Skip to main content

Land Scout Johann Bartsch and "the Smashed Violin," 1800

 Around 1800 the Chortitza Flemish ministerial ordered Russian Mennonite former land scout/ deputy Johann Bartsch to destroy several family musical instruments including his violin.  Playing an instrument was feared by leaders to be flirtation with the demonic. Bartsch apparently broke his violin in two and threw the pieces at the feet of “the guardians of the purity of faith” (note 1).

The Mennonite Historical Archives in Winnipeg has a painting of this dramatic incident created by descendent Henry Pauls, as well as a family document written about the event some generations later.

Here is a little more background.

Bartsch had a more refined or sensitive side than many of the first settlers, including his fellow deputy Jacob Höppner. The letters he wrote to his wife while he and Höppner were scouting land in Russia, 1786-87 have survived; they are eloquent, beautifully written, and indicate a high level of literacy (note 2).

Not long after settlement, Chortitza’s first elder David Epp seized leadership and power from the deputies, and both Höppner and Bartsch were soon placed under church discipline. Bartsch relented, but Höppner paid a steep price of arrest and imprisonment. Mennonites had no experience with self-government and they arrived without ministers. The community was dysfunctional from the first day (note 3).

The leadership struggle and conflict over music could have ended differently; but by all accounts Elder David Epp was a polarizing figure with a tainted past and uncanny ability to stir division (note 4). Bartsch lived until 1821 and unlike Höppner, he became melancholic and withdrew from community life--a broken man discarded by his people (note 5).

The actions of the Chortitza ministerial had precedent in their Prussian home congregations—but as discipline directed towards wayward youth or congregational members who owned a pub/inn. For example, in 1797 in Tiegenhagen Frisian Elder Heinrich Donner noted that he would not baptize two young people because the one played a violin at a wedding (note 6). New disciplinary measures in 1805 held the line: “No Mennonite innkeeper shall allow music in his guesthouse” (note 7).

The diary of Donner’s Flemish colleague Gerhard Wiebe shows a similar view towards instruments. He mentions congregants “bartending at ‘the Kruge’ with music and all manner of 'wicked things'”; leading a “immoral” lifestyle, and dancing in “the Lame Hand” pub (note 8). But these are different than the Chortitza case: Bartsch was neither young nor an innkeeper nor wild—but a pious, recognized leader who appreciated and loved music.

Older accounts of disciplining accomplished artists in the congregation are well documented. A century earlier Danzig Flemish Elder Georg Hansen threatened to ban painter Enoch Seemann, who in response tore up his paintings at the feet of ministers (note 9). Seemann’s portraits were consistent with the best of seventeenth-century Dutch portraiture painting (Mennonite congregations in Holland were well represented in the “Dutch Golden Age” of painting).

The Seemann conflict gave profile to the struggles of the church with early modernity. E.g., are God-created human beings primarily “individuals” responsible to fulfill their unique spiritual and intellectual potential, or called primarily to obey God and to test and live this out in mutual submission to the Christian community? Moreover: What are the limits to the authority of leaders in a believers’ church?

In his assessment of Mennonites in Polish-Prussia in the late 17th century, Edmund Kizik concludes that Mennonites began to pull back from society physically and psychologically; they became a “rather dour,” “unexciting religious community” (note 10)!

That may be overstated. But generally space in the church for the artist, poet or inventor to flourish and feed the soul of the church and serve their civic community was challenged far too often in the Mennonite story—and the church community became poorer for it.

The Bartsch "case of the smashed violin” stands for many others now lost in time. The painting and the story it portrays is a protest against the excesses of congregational discipline that had burdened Mennonites for generations in an attempt to achieve the impossible: a pure and spotless church.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: David G. Rempel, “From Danzig to Chortitza: The First Mennonite Migration,” Preservings 20 (June 2002), 18, https://www.plettfoundation.org/files/preservings/Preservings20.pdf. Also in Nick J. Kroeker, Erste Mennoniten Doerfer Russlands 1789–1943: Chortitza–Rosental (Vancouver, BC: Self-published, 1981), 49.

Note 2: Lawrence Klippenstein, “Four letters to Susanna from Johann Bartsch, a Danzig Mennonite Land Scout, 1786–1787,” Polish Review 54, no. 1 (2009), 31–59, https://web.archive.org/web/20170424033641/http:/mmhs.org/sites/default/files/0354iKlippensteinFINISHED.docx.

Note 3: See previous post (forthcoming)

Note 4: On Elder David Epp, see previous post, (forthcoming)

Note 5: Cf. David H. Epp, Die Chortitzer Mennoniten. Versuch einer Darstellung des Entwicklungsganges derselben (Odessa, 1889), 63, https://media.chortitza.org/pdf/Dok/Epp.pdf.

Note 6: Heinrich Donner and Johann Donner, "Orlofferfelde Chronik," transcribed by Werner Janzen, 2010, p. 54. From Mennonite Library and Archives, Bethel College, Newton, KS, https://mla.bethelks.edu/archives/cong_303/ok63/orlofferfeldechronik.html.

Note 7: Ibid., 65.

Note 8: Gerhard Wiebe, “Verzeichniß der gehaltenen Predigten samt andern vorgefallenen Merkwürdigkeiten in der Gemeine Gottes in Elbing und Ellerwald von Anno 1778 d. 1. Januar.” Transcriptions from the original by Willi Risto, https://media.chortitza.org/pdf/Buch/Risto1.pdf.

Note 9: On the Seeman controversy in Danzig, see previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2022/09/1690s-scandal-in-danzig-flemish-church.html.

Note 10: Edmund Kizik, “Religious freedom and the limits of social assimilation. The History of the Mennonites in Danzig and the Vistula Delta until their tragic end after World War II,” in From Martyr to Muppy (Mennonite Urban Professionals): A Historical Introduction to Cultural Assimilation Processes of a Religious Minority in the Netherlands, the Mennonites, edited by A. Hamilton et al., 48–64 (Amsterdam, NL: Amsterdam University Press, 1994), 51, https://archive.org/details/frommartyrtomupp0000unse.

---
To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “ Land Scout Johann Bartsch and 'the Smashed Violin,'” History of the Russian Mennonites (blog), July 25, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/mennonites-queen-anthem-and-monarchy.html

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

Volendam and the Arrival in South America, 1947

The Volendam arrived at the port in Buenos Aires, Argentina on February 22, 1947, at 5 PM, exactly three weeks after leaving from Bremerhaven. They would be followed by three more refugee ships in 1948. The harassing experiences of refugee life were now truly far behind them. Curiously a few months later the American Embassy in Moscow received a formal note of protest claiming that Mennonites, who were Soviet citizens, had been cleared by the American military in Germany for emigration to Paraguay even though the Soviet occupation forces “did not (repeat not) give any sanction whatever for the dispatch of Soviet citizens to Paraguay” ( note 1 ). But the refugees knew that they were beyond even Stalin’s reach and, despite many misgivings about the Chaco, believed they were the hands of good people and a sovereign God. In Buenos Aires the Volendam was anticipated by North American Mennonite Central Committee workers responsible for the next leg of the resettlement journey. Elisabeth ...

On Becoming the Quiet in the Land

They are fair questions: “What happened to the firebrands of the Reformation? How did the movement become so withdrawn--even "dour and unexciting,” according to one historian? Mennonites originally referred to themselves as the “quiet in the land” in contrast to the militant--definitely more exciting--militant revolutionaries of Münster ( note 1 ), and identification with Psalm 35:19f.: “Let not my enemies gloat over me … For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.” How did Mennonites become the “quiet in the land” in Royal Prussia? Minority non-citizen groups in Poland like Jews, Scots, Huguenots or the much smaller body of Mennonites did not enjoy full political or economic rights as citizens. Ecclesial and civil laws left linguistic or religious minorities vulnerable to extortion. Such groups sought to negotiate a Privilegium or charter with the king, which set out a legal basis for some protections of life an...

What were Molotschna Mennonites reading in the early 1840s?

Johann Cornies expanded his Agricultural Society School library in Ohrloff to become a lending library “for the instruction and better enlightenment of every adult resident.” The library was overseen by the Agricultural Society; in 1845, patrons across the colony paid 1 ruble annually to access its growing collection of 355 volumes (see note 1 ). The great majority of the volumes were in German, but the library included Russian and some French volumes, with a large selection of handbooks and periodicals on agronomy and agriculture—even a medical handbook ( note 2 ). Philosophical texts included a German translation of George Combe’s The Constitution of Man ( note 3 ) and its controversial theory of phrenology, and the political economist Johann H. G. Justi’s Ergetzungen der vernünftigen Seele —which give example of the high level of reading and reflection amongst some colonists. The library’s teaching and reference resources included a history of science and technology with an accomp...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...