Skip to main content

1843: London Bible Society, revival and School reform

In 1843 the Russian Mennonite colonies received a visitation from the London Bible Society. It was the same year that Charles Dickens published "A Christmas Carol" about the miser Ebenezer Scrooge and his conversion after the visitation of three Christmas ghosts! Dickens was not happy that the Church’s overseas mission budget was so large, while in his view they neglected the poor on their own doorsteps in London.

Ebenezer was in fact a common British name of the era. A few years earlier the Molotschna was visited by a delegation from the British and Foreign Bible Society. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, convinced Molotschna elders and Johann Cornies to establish their own Bible Society. "As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they might commence their operations without delay” (note 1).

After the 1843 visit of the London Bible Society to Russia, a report was published in the Boston-based Baptist paper Christian Watchman about the Mennonites (pic). Neither the editor nor the delegate were well-informed or well-disposed towards Mennonites. The editor prefaced the report with the following: “The state of the people [Russian Mennonites] seems lamentable enough, but we know they are not quite so bad as they are here described [in the report]. There is a considerable number of Mennonites also in Canada [Waterloo; Swiss], who are, we fear, in a state bordering on heathen darkness” (note 2).

The delegate’s impressions of the Chortitza Colony were downright dismal.

“I was very sorry to observe the total want of religious instruction in the schools; and as far as I could learn, it is almost totally neglected in the family circle. When the children come to a certain age, it is considered as a mere matter of course, that they must be immersed, and be added to the church; till that time they are seldom to be found in the House of Prayer. What a cold-hearted Christianity prevails throughout these colonies, though the people are otherwise kind, even to a proverb, in this part of the country.”

The same visitor found that the Molotschna was "in no better a state, as it regards religion." However he was very much impressed with the spiritual leadership of a few church leaders and Cornies.

“In the Moloskna, however, there are a few zealous for the glory of God; who maintain spiritual worship, both in public and private; who labor for the spiritual welfare of their children, both in their schools and in the family circle. Religion prospers under the care of these devoted servants of the Lord. They have one very able man among them, by whose labors, partly, this pleasing state of things has been brought about. They have their missionary meetings regularly; at which two or more of their preachers address the meeting and read extracts from missionary intelligence, which they endeavour regularly to receive. I was present at one of their missionary meetings; it was opened by prayer and praise, and was concluded in a like manner. They have also a Temperance Society among them, which is doing good. Among these good friends, I found the preachers most willing to forward the work of Scripture distribution; and I was happy to be able to give them a supply, of which they were greatly in want. May the Lord bless the labors of these good men, for the benefit of all the surrounding colonies.”

Were the differences so stark? 1843 also marks the arrival of Eduard Wüst in the region--a university-trained Württemberg Pietist minister installed by the separatist Evangelical Brethren Church in New Russia. Wüst was invited regularly to the Molotschna as guest speaker. “Revivals broke out” in multiple Molotschna villages, including Rudnerweide and Gnadenfeld on the eastern edge of the colony (note 3). 

In 1843 the Guardianship Committee for Foreign Settlers in New Russia also placed all Molotschna village schools under the jurisdiction of the Agricultural Society and Johann Cornies, its appointed chairman-for-life. This impacted the ethos and direction of the colony. Despite some opposition, Cornies was given full responsibility and control of implementing school reforms. In his trademark style, Cornies briskly released less competent and less diligent teachers, introduced village level school boards to promote improved supervision, management, administration and leadership in local schools; defined parental obligations and imposed fines for truancy; standardized the curriculum; organized conferences as requested by some progressive teachers; and mandated standard large-sized school buildings with appropriate equipment.

Cornies worked closely with Heinrich Heese, head of the Agricultural Society School, to formalize school constitution or “rule” in which the school together with the home have the key formational responsibilities towards the realms of both “church and state.” Viewed from the one side, the school is “situated between living room and church (Kirche), as a supporting institution (Hilfs-Anstalt) of training in the home for the preliminary introduction into the community (Gemeine) of the Lord.” Viewed from the other side, the school is “situated between living room and state as a supporting institution of training in the home for the preliminary introduction into civil society” (note 4). School boards were to be composed of “secular members as well as well as spiritual (geistliche) members, since schools are institutions of the church and the state” (note 5).

When the elders and ministers were informed that they were to have oversight of religion classes alone, as was the case in Prussia, “one of the elders, apparently completely distraught, shouted out: ‘everything is being taken from out of our hands’” (note 6). Yet in the view of one senior, “until now the elders could have had—should have had—control over the schools, but never actually had it in hand. Not only did they not concern themselves about it, but they actively worked against and were hostile toward every private initiative in support of schools” (note 7).

Schools were now explicitly recast as “institutes of spiritual salvation and healing for all peoples,” and the teacher’s “costly and sacred duty [was] to model a spiritual walk not only before his schoolchildren, but also before the whole community,” and “to keep his profession holy” (note 8).

What was the impact of these three “visitations” of 1843, i.e., London Bible Society, Eduard Wüst and the Guardianship Committee with its new mandate? Was there a Dickens-like "conversion“ in the Mennonite soul taking place? I will not make that judgement, nor argue that 1843 is a particularly important anniversary year for Russian Mennonites. These visitations however offer a colourful picture of the social, cultural and religious evolution of Russian Mennonite life some forty years after the now aging generation of settlers first arrived on the east bank of the Molotschna River.

            ---Arnold Neufeldt-Fast


---Notes---

Note 1: Ebeneezer Henderson, Biblical Researches and Travels in Russia (James Nisbet, 1826), 386, https://books.google.ca/books?id=8yFaAAAAcAAJ&pg=PA386#v=onepage&q&f=false. See previous post (forthcoming).

Note 2/pic: “Mennonites in Russia,” Christian Watchman 24, no. 27 (July 7, 1843), 1 (Dickens photo: Wikipedia)

Note 3: Abraham Kröker, Pfarrer Eduard Wüst. Der große Erweckungsprediger in den deutschen Kolonien Südrußlands (Spat, Crimea: Self-published, ca. 1903), 77; 80, https://chortitza.org/Pis/Kroeker.pdf. See also previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/eduard-wust-second-menno.html.

Note 4: Johann Cornies, “Schulgesetz: von der Einrichtung des Schulwesens, oder von der Schulordnung, oder Schulverfassung,” 1842? [1843 -ANF], 3.1 (emphasis in original), in Peter J. Braun Russian Mennonite Archive, 1803-1920, reel 32, file 742, Robarts Library, University of Toronto.

Note 5: “Schulgesetz,” par. 2.3.

Note 6: In D. H. Epp, Johann Cornies: Züge aus seinem Leben und Wirken [1909] (Rosthern, SK: Echo, 1946), 57, https://media.chortitza.org/pdf/?file=1dok15.pdf.

Note 7: Franz Isaac, Die Molotschnaer Mennoniten. Ein Beitrag zur Geschichte derselben (Halbstadt, Taurien: H. J. Braun, 1908), 278, https://archive.org/details/die-molotschnaer-mennoniten-editablea; ET: https://www.mharchives.ca/download/3573/.

Note 8: “Schulgesetz,” par. 3.1,3.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry ( Forstei ) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta (" Gut [estate] Forroß";  note 1). The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia ( note 2 ). The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880: “On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian ...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

“German Days” on the Prairie, 1930s

Recently an acquaintance shared a photo from a Saskatchewan picnic, likely from the late 1930s. Twenty-seven individuals, children, parents and grandparents, are dressed in festive but comfortable clothing. The group includes her grandparents—both children of Mennonites who came to the US from Russia in the 1870s—and other relatives and friends. In the middle of the photograph, spread out like a picnic blanket, is a large swastika flag with the iron cross—the symbol of the German veterans’ association ( Deutscher Reichskriegerbund ; note 1 ); a young boy holds one corner of the flag. There are good reasons to think that this photo was taken at “German Day” ( Deutscher Tag ) celebrations, which were held annually in the 1930s in each prairie province. Saskatchewan German Day rallies rotated annually between Regina and Saskatoon, between seeding and harvest time. Its first gathering was in 1930 which drew some 4,000 attendees ( note 2 ). In 1932, six months before Hitler’s seizure of pow...