs: “The Queen is Dead. Long live the King!” But there is much that happens or can happen before the coronation of the new monarch. Including revolt. Mennonites in Molotschna had hosted Tsar Alexander I shortly before his death in 1825. Upon his death in December, Alexander's brother and heir Constantine declined succession, and prior to the coronation of the next brother Nicholas, some 3,000 rebel (mos...

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” ( note 1 ). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived ( note 2 ). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million ( note 3 ). In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” ( note 4 ). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence ( note 5 ). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”). Various causes combined to bring on w...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Eduard Wüst: A “Second Menno”?

Arguably the most significant outside religious influence on Mennonite s in the 19th century was the revivalist preaching of Eduard Wüst, a university-trained Württemberg Pietist minister installed by the separatist Evangelical Brethren Church in New Russia in 1843 ( note 1 ). With the end-time prophesies of a previous generation of Pietists (and many Mennonites) coming to naught, Wüst introduced Germans in this area of New Russia to the “New Pietism” and its more individualistic, emotional conversion experience and sermons on the free grace of God centred on the cross of Christ ( note 2 ). Wüst’s 1851 Christmas sermon series give a good picture of what was changing ( note 3 ). His core agenda was to dispel gloom (which maybe could describe more traditional Mennonites) and induce Christian joy. This is the root impulse of the Mennonite Brethren beginnings years later in 1860. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) ...