Skip to main content

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” (note 1). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived (note 2). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million (note 3).

In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” (note 4). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence (note 5). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”).

Various causes combined to bring on widespread famine and hunger in the countryside, including:

  • forced collectivization and dekulakization after 1930;
  • lack of machines, good work horses and cattle to meet quotas;
  • administrative chaos;
  • unrealistic grain collection campaigns to be fulfilled unconditionally (or heavy fines);
  • deprivation of consumer goods to any village that failed to deliver grain;
  • government denial of a looming crisis (blamed on “hoarders”);
  • demoralization of workers;
  • imposition of the death penalty in 1932 for those who ‘steal’ grain from the kolkhoz (note 6);
  • introduction of internal passports to restrict rural workers from moving to towns (where there was more food).

Unfavourable weather conditions from 1931 to 1934 were also part of the story. But there is broad scholarly agreement that Stalin and his officials “magnified significant harvest shortages into a famine as an exercise in state terrorism. The famine sent a blunt message to rural areas that the government intended to control agriculture in the Soviet Union regardless of the human or economic cost” (note 7). Mennonites co-witnessed each step of the Holodomor’s implementation in Ukraine and were crushed together with their ethnic Ukrainian neighbours (note 8).

Already in April 1930 Benjamin Unruh, a pivotal Mennonite relief and immigration leader stationed in Germany, warned that “disaster threatens the entire Mennonite population … there is a serious threat of famine in all Russia [sic] within a year according to reliable estimates” (note 9). Nine months later, Molotschna farmers were shooting stray dogs for food; many had already lived “a whole year without a cow, without fat, without potatoes.” The response from co-religionists in the west was immediate and generous with anonymous gifts of cash, rice, flour, semolina, palm oil and bacon (note 10).

Susanna Toews of Gnadenfeld, Molotschna recalled that in Summer 1931 they “harvested a tremendous crop, the largest in living memory,” but after fulfilling unreasonable quotas they were without bread by January 1932 (note 11). The crisis only worsened and Unruh’s sources suggested that the great famine of 1921–22 “was nothing” in comparison to the current situation. One letter to Unruh stated: “If God does not do a miracle then, as humanly foreseeable, in a short time we will all be dead, simply starved to death” (note 12).

Thousands of Mennonites in Ukraine began to write letters to the west petitioning for food (in a previous vignette we examined 146 such famine letters written in January or February 1933; note 13). The requests indicate that larger numbers of children were already suffering from malnutrition, listless, pale, anemic with swollen bellies, and consequent illnesses, including long fevers and typhus. The handicapped, ill, elderly, and disenfranchised could not work, were not paid and did not eat, according to the letters: “Since we have been without bread for a few months, we are now eating fodder beets and are already starving” (note 14). We know that in some Mennonite villages people were “coerced” to refuse aid packages or money sent from abroad in 1933—and some who did accept them were arrested the next year (note 15).

The GPU (secret police) report in March 1933 recorded some twenty-eight incidents of cannibalism, and there are indications that this may have occurred in Mennonite areas as well (note 16).

There are many stories. Anecdotally a friend’s father recalled how he as a six-year-old boy ate tulip bulbs as well as the sap and buds from their fruit trees (note 17). My mother’s aunt by marriage Agatha Klassen Bräul wrote about the February 7, 1933 double funeral of her parents in Paulsheim: “At the burial we wanted to give lunch to the few relatives who came from outside the village, but we had nothing to offer except a few beets and some onions. We cooked a Borscht soup, and it was eaten to the last spoonful” (note 18). District party executive committees encouraged communist activists to recruit children, Young Pioneers and even the handicapped for special permanent committees to help locate hidden reserves of grain or food in the homes and yards of kolkhoz members (see sample pic). The mother of one friend, Katharina Heinrich Esau born in Franzthal, Molotschna, remembered how “a group was chosen to go from house to house, look through everything, and take whatever food stuffs were found. Consequently, people starved. There was already poverty prior to the famine. … I don’t recall where they [father and mother] hid the food. It was especially difficult for families with more children. I remember how some women came and begged or offered items in exchange in order to survive” (note 19). In Mennonitische Rundschau I was stunned to find a letter from my grandmother’s sister, pleading for aid:

“Schardau, Russia, October 1932. Since we are living in such a difficult time and the up-coming Winter looks so dark, and since we have been without bread for several weeks now, I want to be so bold and ask for a little help from abroad. Our need is driving me to do so. I am a widow with 3 children. The oldest is 7 years old, the second is 5 and the youngest girl is 3 years old. We are part of a collective. I must go to work every day because the food products we receive are only available on workdays, and even then, we receive so little. In a day we may only receive half a day’s portion [check translation]. There is nothing for the children. It is almost 3 years since my husband died. Our clothing situation is also pitiful. If someone can assist us, I thank you in advance. May the Lord reward you all. With greetings, Sarah Rehan, Schardau.” (Note 20)

These sisters were lived in close proximity to each other (Marienthal and Schardau). My grandmother gave birth to a daughter at the height of the famine (born June 1933), who died shortly before her first birthday in 1934 (see pic). We do not know what she died of, but illness, malnutrition and death were widespread. A 1934 letter sent to the Mennonite press in North America reported that in the Molotschna “755 families ate horse meat, 469 families ate crows, 344 families ate cats and 184 families ate dogs from the spring of 1932 to the summer of 1933” (note 21).

These stories represent only a few of the many Mennonite memories of the Holodomor. While Mennonites in Ukraine were not always in synch with their Ukrainian neighbours, in this event they were one, and Mennonites can stand “as Ukrainians” and remember their own people who suffered together with all Ukrainians under a brutal regime.

            ---Arnold Neufeldt-Fast 

---Notes---

Note 1: For the text of the Act of Parliament, see: https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/u-0.4/page-1.html.

Note 2: Cf. Stalin, “Resolution on Grain Procurement in Ukraine, 19 December 1932;” “Memorandum on Progress in preparing Spring Sowing,” in Bohdan Klid and Alexander J. Motyl, eds., The Holodomor Reader: A Sourcebook on the Famine of 1932-1933 in Ukraine (Edmonton, AB: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 2012), 5:25, 37, https://holodomor.ca/the-holodomor-reader-a-sourcebook-on-the-famine-of-1932-1933-in-ukraine/.

Note 3: Cf. R. W. Davies and Stephen Wheatcroft, The Years of Hunger: Soviet Agriculture 1931–1933. The Industrialisation of Soviet Russia, vol. 5 (New York: Macmillan, 2009).

Note 4: Stalin, “Seventeenth Party Congress, 26 January 1934,” in Klid and Motyl, eds., Holodomor Reader 5:32f.; Stalin, “Telegram of 28 December 1932,” in Klid and Motyl, eds., Holodomor Reader, 5:27.

Note 5: “On the Need to Liquidate the Insurgent Underground, February 13, 1932,” in Klid and Motyl, eds., Holodomor Reader, 5:32f.

Note 6: Cf. “On Safekeeping Property of State Enterprises [and] Collective Farms, 7 August 1932,” in Klid and Motyl, eds., Holodomor Reader, 5:17.

Note 7: Jenny Leigh Smith, Works in Progress: Plans and Realities on Soviet Farms, 1930–1963 (New Haven, CT: Yale University Press, 2014), 22.

Note 8: On the Mennonite experience, see esp. Colin Neufeldt, “The Fate of Mennonites in Ukraine and the Crimea during Soviet Collectivization and the Famine (1930–33),” PhD dissertation, University of Alberta (1999), ch. 4, https://www.collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/nq39574.pdf. See also previous post on Mennonite deaths due to starvation, as well as aid received (forthcoming).

Note 9: Benjamin H. Unruh to Levi Mumaw, MCC, and David Toews, Canadian Mennonite Board of Colonization, April 1, 1930, p. 2. Letter. From MCC-A, IX-03-02, box 2, file 1.

Note 10: Abraham Dueck, “Our Village: Hierschau,” in The Silence Echoes: Memoirs of Trauma and Tears, translated and edited by Sarah Dyck, 34–46 (Kitchener, ON: Pandora, 1997), 41; Mennonitische Rundschau (April 22, 1931), 7, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1931-04-22_54_16/page/n5/mode/2up; sample thank-you letters in Mennonitische Rundschau (November 18, 1931), 6f., https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1931-11-18_54_46/page/6/mode/2up.

Note 11: Susanna Toews, Trek to Freedom: The Escape of Two Sisters from South Russia during World War II, translated by Helen Megli (Winkler, MB: Heritage Valley, 1976), 15f.

Note 12: Letter to Benjamin H. Unruh, cited in Henrich B. Unruh, Fügungen und Führungen: Benjamin Heinrich Unruh, 1881–1959: Ein Leben im Geiste christlicher Humanität und im Dienste der Nächstenliebe (Detmold: Verein zur Erforschung und Pflege des Russlanddeutschen Mennonitentums, 2009), 368.

Note 13: See previous post (forthcoming).

Note 14: Peter Joh. Martens, Schönau February 4, 1933, in Hermann R. Schirmacher, ed., "Bittbriefe aus Russland bzw. Ukraine Anfang der 30er Jahre aus dem Archiv von Professor Benjamin Unruh Karlsruhe," Chortitza: Mennonitische Geschichte und Ahnenforschung, https://chortitza.org/FB/BUBBriefe_Karlsruhe.php. From Stadtarchiv Karlsruhe, 7/Nl Unruh.

Note 15: Cf. “Neu-Halbstadt (Zagradovka) Dorfbericht,” 207, in “Village Reports Commando Dr. Stumpp,“ in Bundesarchiv Koblenz, R6, files 620 to 633; 702 to 709.— https://invenio.bundesarchiv.de; or https://tsdea.archives.gov.ua/.

Note 16: Cf. “Report from the GPU Ukrainian SSR on problems with food supplies and raions of Ukraine affected by famine, March 12, 1933,” in Klid and Motyl, eds., Holodomor Reader, 7:36; and O.V. Grytsina and T. V. Marchenko, “The Holodomor in Southern Ukraine in 1932–1933” [Голодомор на Півдні України у 1932–1933], in Holodomor 1932–1933: Zaporizhzhya Dimension [Голодомор 1932–1933: запорізький вимір], 65–80 (Zaporizhia: Prosvita, 2008), 72, http://history.org.ua/LiberUA/978-966-653-209-4/978-966-653-209-4.pdf. See also previous post (forthcoming). Archivist Conrad Stoesz notes that Aganetha Wiebe letters at the Mennonite Heritage Archives also hint at cannibalism.

Note 17: Jakob Esau in Erich Schmidt-Schell, Trotzdem macht Gott keine Fehler: Jakob Esau. Wegen des Glaubens in Russland verfolgt und geächtet (Meinerzhagen: Friedensbote, 2010), 8.

Note 18: Agatha Klassen Bräul, Diary (copy in author’s possession).

Note 19: Katharina Heinrichs Esau, “So bleibt es nicht. Erinnerungen aus meiner Kindheit [bis 1945],” 2002. In author’s possession, pp. 5-6. On the initiative, cf. “Conditions in Northern Caucasus in Spring of 1933; Report by Otto Schiller, German Agricultural Attaché in Moscow, 23 May 1933,” in Klid and Motyl, eds., Holodomor Reader, 5:47. Photo: Wikimedia Commons, https://commons.m.wikimedia.org.

Note 20: Sarah Rehan, Schardau, Mennonitische Rundschau 55, no, 38 (Nov. 1932), https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1932-11-30_55_48/page/6/mode/2up.

Note 21: Cited in Colin P. Neufeldt, “Fate of Mennonites in Ukraine and Crimea,” 249; “The Public and Private Lives of Mennonite Kolkhoz Chairmen in the Khortytsia and Molochansk German National Raĭony in Ukraine (1928–1934),” 58, in The Carl Beck Papers in Russian and East European Studies, no. 2305 (2015), DOI: https://doi.org/10.5195/cbp.2015.199.





Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonite “Displaced Persons” and MCC’s “Jewish Argument”

At the conclusion of the war Mennonite Central Committee (MCC) was fully aware that “their” 13,000-plus Russian Mennonite refugees in Germany did not qualify as displaced persons and for support from the International Refugee Organization. They were refused IRO “care and maintenance” as Soviet citizens, i.e., they were free to return home. MCC sought to convince the IRO that the Mennonite refugees were not “Soviet Germans” and--if they had became German citizens in Warthegau (also a disqualifier), it was done under duress ( note 1 ). Astonishingly MCC’s Europe Director Peter J. Dyck—later seen as the Moses of the Mennonites—proposed to top military personnel at US military headquarters in Frankfurt, Germany (USFET) in July 1946, that Mennonites be granted the same status as Jews as a persecuted people. “By a recent decree all Jews, regardless of their nationality, are automatically given the status of 'D.P.' [displaced person] on the grounds that they are victims of persecu...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Immigration to Canada, 1923: Background

In April 1921 Mennonites in the Caucasus and Don Region officially petitioned Moscow for permissions to emigrate—which Lenin had “flatly refused.” Their rationale was more than economic. “The disruption of economic conditions leads to impoverishment, which again goes hand in hand with the degradation of morals and has an alarming impact on our youth, who are also constantly exposed to the pressure of brutal and ruthless agitation on the part of those in power. … This decay of our spiritual and economic goods will only become greater and more ruinous.” ( Note 1 ) Later that year and some months before the large-scale feeding operations could begin in the Soviet Union, American Mennonite Relief (AMR) commissioner A.J. Miller petitioned the Soviet Embassy in London for exit permissions for 20,000 Mennonites ( note 1b) . He was unsuccessful. Nonetheless in a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, key Mennonite leaders took a decision to work toward the re...