Skip to main content

What does it cost to settle a refugee? MCC (1947-48) and Paraguay

It is impossible to count the volunteer hours, the unregistered gifts and donations, “sweat equity,” and the incalculable contribution of indigenous peoples who shared the land and helped settle the post-WWII Mennonite refugees in Paraguay.

But the larger financial expenditures can be tracked. All North American Mennonites were part of this story through the Mennonite Central Committee.

1. The total cost for transporting the 5,620 refugees was $650,000 US, or about $125 per person. MCC loaned $200,000 and the International Relief Organization carried the remainder of the costs (note 1). MCC hoped that the refugees could soon repay their transportation debt in order to fund further refugee work. Before leaving Europe, MCC loaded the Volendam ship with boxes and bales filled with 32,000 items of donated clothing, shoes, and quilts for distribution.


2. Paraguay—a welcoming country. All Mennonite refugees were offered entry—including the sick, aged and those conscripted as German soldiers. All immigrants were granted broad religious freedoms as negotiated by those who came before them (Menno Colony). But the state could not provide any social or economic support for those settlers in the Chaco.


3. Lengua Indigenous people were peaceful, shared the land and know-how of Chaco flora and fauna, as well as survival skills and medicines (note 2a).

4. Colonies Menno (from Canada, est. 1927), Fernheim (est. 1930) and Friesland (est. 1937) received the new refugees generously in their homes, and prepared and trained them with skills for next stages of settlement.

5. MCC acquired 75,000 hectares of land for the new Chaco colony of Neuland. Land surveys were undertaken and village plans laid out, including common bush- and woodland. Each lot was 200 metres wide and 600 metres long (12 hectares in total). Though the land titles were held in common by the administration of the colony, the farmsteads were considered private property that could be bought and sold among the settlers themselves. Buyers of land first had to be accepted as members of the colony, however. The lots were distributed by lot!

6. Single mothers without grown sons made up 40% of the new households. It was agreed “that each six Fernheim families would be responsible for erecting a house for a widow in Neuland. If a person could not donate time, he was expected to contribute the equivalent value in cash” (note 2b). In total 94 houses were built for the single mothers in Neuland (note 3): all single story wood framed, adobe brick buildings 6 to 7 metres long and 3.5 to 4 metres wide (max. length of timber) with a porch with an overhanging roof. The first piece of furniture was often gifted.


7. Fernheimers also lent each family a tame cow for five years, a pair of tame oxen for each complete farm, six chickens and thirty kilograms of peanuts for seed (note 4). MCC made these arrangements possible: 100 Guaraní to purchase an ox and 90 Guaraní to purchase a cow (note 5).

8. Basics: MCC arranged that each new farmstead would be given the most necessary utensils and tools needed for survival, including an axe, a hoe, a spade, a bush knife, a water bucket, a handsaw and barbed wire for fencing for six hectares (note 6)—though wire for fencing was in very short supply. MCC also gave each family a 250 Guaraní credit (worth between $60 and $80 US) to acquire farming equipment. At that time a wagon cost between 500 and 600 Guaraní and a plough 80 Guaraní. Consequently, in the first years, families shared equipment: “Ten families shared a wagon. Eight families shared a cultivator. Six families shared a plow” (note 7).

9. MCC financial support for the maintenance of the refugees for the first years amounted to 20 Guaraní (about $6.00 US) per month per family; of this amount 3 Guaraní per month was deducted and designated for common c
olony projects and expenses, including roads, schools, a first-aid station in Neu-Halbstadt and later for the wages of the colony manager, teachers, and the first wagon for the settlers’ committee (note 8).

Settling a refugee family is expensive. Those families who benefited—like my own—owe a huge debt of gratitude to all of the above. As one observer noted, this was only possible because “a sense of a cooperative common life which had developed over centuries” (note 9). Other accounts recall the almost “limitless willingness to assist one another,” a strong “spirit of unity”—and of course the singing that also marked those early years (note 10).


            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Edgar Stoesz and Muriel T. Stackley, Garden in the Wilderness. Mennonite Communities in the Paraguayan Chaco, 1927–1997 (Winnipeg, MB: CMBC Publications, 1999), 75. Another calculation: “Total cost of the movement including transportation, down payment on land purchases, equipment and maintenance up to November 30, 1947, was $549,335.17. Of this amount $160,000 was paid by the Intergovernmental Committee for Refugees and the balance was covered by gifts and loans of the North America Mennonite brotherhood through Mennonite Resettlement finance” (Frank H. Epp, Mennonite Exodus [Altona, MB: Friesen, 1962], 381).

Note 2a: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/03/lengua-indigenous-people-of-gran-chaco.html

Note 2b: J. Winfield Fretz, Pilgrims in Paraguay: The Story of Mennonite Colonization in South America (Scottdale, PA: Herald, 1953), 42f. https://catalog.hathitrust.org/Record/001448782.

Note 3: Stoesz and Stackley, Garden in the Wilderness, 77.

Note 4: Marlene Epp, Women without Men: Mennonite Refugees of the Second World War (Toronto: University of Toronto Press, 2000), 96, https://archive.org/details/womenwithoutmenm0000eppm.

Note 5: Walter Regehr, ed., 25 Jahre Kolonie Neuland, 1947–1972 (Karlsruhe: Schneider, 1972), 33.

Note 6: Regehr, 25 Jahre Kolonie Neuland, 21f.

Note 7: Stoesz and Stackley, Garden in the Wilderness, 90. In 1948, the 538 farms in Neuland had only 65 ploughs, 24 cultivators and 45 wagons (Fretz, Pilgrims in Paraguay, 45f.).

Note 8: Regehr, 25 Jahre Kolonie Neuland, 22f.

Note 9: Herbert Klassen and Maureen Klassen, Ambassador to his People: C. F. Klassen and the Russian Mennonite Refugees (Winnipeg, MB: Kindred, 1990), 154f., https://archive.org/details/AmbassadorToHisPeopleOCRopt1.

Note 10: Heinrich Ratzlaff, Atlas der Siedlungsdörfer der Kolonie Neuland, 1947–1997 (Neu-Halbstadt, PY: Kolonieamt-Neuland, 1996), 2.

Pics: from W. Regehr, ed., 25 Jahre Neuland.

For MCC video,

1970's version with Peter Dyck retelling the story in three parts:

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

What is the Church to Say? Letter 2 of 4 to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF In a few short months the American government will start to fulfill its campaign promises to round up and deport undocumented immigrants. The responsible cabinet members have already been appointed. By early Spring 2025, Mennonite pastors/leaders who supported Trump will need to speak to and address the matter in their congregations. It will be difficult to find words. How might they prepare? Sometimes a template from the past is helpful. To that end, I offer my summary of a text by retired Mennonite pastor and conference leader Gustav Kraemer. (There is a nice entry on him in the Mennonite Encyclopedia,  GAMEO ). My summary is faithful to the German original, 1938. With only a few minor changes, it could be useful for the coming year. Adaptations are mostly in square brackets, with the key at the bottom of the post. ...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and...

The Flight to Moscow 1929

In 1926, my grandfather’s sister Justina Fast (b. 1896) and her husband Peter Görzen moved from Krassikow, Neu Samara (Soviet Union) to village no. 5 Dejewka, Orenburg. “We thought we would live our lives here with our children secure in the hands of God. But the times were becoming turbulent,” Justina recalled. In May 1929 they travelled back to Krassikow for Pentecost to visit with her mother, brothers and their families. But when they returned to their home, she writes, “… a large quota of grain was demanded of us. But we had nothing, and the harvest was not yet in. Then we heard that many were planning to move to Canada, including my three siblings with my mother, and my husband's three sisters too. My husband decided to go to Moscow first to see if it was possible and what was required for emigration. We made the decision to leave when the harvest was complete. At that time so many people were leaving [for Moscow], and early in September we sold everything we had. Only the b...

Simple Refugee Wedding: My grandparents (1931)

My father was born less than a year after these 1931 wedding photos. Jacob Fast and Helen Janzen had been in Paraguay less than 8 months—see the MCC telegram—and tragedy had already struck both refugees families. Jacob’s first wife and a daughter became victims of the epidemic that ravaged the new colony of Fernheim in those first months. He was now a widower at age 39—with an infant and other children without a mother. Helene was single and 29 years old. Her mother too had died from the same epidemic; her father was partially crippled. They had come from southern Ukrainian community of Spat, Crimea; Fast was from Ural Mountains area in Russia where South Russian Mennonites had created a “daughter colony” a generation earlier.   Each had siblings who fled to Moscow in 1929 with them and who were accepted by Canada in 1930. My grandparents however were rejected—she was a single woman with frail parents; he was a man with an ill child. Perhaps in contexts like these the falli...

What does it cost to settle a Refugee? Basic without Medical Care (1930)

In January 1930, the Mennonite Central Committee was scrambling to get 3,885 Mennonites out of Germany and settled somewhere fast. These refugees had fled via Moscow in December 1929, and Germany was willing only to serve as first transit stop ( note 1 ). Canada was very reluctant to take any German-speaking Mennonites—the Great Depression had begun and a negative memory of war resistance still lingered. In the end Canada took 1,344 Mennonites and the USA took none born in Russia. Paraguay was the next best option ( note 2 ). The German government preferred Brazil, but Brazil would not guarantee freedom from military service, which was a problem for American Mennonite financiers. There were already some conservative "cousins" from Manitoba in Paraguay who had negotiated with the government and learned through trial and error how to survive in the "Green Hell" of the Paraguayan Chaco. MCC with the assistance of a German aid organization purchased and distribute...

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the ...

Creating a Spiritual Tradition: Nine Core Texts

Just before Mennonite immigration to Russia, Prussian leaders were feverishly translating the tradition from Dutch to German. In addition to the translations, a few other key pieces were also written and together these texts shaped the Russian Mennonite tradition. 1. In 1765 certain core writings of Menno Simons were selected, edited for brevity and focus, and translated into a first German edition by Johannes Deknatel ( note 1 ). 2. Hymnals: In 1780, Danzig Flemish Elder Hans van Steen with supporting ministers published (translated): A Spiritual Hymnal for General Edification, in which, besides David’s Psalms, a collection of specially selected old and new songs can be found . The Flemish had “always” worshiped in Dutch and as late as 1752 they had ordered 3,000 Dutch hymnals from Amsterdam. Two-thirds of the hymns in the Danzig hymnal were adopted from the Lutheran and Reformed tradition This was the second unique Mennonite hymnal in “the language of the land”; in 1767 Elbing an...