Skip to main content

Eduard Wüst: A “Second Menno”?

Arguably the most significant outside religious influence on Mennonites in the 19th century was the revivalist preaching of Eduard Wüst, a university-trained Württemberg Pietist minister installed by the separatist Evangelical Brethren Church in New Russia in 1843 (note 1).

With the end-time prophesies of a previous generation of Pietists (and many Mennonites) coming to naught, Wüst introduced Germans in this area of New Russia to the “New Pietism” and its more individualistic, emotional conversion experience and sermons on the free grace of God centred on the cross of Christ (note 2).

Wüst’s 1851 Christmas sermon series give a good picture of what was changing (note 3).

His core agenda was to dispel gloom (which maybe could describe more traditional Mennonites) and induce Christian joy. This is the root impulse of the Mennonite Brethren beginnings years later in 1860. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap (hüpfen) and dance,” while the Christian appears “cheerless and stooped over.” With “sorrow-laden and gloomy” appearances, we “help Satan in his lies,” Wüst told his listeners.

The problem extends in particular to the emphases in worship services: “Why, when one opens a song book, are hymns about the cross and affliction chosen almost instinctively instead of songs of praise and thanksgiving? Isn’t the devil also having his fun in all of this?”

This fresh new "messaging"—which included a shift in focus away from the older Moravian (Zinzendorf) emphasis on wound imagery and subjective empathy with Christ’s crucifixion—was welcomed by some next-generation Mennonites eager to redefine the spirit of their community.

In his Christmas sermons, Wüst is eloquent, colourful and powerful in his preaching. Most of the words of the Mennonite-loved Friedensfürst (Prince of Peace; Isaiah 9) Christmas chorale appear in that sermon (note 4).

The influence of Wüst on some Mennonites in the 1850s was “boundless,” according to State Councillor E. H. Busch (note 5). For others, as Wüst's Christmas series shows, he offered no doctrine or mission of church or an account of faith or discipleship; each sermon is devoid of context—the social and political challenges of his time are not mentioned even as he speaks of Christian discipleship.

This was not a Mennonite "spirit". Or was he just what the Mennonites needed to be better MennonitesFor Wüst opposition was expected; it was evidence of the inevitable divide between those “born to a new life,” and those who are not.

Wüst was a welcome guest in the Gnadenfeld and Rudnerweide Molotschna Mennonite congregations, which were considered to be more "Prussian," German, modernist(?), Frisian congregations. But he was less trusted in the more traditional, Flemish congregations.

Wüst’s larger-than-life personality would fill the vacuum in the Mennonite psyche left by the early death of Johann Cornies—so much so that the next generation would debate which of the two ranked as the community’s “second Menno," according to Mennonite Brethren historian Peter M. Friesen (note 6).

For a variety of reasons, the Mennonite community was ripe for renewal or division or a rediscovery of something old. For better or for worse, the Mennonite congregations in Russia--and many family relations--changed for good or for worse because of Eduard Wüst. Pietism's influence--the good and bad--are measurable even today among Mennonites with roots in Russia, and perhaps the way we do Christmas as well.

             ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See Abraham Kröker, Pfarrer Eduard Wüst: Der große Erweckungsprediger in den deutschen Kolonien Südrußlands (Spat, Crimea: Self-published, ca. 1903), https://chortitza.org/Pis/Kroeker.pdf (also source for Wüst pic).

Note 2: On pietism, see Pietism - GAMEO; MennLexV, http://www.mennlex.de/doku.php?id=top%3Apietismus.

Note 3: Eduard Wüst, Drei Weihnachts-Predigten gehalten in der Berdianischen Brüder-Gemeinde am Asowischen Meer in der Weihnachts-Zeit [1851] (Reval: Lindfors, 1853), https://mla.bethelks.edu/books/252_61_W967d/ --worth reading; rarely quoted; not translated.

Note 4: See very thorough article by Peter Letkemann, “‘Horch, die Engelchöre singen!’--Friedensfürst,” Saskatchewan Mennonite Historian no. 3 (2017), 21-23, https://mhss.sk.ca/SMH/SMH-2017-3.pdf.

Note 5: E. H. Busch, Ergänzungen der Materialien zur Geschichte und Statistik des Kirchen- und Schulwesens der Ev.-Luth. Gemeinden in Russland, vol. 1 (St. Petersburg: Gustav Haessel, 1867), 261, https://chortitza.org/pdf/nfast3.pdf. See also Jakob Prinz, Die Kolonien der Brüdergemeinde. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Kolonien Südrußlands (Pjatigorsk, 1898), 80, http://digital.slub-dresden.de/id369529960. Prinz’s work offers a sober assessment from within Wüst's own community some decades after Wüst's death.

Note 6: Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), 199; 211f., https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/.



Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

"They are useful to the state." An almost forgotten Prussian view of Mennonites, ca. 1780s-90s

In 1787 Mennonite interest for emigration was extremely strong outside the quasi independent City of Danzig in the Prussian annexed Marienwerder and Elbing regions. Even before the land scouts Johann Bartsch and Jacob Höppner had returned from Russia later that year, so many Mennonite exit applications had flooded offices that officials wrote Berlin in August 1787 for direction ( note 1a ). Initially officials did not see a problem: because Mennonites do not provide soldiers, the cantons lose nothing by their departure, and in fact benefit from the ten-percent tax imposed on financial assets leaving the state.  Ludwig von Baczko (1756-1823), Professor of History at the Artillery Academy in Königsberg, East Prussia, was the general editor of a series that included a travelogue through Prussia written by a certain Karl Ephraim Nanke. Nanke had no special love for Mennonites, but was generally balanced in his judgements and based his now almost forgotten account of Mennonites on perso...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

German Village on the Dnieper: Occupation Propaganda Photos. Chortitza, 1943

The following propaganda photos are of the Mennonites community in Chortitz, Ukraine during German occupation in World War II. German armies reached the Mennonite villages on the west bank of the Dnieper River on August 17, 1941. The photos below were taken almost two years later. However the war was already turning, and within two months the trek out of Ukraine would begin. The photographs are accompanied by an article about the Low-German speakers of Chortitza for a readership in the Reich ( note 1 ). The author repeatedly draws on the myth of one-sided German pioneer accomplishments abroad: “The first settlers found the land desolate and empty,” the reader is told, and were “left to fend for themselves in a foreign environment” where with German diligence, order and cleanliness they thrived. The article correctly recognizes the great losses of the ethnic Germans under Bolshevism--as if to convince readers that the war is a shared burden of all Germans, and which is now payin...

Flooding as a weapon of war, 1657

If a picture is worth a thousand words, then these maps speak volumes. In February 1657, the Swedish King Carolus Gustavus ordered an intentional breach of the embankments along the Vistula River to completely flood the villages of the Danzig Werder. See the vivid punctures and water flow in 1657 map below; compare with the 1730 maps with rebuilt villages and farms ( note 1 ). In Polish memory this war is appropriately remembered as "The Deluge". Villages in the Danzig Werder (delta) from which Mennonites immigrated to Russia include: Quadendorf, Reichenberg, Krampitz, Neunhuben, Hochzeit, Scharfenberg, Wotzlaff, Landau, Schönau, Nassenhuben, Mönchengrebin, and Nobel ( note 2 ). In the war the suburbs outside the gates of Danzig suffered most; Mennonites lived here in large numbers, e.g., in Alt Schottland and Stoltzenberg. First, these villages were completely razed by the City of Danzig to keep the invading Swedes from using the villages to their advantage in battle. ...

Molotschna: The final months, Summer 1943

These photos are from German propaganda material filmed in Molotschna (called "Halbstadt") in 1943—just a few months before the evacuation from Ukraine and trek to German-annexed Poland (Warthegau). Not all of the film is of the Mennonite settlement, however, but much of it is. Below are some frames from the film. The edited shorter version is of higher quality and designed as propaganda to be consumed by Germans in the Reich and to secure their approval .  The scenes are marked by cleanliness, orderliness and discipline. There is economic activity, a model Kindergarten, and always happy ethnic German people in the newly occupied territories. A predominantly Mennonite Cavalry Regiment (Waffen-SS) guarding Ukrainian and Russian workers is also highlighted. This hard to see and disturbing. Anything that may have been good here for Mennonites meant enslavement, hunger and death for untold numbers of others. Two versions of the film are available: Shorter (edited for l...

Nazi German love for Mennonites in Ukraine. Why?

For Mennonites the dramatic and massive invasion of USSR by German forces in Summer/Fall 1941 meant liberation from Soviet state terror and answer to prayer. Nazi Germany spared neither money nor personnel to free, feed, cloth, protect, heal and educate the Soviet Union’s ethnic Germans—and Mennonites in particular. Mennonite memoirs, village reports and EWZ (naturalization applications) autobiographies are consistent with praise for the German Reich and its leader. From the highest levels, goodwill, care and patience towards ethnic Germans was policy. Reichsführer -SS Heinrich Himmler was also named by Hitler as Reich Commissioner for the Consolidation of German Nationhood . This authorized Himmler and his para-military SS to oversee and coordinate the Germanization, resettlements and population transfers which came with the invasion and partial annexation of Poland (Warthegau), and later occupation plans for parts of Ukraine and Russia. The VoMi ( Volksdeutsche Mittelstelle )...