Skip to main content

"Their accomplishments are unprecedented globally with houses cleaner than the Dutch!" 1843 description

As long as Johann Cornies was living (d. 1848), Mennonites in Russia received many distinguished visits and reports appeared in any variety of Imperial journals (note 1). The following report was written by a British visitor in 1843 and appeared in a journal of international “commercial treaties, customs tariffs, port laws, etc.” (note 2).

The report makes reference to the newly established port city of Berdjansk, which was key to the wheat revolution in New Russia and the fantastic wealth of some like Johann Cornies (note 3).

The British editor warns that the description may be exaggerated, e.g., the statement on Cornies’ wealth—but likely the latter is accurate. For his British readers the writer converts Cornies’ net worth to 100,000 Pounds Sterling—what a 1,000 clerks in London might make together in a year (note 4).

While the account is not altogether unique or important for understanding Russian Mennonites, parts that stand out in the description include comments on industry, wealth and the extreme cleanliness of Mennonite homes, “which cannot be surpassed even by the Dutch.”

The writer assessment brings a British colonial mindset typical of the era when contrasting the German-speaking settlers to the indigenous Nogai: “The vast territory […] was formerly occupied by hordes of roving Nogayz. Those barbarians were compelled by the Russian government to fix themselves in villages, and to abandon their vagabond life, and addict themselves to labour. They have built houses after the model of the German colonists, and have learned from them different branches of industry.”

Here is the full text.

"… The following is an account of these colonists written during the early part of 1843, at Taganrog. It is very interesting, but we take it as we do nearly every statement drawn up in Russia, as being, to say the least, somewhat exaggerated:

'The progress which cultivation has made in Southern Russia is extraordinary. With the exception of North America there is not perhaps a country in the world where the efforts of an active and industrious population have produced such brilliant results in so short a space of time.

It is not yet fifty years since the German Mennonists, having been compelled to expatriate themselves from Prussia, on account of their having been subjected to military service, arrived in Southern Russia.

The Emperor Paul granted them valuable privileges, which were confirmed by his successors. A vast territory was distributed amongst those colonists (who were quickly followed by a crowd of other families from Wurtemberg, Baden, and Switzerland), on the left bank of the Moloschna, a small river which traverses the steppes to the north of the Sea of Azof.

Each family of Mennonists received sixty-five measures of good arable land, and several other advantages were granted them.

The Mennonists in Russia are exempt from military service, and appoint their own judges. They are even permitted to distil brandy for their own use, which is considered an immense favour in Russia, where the monopoly of the fabrication of spirituous liquors produces an enormous revenue to the crown.

The arrival of the members of this sect, who each brought a handsome fortune in ready money, was an excellent acquisition for an uncultivated though fertile country, which only required active arms to metamorphose it in a short time into a vast garden.

It comprises at present about fifty villages upon the left bank of the Moloschna, which are in a most flourishing condition. Nothing is more agreeable for a traveller who has traversed the immense and monotonous steppes inhabited by Nogayz Tartars than the appearance of those charming Mennonist villages, whose white houses covered with tiles are surrounded with gardens planted with fruit trees, and acacia-trees, not to be seen amongst the steppes.

When one enters the dwellings of the Mennonists, it is easy to perceive that they live comfortably. Extremely simple in their dress, the Mennonists display a certain degree of luxury in the interior of their houses which is nowhere to be found in the Russian villages. The cleanliness of their habitations is extreme, and cannot be surpassed even by the Dutch.

I am acquainted with a Mennonist named John Corneis [sic], who resides in the village of Orloff, and whose private fortune may be estimated without exaggeration at more than 2,000,000 roubles of assignation (about 100,000/. sterling).

It was at his house that the Emperor Alexander lodged when he visited those countries, and where he was superbly feasted. John Corneis, who, though very devout, is considered as extremely sharp in money matters, took the opportunity of the emperor’s visit to obtain many advantages.

The German colonists on the right bank of the Moloschna, who are almost all Lutherans, have not been so highly favoured as the Mennonists. Having arrived without any capital, and possessing no resource but that generously afforded them by the Emperor Alexander, their present condition cannot be compared to that of the Mennonists.

They live comfortably, however, and contribute much by their activity to the rapid colonization of the vast territory which was formerly occupied by hordes of roving Nogayz. Those barbarians were compelled by the Russian government to fix themselves in villages, and to abandon their vagabond life, and addict themselves to labour. They have built houses after the model of the German colonists, and have learned from them different branches of industry.

The cultivation of wheat is the most profitable branch of agriculture in the steppes- The annual amount of wheat exported from the ports of the Sea of Azof is estimated at 300,000 chetwerts (9,600,000 lbs.), and if the colonization of the steppes proceeds with an equal rapidity, a double quantity may be exported in ten years hence.

The new port on the Sea of Azof, called Perdjausk [Berdjansk], which has existed but six years, is already a handsome town, and contains 2500 inhabitants: its situation, in the neighbourhood of the colonies on the Moloschna, is so favourable that it may soon rival Taganrog. The population is composed of Greeks, Italians, and Russians, who have established themselves there to deal in corn.

The port of Perdjausk [Berdjansk] is much better than that of Taganrog, where ships cannot anchor nearer than at a distance of six versts. Merino wool is, after wheat, the next most important article of produce in the steppes. This article, however, begins to diminish, as the price of wool has fallen considerably since the year 1831. At that period fine wool sold for 60 roubles assignation (2/. 10s. sterling) the pois (a weight of 40 Russian pounds). At present the price has fallen to 1/. 5s, British for the same weight. The Mennonists, who possess immense flocks of sheep, now sell their wool at an inferior price. Many fortunes in Southern Russia have considerably suffered by the fall in the price of wool, which has been experienced during the last four years.”

            ---Comments by Arnold Neufeldt-Fast



---Notes---

Note 1: See the dismal 1843 description of Mennonite communities in Russia by a representative of the London Bible Society and published by a Boston-based Baptist newspaper: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/02/1843-london-bible-society-revival-and.html.

Note 2: John Macgregor, A Digest of the Productive Resources, Commercial Legislation, Customs Tariffs, Navigation, Port, and Quarantine Laws, and Charges, Shipping, Imports and Exports, and the Monies, Weights, and Measures of all Nation. Including all British Commercial Treaties with Foreign States (London: Christopher Knight, 1844), vol. 2, 726-728, https://www.google.ca/books/edition/Commercial_statistics/-gZAAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA726&printsec=frontcover.

Note 3: See previous post (forthcoming).

Note 4: Literature around Charles Dickens’ “A Christmas Carol” (1843) estimates that the salary of a junior clerk like “Bob Cratchit” with one to five years’ experiences in a small firm like Ebeneezer Scrooge’s in London would be about 100 pounds a year give or take. No guarantees! See calculation by James Hoover, https://www.quora.com/Scrooge-paid-Bob-Crachit-15-bob-a-week-How-much-was-that-in-1850-How-much-would-it-be-today .

Village map/ pic of Ohrloff (1855) courtesy of Brent Wiebe: https://trailsofthepast.com/TrailsofthePastMaps/FeaturedMap/Map/index.html.

The image of a youthful Johann Cornies was likely drawn by his appointed Agricultural Society instructor, Heinrich Heese.


Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

When Singing becomes Urgent: Survival and Salvation through Music

Singing: survival and salvation 1) Language change, 1767, Danzig : Flemish Elder Hans van Steen published A Spiritual Hymnal for General Edification, designed also for private and family settings to “awaken devotion and edification,” and in particular for the youth—that they may “not use it out of mere habit, but rather for the true uplifting of the heart” ( note 1 ). 2) Revivalism, 1850s . The influence of Eduard Wüst--revivalist minister installed by nearby separatist Evangelical Brethren--on the Mennonites was “boundless,” according to State Councillor E. H. Busch. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) and dance,” while the Christian appears “cheerless and stooped over. … Why, when one opens a song book, are hymns about the cross and affliction chosen almost instinctively instead of songs of praise and thanksgiving? Isn’t the devil also having his fun in all of this?” Mennonite Brethren historian P.M. Friesen called ...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...