Skip to main content

"Haste is Necessary!": Ukrainian Famine, 1933/34, and Canadian Mennonite Aid

It is a largely unwritten story—the massive Mennonite food aid sent to the USSR from Canada and the United States during the great famine in Ukraine, 1933 (note 1). The the following materials were photographed at the Mennonite Heritage Archives in Winnipeg 

In a previous post, I examined a selection of thousands of petition letters sent to Mennonite offices from Ukraine (mostly), begging family, friends and co-religionists generally to help with food, lest they perish (note 2).

Between January and April 1933, for example, the Canadian Mennonite Board of Colonization (CMBC) received over 7,000 letters such letters. It was stunning for me to find a letter by my grandmother’s sister in the mix; if she and her family were starving in Schardau, I know my grandparents and their children would have been at the edge in Marienthal as well.

But the real alarm bells went off on February 15, 1933 with a telegram to David Toews (CMBC chair) in Rosthern from Benjamin Unruh in Germany. Unruh wrote:

“A shocking report has just come in. Molotschna has been hit by famine. Without miraculous help, everyone will starve to death in a very short time. The situation is more hopeless than in 1921. I am negotiating in Berlin. Mobilize the widest circles. Keep me informed. Give order. --Unruh.”

Unruh sent a copy to American Mennonites as well; Toews was on a train to Vancouver, but received the messages upon arrival.

His response was immediate.

“I am here in Vancouver on my way to Yarrow … and have just received the following telegram from Brother Benjamin Unruh, Germany. … What we were fearing is now happening: our people in Russia have been abandoned to starvation. Would that we would all do our utmost to save as many as possible! Haste is necessary! Gather whatever you can and send it in, it will all be forwarded immediately.”

Toews sent the urgent call to action via telegram that very same day, February 16, to Unruh in Germany, to the treasurer of the General Conference Mennonite Church in Kansas; to the Mennonite Brethren and Old Mennonite Church leadership; to the MCC executive, as well as to six different church papers.

Six days later Toews’ cabled message was on page 1 of the February 22, 1933 issue of the Mennonitische Rundschau. “Haste is necessary!”

In the meantime Unruh was meeting with the highest levels of the new German government, and on March 7 he shared the stunning news that:

“… delivery of rye for the entire population of German settlements in Ukraine is possible on the basis of repayable advances to denominational aid organizations. There is rye stored in southern Russian ports and belongs to the Reich, which they can offer to aid organizations for sixty marks per ton without freight and shipping costs if the church promised to pay off the debt. In view of the dire need, may I accept such an offer from Berlin on behalf of the Mennonite World Organization in the range of seventy-five to one hundred thousand dollars?

Distribution will take place under the direction of the Reich in connection with our local organization. … Communicate among yourselves by phone and send me an order immediately – Address: Hotel Stuttgarter Hof, Anhalter Strasse, Berlin.

Keep matter strictly confidential within executive. Avoid publicity until I report. –Unruh”

Again Toews does not hesitate or flinch at the large dollars involved. The next day (March 8) he cabled Unruh: “If aid to starving Mennonites can be secured, then we support proposed plan.” - Toews.”

On that day (March 8) Unruh helped to organize a high-level meeting of the German Red Cross and with Catholic and Lutheran representatives. The minutes make clear that Unruh is the guiding force in the room; the strategy received strong support of the regime-friendly German Red Cross and the umbrella agency, Brothers in Need. All donations from abroad would go through the Berlin shipping agency Fast & Briliant, who could ensure that every specific money donation reached its intended address in Ukraine (i.e., as a food aid package to be picked up at a government Torgsin foreign currency store, e.g., in Melitopol or Berdjansk).

Packages began to flow in larger numbers, even as special negotiations between the German Red Cross with Moscow (e.g., regarding the rye grain) continued. Hundreds of donors are listed in almost each issue of the Rundschau.

On May 21, 1933, Unruh cabled Toews: “Just received news that Torgsin [foreign currency stores] not averse to wholesale sale [of rye]. Inform states. Still avoid press. I am negotiating for the advance. Collect as much as you can. –Unruh.”

One month later, on June 29, 1933, the Mennonite Board in the USA cabled Toews to say that Unruh had cabled to inform that the German Brothers in Need aid organization “has begun a large-scale relief operation.” “Brothers in Need” was chaired by the German Red Cross and Benjamin Unruh sat on its board.

But there was more. Upon the recommendation of his Foreign Ministry, the new German Reich Chancellor and Führer Adolf Hitler donated 1,000 Reich Marks (RM) to “Brothers in Need” as one of his first official acts.

On July 15, the German Red Cross wrote to the new German leader:

“The fact that the Reich Chancellor and Fnhrer has placed himself at the head of the relief organization with a considerable sum of money will cheer the readiness of all Germans within the borders of the Reich to also give. Moreover, it will give a ray of hope to the hundreds of thousands of German Volk comrades far away—in Ukraine, Molotschna, Crimea, Caucasus and on the Volga—to be assured of your personal knowledge and readiness to help in their desolate misery. May I therefore thank you—also in the name of these hundreds of thousands.” (Note 3)

Hitler's regime had its own reasons for supporting "Germans abroad" and highlighting their misery on the international stage. Unruh was in factlisted as one of the representatives recommended by the Foreign Ministry to greet Hitler, though Hitler’s schedule apparently did not allow for the meeting. Unruh was not politically naive either. Sometime before January 1933, he had become a financial supporter both of the Nazi Party (NSDAP) and the right wing German National People’s Party (note 4).

In August Unruh wrote his counterparts in USA and Canada.

“Dear brothers! We continue to achieve more with Moscow. I know that a 25% discount was granted for the rye flour campaign, so that the rye flour prices will be below the retail prices in Berlin as communicated in my last longer report.

I have that sent an article to Editor [Dietrich] Epp [Der Bote], which will be published as soon as I telegraph and give a green light. The contract however must first be signed with Moscow. … The Moscow Torgsin headquarters has generally granted a strong discount on a wide variety of goods. .. For now a very interesting message from Berlin regarding the Torgsin packets. I enclose Mr. Fast's letter under number 341; It speaks for itself. Perhaps it would be good if you, dear Brother Toews, announced in the Canadian papers that the Moscow Torgsin 'Package A' is no longer RM [Reich Marks] 11.50, as the latest prospectus stated, but only RM 9.50; 'Package B' is now RM 14, instead of RM 18.50; 'Package C,' RM. 19, instead of RM 22.”

Again on September 10, 1933 Unruh cabled Toews with more good news. “Unexpected large new price reduction achieved with Torgsin. Report to follow. Inform USA. – Unruh”.

In 1933 Mennonites in Canada donated $21,377 for this effort. Donations went through the Canadian Mennonite Board of Colonization, and Toews then forwarded this money to Unruh in Germany.

The scheme had a verifiable high success rate; families in Ukraine sent letters of gratitude through Fast and Briliant to indicate that they had received the food aid packages. In this way, thousands of Mennonite families were saved from starvation in the great Ukrainian famine of 1933 to 1934—including my own.

Colin Neufeldt’s conclusion is fair—though the context was very complex.

“Although Unruh made use of various German and later Nazi agencies such as ‘Brüder in Not’ in coordinating his relief campaigns, political motivations did not play a large role in his relief work; his only concern was to provide food and money to his CO-religionists in the USSR, an activity that he and other Mennonite relief agencies, had been involved with since the late 1920s.” (Note 5)

With regard to the Canadian effort, there is still much write (note 6). While reviewing the cables first-hand, I was struck to see how such a large relief actions with excellent outcomes could be launched within days. Mennonites had strong connections; letters were not only going to Berlin and Moscow, but also to Ottawa and Washington. Complicated politics are part of any global Mennonite story. Moreover, this story shows how struggling Canadian Mennonite farmers were willing to give sacrificially even as the depression set in. Together, Mennonites moved mountains.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: For a good start, see Colin Neufeldt, “The Fate of Mennonites in Ukraine and the Crimea during Soviet Collectivization and the Famine (1930–33),” PhD dissertation, University of Alberta, 1999, 243-248, 

Note 2: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/ukrainian-famine-and-genocide-holodomor.html. The telegrams referenced in this post come from the Mennonite Heritage Archives in Winnipeg, vol. 1315, Unruh Correspondence, Canadian Mennonite Board of Colonization.

Note 3: Cf. German Red Cross President to the Reich Chancellor (Hitler), July 15, 1933, “Die deutschstämmigen Kolonisten in Rußland,” November 1929–Februar 1935, p. 192, Auswärtige Angelegenheiten, Bundesarchiv BA R 43-I/141, https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/8d143551-e334-41f1-aba3-0d630992139b. Cf. e.g., Ewald Ammende, “Eine Pflicht der Nation. Zur Tragödie des Rußlanddeutschtums,” Rigaschen Rundschau, Erste Beilage, no. 54 (March 8, 1934); “Der Untergang der deutschen Bauern in Rußland”—state press directive for June 30, 1933 in N-S Presseanweisungen der Vorkriegszeit, I:1933, edited by Gabriele Toepser-Ziegert (New York: Saur, 1984), 45. Herr Stieve, German Foreign Affairs to the State Secretary for the Reich Chancellory, June 22, 1933, “Die deutschstämmigen Kolonisten in Rußland,” R 43-I/141, 185, BArch.

Note 4: “Fragebogen zur Bearbeitung des Aufnahmeantrages für die Reichsschriftumskammer,” Oct. 7, 1937, submitted by B. Unruh, MS 416, Mennonite Library and Archives, Bethel College, North Newton, KS, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_416/unruh_harder_quiring_berlin_docs/SKMBT_C35108031809530_0001.jpg.

Note 5: C. Neufeldt, “The Fate of Mennonites in Ukraine and the Crimea,” 248.

Note 6: Very little of this story is told in Frank H. Epp's Mennonites in Canada, 1920–1940: A People’s Struggle for Survival (Toronto: MacMillan, 1982), https://uwaterloo.ca/grebel/sites/ca.grebel/files/uploads/files/mic_iir_0.pdf,, or in Helmut Harder's biography, David Toews was here, 1870–1947 (Winnipeg, MB: CMU, 2006), https://www.cmu.ca/docs/cmupress/CMU-David-Toews-was-Here.pdf

---
To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “'Haste is Necessary!': Ukrainian Famine, 1933/34, and Canadian Mennonite Aid,” History of the Russian Mennonites (blog), July 25, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/07/haste-is-necessary-ukrainian-famine.html

Comments

Popular posts from this blog

From USSR to Cherrywood Station: Mennonites winter in Markham-Stouffville, 1924

On September 26, 1924, 126 Russian Mennonite passengers disembarked the S. S. Melita at Quebec City ( note 1 ). They were among some 20,000 Mennonites who could immigrate to Canada from the Soviet Union in the 1920s. A number of these families received train cards to Cherrywood (Pickering) and Locust Hill (Markham) stations, where they were received by Markham area Mennonites. The Canadian Mennonite Board of Colonization (CMBC) registration forms record each family's travel dates as well as their "first place of arrival" in Canada. The attached artifacts—a few pages from the financial records booklet kept by Markham-Stouffville treasurer J. L. Grove, plus some correspondence—profile concretely the level of support of this community north-east of Toronto for co-religionists fleeing the Soviet Union. Mennonites in Ontario had been well informed of the relief needs in Russia since 1921 and plans for mass immigration ( note 2 ). In April 1924 the local Stouffville Tribune ...

More Royal News! Mennonites give gifts of “Oxen, Butter, Ducks, Hens & Cheese” to new King (1772)

What do Mennonites offer a new king? The ritual ceremonies of homage to a new European king—as we see on TV these days--are ancient. Exactly 250 years yesterday, Frederick the Great became king over Mennonites in the Vistula River Delta where most of our ancestors lived. Here is how that played out. On May 31, 1772, Heinrich Donner was elected elder of the Orlofferfelde Mennonite Church, 25 km north of Marienburg Castle in Polish-Prussia; thankfully he kept a diary ( note 1 ). Only a few months later the weak Polish-Lithuanian Commonwealth collapsed and was partitioned by powerful, land-hungry neighbours: Austria, Prussia and Catherine the Great’s empire. In the preceding decades Mennonites had lived with significant autonomy, felt secure under the Polish crown and could appeal to the king for protection . Now some 2,638 Mennonite families were under Prussian rule. Frederick II took possession of his new lands on September 13, and then invited four persons of nobility plus clergy from ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Outrage in Canada: Ukrainian in Waffen-SS honoured in Parliament. Mennonite Connections

As an historic peace church, Russian Mennonite congregations in Canada never celebrated “their veterans” who had volunteered with the Waffen-SS or Wehrmacht in complex times; hundreds did however volunteer to protect and defend their corner of Ukraine from a new era of Moscow-based Bolshevism. Some later self-identified as "The Lost Generation." German Prussian Mennonites in contrast understood that heritage differently and celebrated the “Heroes' Day Memorial” service anually until 1945. After 1945 Germany appropriately renamed their remembrance day as Volkstrauertag —the People’s Day of Mourning ( note 1 ). Many descendents live in Canada. A parallel Ukrainian story made the news in Canada in September 2023. The Speaker of the House of Commons invited a 98-year-old Ukrainian-Canadian war veteran to a joint session of Parliament for the visit and address by Ukrainian President Volodymyr Zelensky on September 22.  Without good vetting by the Speaker, the guest was laud...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

“First Arrival of German Troops in Halbstadt” (Volksfreund, April 20, 1918)

“ April 19, 1918 will always remain significant in the history of the Molotschna German Colony. That which until recently could hardly be imagined has occurred: the German military has arrived to free us from the despotism, rape and pillaging of barbarous people and to reestablish the order and security of life and property--something desperately necessary for our land. For this we give thanks above all to the One in whose hands the peoples and nations and also individuals rest. ...” ( Note 1 ) Mennonites greeted their “guests and liberators” with festivities that included baked goods (Zwieback), meats and even the German anthem “ Deutschland, Deutschland über alles "—all before the watchful eyes of their Russian /Ukrainian neighbours. The troops arrived by train; and to the shock of most present, three bound prisoners—all well-known bandits and terrorists—“were brought out of one of the railway cars without any prior notice, lined up and shot right in front of us” as an exampl...

Mennonites, the Queen, the Anthem and Monarchy Generally

For most Canadians, Queen Elizabeth II had been omnipresent their entire lives: on our coins, bills and stamps. In school in the 1960s and early -70s, my generation sang "God Save the Queen" every other day in class, and "O Canada" on the other days. A portrait of the Queen was in every classroom. I vividly remember lining Niagara Street in St. Catharines as a school child in 1973 when the Queen came whizzing through in a black limo in the rain to get to Niagara-on-the-Lake, the first capital of Upper Canada, now full of Mennonite farms. That black limo was owned by a wealthy Mennonite fruit farmer—my relative Isbrand Boese! It is not outside the tradition for Mennonites to sing “God save the Queen/King”. On Sunday, September 20, 1937, 700 people gathered in the Coaldale Mennonite Church (Alberta), and the service concluded with the singing of national anthem ["God save the King”] ( note 1 ). Mennonites organized this celebration to give thanks and to honour ...