Skip to main content

Mennonite Brethren Beginnings

By 1860, the mix of entrepreneurial individualism, exposure to new ideas and horizons, intellectually and emotionally compelling preaching of conversion by Eduard Wüst a university-trained Württemberg Pietist minister installed by the nearby Separatist Evangelical Brethren Church, community dysfunction and lack of common vision, growing social and economic disparities, rumours of restlessness and revolution among Russia’s serfs, authoritarian leadership and moral laxity—were all part of that context in which eighteen Mennonite men felt compelled to submit a “Document of Secession” to the Molotschna Elders, dated January 6, 1860.

They pointed to the “decay of the entire Mennonite brotherhood,” with examples of baptized brothers who at the annual fairs “serve the devil” in their public misdeeds, and of the ministers who watch and sit idly by (note 1). “It was very natural that with such a decay of church, faith and morals, a reaction set in,” with individuals demanding “an end to the eternal disputes” and to the “purging of doctrinal innovations,” e.g., around baptism, Lord’s Supper and ordination, as Busch had judged (note 2).

 “Fearing an inevitable judgement of God,” the separatists felt compelled to “completely disassociate” themselves “from these fallen churches” and their baptisms based on a “memorized” catechism—rather than the emotional shaking and arousal of the soul—and their “devil’s meal” shared with those who “lead satanic lives” (note 3). The rejection of the catechism was not because of theological deficits or disagreements, but because they went from the inner experience of God to confession of faith and baptism, rather than from confession to experience.

This shift was consistent with the Pietist texts available in the Molotschna library for decades (note 4); the denunciations of the large church’s Lord’s Supper are reminiscent of scenes from the Martyrs Mirror. The unequivocal either/or language of the secessionist’s document reflected the tone of Wüst’s evangelistic sermons, which the signatories took to its schismatic conclusion.

The secession document was politically aligned with Russia’s charter expectations of Mennonites—ostensibly they wished to be nothing but Mennonite; the accusation against the larger church as “carnal-minded” (Fleischlichgesinnten) was an unmistakable contrast to the longer Mennonite self-identity as “baptism-minded” (Taufgesinnten).

Sixteen scripture texts were bolstered by three references to Menno Simon’s Foundation of Christian Doctrine. The generous government Privilegium, they argued, was at risk where individuals fail to represent a model people, a “true brotherhood.” And though without ordained leaders, the movement should not be deemed a sect (and thus illegal) they argued, for in scripture some are “elected by the Lord alone and sent through his Spirit without any human cooperation, as it occurred with the prophets and apostles” (note 5).

No significant theological disagreements are stated; at question is the purity of the church and of its gate-keepers. However, a shift in emphasis from the community and its corporate call and mission, to the inner life of the person is evident. With regard to the Confession of Faith, the secessionists stated somewhat ambiguously: “we are in agreement with our dear Menno according to our conviction from the Holy Scripture.”

While community spiritual decay “naturally caused great dissatisfaction among the noble-minded” Busch reported, he also noted that the group also attracted those who simply “hoped to escape their economic troubles through any sort of upheaval of the status quo” (note 6).

Though at first diverse—millers and small industrialists, teachers, and many poorer landless Mennonites—and lacking unified vision or organization (note 7), over time at least their religious ideas and practices began to coalesce.

Under the threat of losing their privileges as Mennonites, the leaders of the disparate separatist factions were driven by circumstance and encouraged by sympathizers to organize into a more unified, formalized religious group acceptable to the otherwise religiously tolerant Russian authorities.

In 1863 the state granted Molotschna Brethren leaders their own separate settlement—thanks to a powerful old friend of the Mennonites and of separatist leader Johann Claassen, Senator Evgenii von Hahn (note 8)—with respective Mennonite privileges in the northern Caucasus. The Brethren’s June 1865 “reforms” curtailed wild excesses and channeled the chaos of the early years into evangelistic activity within the colonies with an emphasis on the joy of free grace, celebrated in baptism.
But the larger community remained polarized—revivalists were painted as prideful, and they in turn were outraged by the low level of spiritual commitment and vitality displayed by some in the old church. Yet the renewals did have a measurable impact on civil life generally. For example, the colony successfully petitioned the Guardianship Committee to direct tavern owners to “ban playing music and dancing at taverns to avoid beatings and crimes” (note 9).

The elders in the established congregations had been hard in their actions and recommendations to safeguard order in the community consistent with their regard for the Privilegium and their understanding of the responsibilities of an elder. But lacking church-historical training, they did not understand the movement as the inevitable reaction to orthodoxy that had become too rigid and increasingly secular, according to Benjamin H. Unruh (note 10). Or as David G. Rempel argued: “Had it not been for the extreme narrow-mindedness and intolerance of the rank and file of the Mennonite preachers this religious dissent could have easily been composed” (note 11).

Mennonite Brethren historian Harry Loewen concedes, however, that the early, broad condemnations and demands to establish a separate church may not have been “based primarily on well considered reasons, good-will and spiritual considerations. The breach was at least in part the result of impatience and rashness” (note 12).

Further, economic dynamics were also part of the mix; the majority of the clergy “were farmers themselves, for the most part well-to-do,” as Rempel argued, and the new “baptist teaching found in time a receptive ground among the landless and henceforth the land quarrel was often closely intertwined with the religious one” (note 13).

Already by 1866 when the young historian P. M. Friesen joined the secessionist brethren, the new church was institutionalized—“more like the Kleine Gemeinde (more puritanical in attitude, somewhat melancholic, and formalistically-ascetically pious) rather than like the Hüpfer [Leapers] … Mennonite to the core, in temperament” (note 14). But for those very reasons the new church was positioned not to fade after emotions settled, but to have a lasting place within and impact on Russian Mennonite life. In the end the Brethren movement was not simply an extreme Pietistic withdrawal into the inner life of the soul, nor “such a radical break with the social or religious world which had existed before 1860” (note 15).

After the Bolshevik Revolution and Stalinist repression, the division lost all meaningas Benjamin Unruh argued vigorously in the closing years of WWII, as 35,000 traumatized refugees were extracted from Ukraine. North American Mennonites reignited and perpetuated differences in the new post-war refugee settlements in Paraguay, but not without inflicting unnecessary damage in communities and families looking to find new beginnings together.

Today the situation in North America is very different again in a collapsing “Christendom” context. Confessional agreement has been present from the beginning. Perhaps the time to end the formal separation is only a few conversations away.

            --- Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: The “Jahresmärkte” (markets or fairs) were organized primarily for the sale of agricultural goods and commodities. Nearby towns—Tokmak, Chernigovka and Prischib—and the cities of Melitopol and Berdjansk each had three markets per year; cf. Dmytro Myeshkov, Die Schawarzmeerdeutschen und ihre Welten: 1781–1871 (Essen: Klartext, 2008), Table 17, 102.

Note 2: E. H. Busch, ed., Ergänzungen der Materialien zur Geschichte und Statistik des Kirchen- und Schulwesens der Ev.-Luth. Gemeinden in Russland, vol. 1. (St. Petersburg: Gustav Haessel, 1867), 262. https://archive.org/details/bub_gb_V9IMAQAAMAAJ.

Note 3: §83, “Secession or Founding Document,” in Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), 230f. (my translation). https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/; Jacob P. Bekker, Origin of the Mennonite Brethren Church. translated by D. E. Pauls and A. E. Janzen (Hillsboro, KS: Mennonite Brethren Historical Society of the Midwest, 1973), 31, https://archive.org/details/origin-of-the-mennonite-brethren-church-ocr/mode/2up.

Note 4: Cf. Johann Cornies, “Catalogue of Books—1841 [1845],” which included writings by Johann Arndt, Ludwig Hofacker, Gerhard Tersteegen, Johann Uhle, and a variety of Moravian texts (In Peter J. Braun Russian Mennonite Archive, file 797, reel 34, from Robarts Library, University of Toronto).

Note 5: P. Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia, 400 (my translation). 

Note 6: Busch, Ergänzungen der Materialien zur Geschichte und Statistik, I, 263.

Note 7: Cf. James Urry, “The Mennonite Brethren Church and Russia’s Great Reforms in the 1870s,” Direction 46, no. 1 (2017), 10–25, https://directionjournal.org/46/1/mennonite-brethren-church-and-russias.html; Alexander Klaus, (Unsere Kolonien. Studien und Materialien zur Geschichte und Statistik der ausländischen Kolonisation in Rußland, trans. by J. Töws [Odessa: Odessaer Zeitung, 1887], 259-267, http://pbc.gda.pl/dlibra/doccontent?id=16863) sketches out how the rift between the landless and the farm-owners (and elders generally belonged to the latter group) was leveraged by the secessionists.

Note 8: P. Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910, 246.

Note 9: “Guardianship Committee for Foreign Settlers in South Russia,” Inventory 5 (Part I), 189, 379, 1867, https://www.mennonitechurch.ca/programs/archives/holdings/organizations/OdessaArchiveF6/F6-5a.pdf.

Note 10: Benjamin H. Unruh to Jakob Siemens, October 19, 1935, 4, letter, from Mennonite Library and Archives – Bethel College, MS 416, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_416/unruh_bh_writings_by/.

Note 11: David G. Rempel, “The Mennonite Colonies in New Russia. A study of their settlement and economic development from 1789–1914,” PhD dissertation, Stanford University, 1933, 187, https://archive.org/details/themennonitecoloniesinnewrussiaastudyoftheirsettlementandeconomicdevelopmentfrom1789to1914ocr.

Note 12: H. Loewen, “Echoes of Drumbeats,” 124f.

Note 13: D. Rempel, “Mennonite Colonies in New Russia,” 187.

Note 14: P. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia, 438.

Note 15: James Urry, “The Social Background to the Emergence of the Mennonite Brethren Church in Nineteenth Century Russia,” Journal of Mennonite Studies 6 (1988), 32, https://jms.uwinnipeg.ca/index.php/jms/article/view/292.


Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

Why Danzig and Poland?

In the late 16th century, Poland became a haven for a variety of non-conformists which included Jews, Anti-Trinitarians from Italy and Bohemia, Quakers and Calvinists from Great Britain, south German Schwenkfelders, Eastern Orthodox, Armenian, and Greek Catholic Christians, some Muslim Tatars, as well as other peaceful sectarians like the Dutch and Flemish Anabaptists. Unlike the Low Countries and most of western Europe, the Polish-Lithuanian Commonwealth was a “state without stakes,” and as such fittingly described as “God’s playground” ( note 1 ). In the view of 17th-century Dutch dramatist Joost van den Vondel, it was “the ‘Promised Land,’ where the refugee could forget all his sorrow and enjoy the richness of the land” ( note 2 ). Over the next two centuries an important strand of Mennonite life and spirituality evolved into a mature tradition in this relatively hospitable context ( note 3 ). Anabaptists from the Low Countries began to arrive in Danzig and region as early as 15...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...