Skip to main content

What does it cost to settle a refugee? MCC (1947-48) and Paraguay

It is impossible to count the volunteer hours, the unregistered gifts and donations, “sweat equity,” and the incalculable contribution of indigenous peoples who shared the land and helped settle the post-WWII Mennonite refugees in Paraguay.

But the larger financial expenditures can be tracked. All North American Mennonites were part of this story through the Mennonite Central Committee.

1. The total cost for transporting the 5,620 refugees was $650,000 US, or about $125 per person. MCC loaned $200,000 and the International Relief Organization carried the remainder of the costs (note 1). MCC hoped that the refugees could soon repay their transportation debt in order to fund further refugee work. Before leaving Europe, MCC loaded the Volendam ship with boxes and bales filled with 32,000 items of donated clothing, shoes, and quilts for distribution.


2. Paraguay—a welcoming country. All Mennonite refugees were offered entry—including the sick, aged and those conscripted as German soldiers. All immigrants were granted broad religious freedoms as negotiated by those who came before them (Menno Colony). But the state could not provide any social or economic support for those settlers in the Chaco.


3. Lengua Indigenous people were peaceful, shared the land and know-how of Chaco flora and fauna, as well as survival skills and medicines (note 2a).

4. Colonies Menno (from Canada, est. 1927), Fernheim (est. 1930) and Friesland (est. 1937) received the new refugees generously in their homes, and prepared and trained them with skills for next stages of settlement.

5. MCC acquired 75,000 hectares of land for the new Chaco colony of Neuland. Land surveys were undertaken and village plans laid out, including common bush- and woodland. Each lot was 200 metres wide and 600 metres long (12 hectares in total). Though the land titles were held in common by the administration of the colony, the farmsteads were considered private property that could be bought and sold among the settlers themselves. Buyers of land first had to be accepted as members of the colony, however. The lots were distributed by lot!

6. Single mothers without grown sons made up 40% of the new households. It was agreed “that each six Fernheim families would be responsible for erecting a house for a widow in Neuland. If a person could not donate time, he was expected to contribute the equivalent value in cash” (note 2b). In total 94 houses were built for the single mothers in Neuland (note 3): all single story wood framed, adobe brick buildings 6 to 7 metres long and 3.5 to 4 metres wide (max. length of timber) with a porch with an overhanging roof. The first piece of furniture was often gifted.


7. Fernheimers also lent each family a tame cow for five years, a pair of tame oxen for each complete farm, six chickens and thirty kilograms of peanuts for seed (note 4). MCC made these arrangements possible: 100 Guaraní to purchase an ox and 90 Guaraní to purchase a cow (note 5).

8. Basics: MCC arranged that each new farmstead would be given the most necessary utensils and tools needed for survival, including an axe, a hoe, a spade, a bush knife, a water bucket, a handsaw and barbed wire for fencing for six hectares (note 6)—though wire for fencing was in very short supply. MCC also gave each family a 250 Guaraní credit (worth between $60 and $80 US) to acquire farming equipment. At that time a wagon cost between 500 and 600 Guaraní and a plough 80 Guaraní. Consequently, in the first years, families shared equipment: “Ten families shared a wagon. Eight families shared a cultivator. Six families shared a plow” (note 7).

9. MCC financial support for the maintenance of the refugees for the first years amounted to 20 Guaraní (about $6.00 US) per month per family; of this amount 3 Guaraní per month was deducted and designated for common c
olony projects and expenses, including roads, schools, a first-aid station in Neu-Halbstadt and later for the wages of the colony manager, teachers, and the first wagon for the settlers’ committee (note 8).

Settling a refugee family is expensive. Those families who benefited—like my own—owe a huge debt of gratitude to all of the above. As one observer noted, this was only possible because “a sense of a cooperative common life which had developed over centuries” (note 9). Other accounts recall the almost “limitless willingness to assist one another,” a strong “spirit of unity”—and of course the singing that also marked those early years (note 10).


            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Edgar Stoesz and Muriel T. Stackley, Garden in the Wilderness. Mennonite Communities in the Paraguayan Chaco, 1927–1997 (Winnipeg, MB: CMBC Publications, 1999), 75. Another calculation: “Total cost of the movement including transportation, down payment on land purchases, equipment and maintenance up to November 30, 1947, was $549,335.17. Of this amount $160,000 was paid by the Intergovernmental Committee for Refugees and the balance was covered by gifts and loans of the North America Mennonite brotherhood through Mennonite Resettlement finance” (Frank H. Epp, Mennonite Exodus [Altona, MB: Friesen, 1962], 381).

Note 2a: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/03/lengua-indigenous-people-of-gran-chaco.html

Note 2b: J. Winfield Fretz, Pilgrims in Paraguay: The Story of Mennonite Colonization in South America (Scottdale, PA: Herald, 1953), 42f. https://catalog.hathitrust.org/Record/001448782.

Note 3: Stoesz and Stackley, Garden in the Wilderness, 77.

Note 4: Marlene Epp, Women without Men: Mennonite Refugees of the Second World War (Toronto: University of Toronto Press, 2000), 96, https://archive.org/details/womenwithoutmenm0000eppm.

Note 5: Walter Regehr, ed., 25 Jahre Kolonie Neuland, 1947–1972 (Karlsruhe: Schneider, 1972), 33.

Note 6: Regehr, 25 Jahre Kolonie Neuland, 21f.

Note 7: Stoesz and Stackley, Garden in the Wilderness, 90. In 1948, the 538 farms in Neuland had only 65 ploughs, 24 cultivators and 45 wagons (Fretz, Pilgrims in Paraguay, 45f.).

Note 8: Regehr, 25 Jahre Kolonie Neuland, 22f.

Note 9: Herbert Klassen and Maureen Klassen, Ambassador to his People: C. F. Klassen and the Russian Mennonite Refugees (Winnipeg, MB: Kindred, 1990), 154f., https://archive.org/details/AmbassadorToHisPeopleOCRopt1.

Note 10: Heinrich Ratzlaff, Atlas der Siedlungsdörfer der Kolonie Neuland, 1947–1997 (Neu-Halbstadt, PY: Kolonieamt-Neuland, 1996), 2.

Pics: from W. Regehr, ed., 25 Jahre Neuland.

For MCC video,

1970's version with Peter Dyck retelling the story in three parts:

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Executioner of Dnepropetrovsk, 1937-38

Naum Turbovsky likely killed more Mennonites than anyone in the longer history of the Anabaptist-Mennonite movement. This is an emotionally difficult post to write because one of those men was my grandfather, Franz Bräul, born 1896. In 2019, I received the translation of his 30-page arrest, trial and execution file. To this point my mother never knew her father's fate. Naum Turbovsky's signature is on Bräul's execution order. Bräul was shot on December 11, 1937. Together with my grandfather's NKVD/ KGB file, I have the files of eight others arrested with him. Turbovsky's file is available online. Days before he signed the execution papers for those in this group, Turbovsky was given an award for the security of his prison and for his method of isolating and transferring prisoners to their interrogation—all of which “greatly contributed to the success of the investigations over the enemies of the people,” namely “military-fascist conspirators, spies and saboteurs.” T

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Prof. Benjamin Unruh as a Public Figure in the Nazi Era

Professor Benjamin H. Unruh (1881-1959) was a relief and immigration leader, educator, leading churchman, and official representative of Russian Mennonites outside of the Soviet Union throughout the National Socialism era in Germany. Unruh’s biography is connected to the very beginnings of Mennonite Central Committee in 1920-1922 when he served as a key spokesperson in Germany for the famine-stricken Mennonites in South Russia. Some years later he again played the central role in the rescue of thousands of Mennonites from Moscow in 1929 and, along with MCC, their resettlement in Paraguay, Brazil, and Canada. Because of Unruh’s influence and deep connections with key German government agencies in Berlin, his home office in Karlsruhe, Germany, became a relief hub for Mennonites internationally. Unruh facilitated large-scale debt forgiveness for Mennonites in Paraguay and Brazil, and negotiated preferential consideration for Mennonite relief work to the Soviet Union during the Great Famin

"Women Talking" -- and Canadian Mennonites

In March 2023 the film "Women Talking" won an Oscar for "Best adapted Screenplay." It was based on the novel of the same name by Mennonite Miriam Toews. The conservative Mennonites portrayed in the film are from the "Manitoba Colony" in Bolivia--with obvious Canadian connections. Now that many Canadians have seen the the film, Mennonites like me are being asked, "So how are you [in Markham-Stouffville, Waterloo or in St. Catharines] connected to that group?" Most would say, "We're not that type of Mennonite." And mostly that is a true answer, though unnuanced. Others will say, "Well, it is complex," but they can't quite unfold the complexity.  Below is my attempt to do just that. At the heart of the story are things that happened in Ukraine (at the time "New" or "South" Russia) over 200 years ago. It is not easy to rebuild the influence and contribution of "Russian Mennonite" women and th

The Shift from Dutch to German, 1700s

Already in 1671, Mennonite Flemish Elder Georg Hansen in Danzig published his German-language catechism ( Glaubens-Bericht für die Jugend ) as preparation for youth seeking baptism. Though educational competencies varied, Hansen’s Glaubens-Bericht assumed that youth preparing for baptism had a stronger ability to read complex German than Dutch ( note 1 ). Popular Mennonite preacher Jacob Denner (1659–1746), originally from the Hamburg-Altona Mennonite Church, lived in Danzig for four years in the early 1700s. A first volume of his Dutch sermons was published in 1706 in Danzig and Amsterdam, and then in 1730 and 1751 he published two German collections. Untrained preachers would often read Denner’s sermons: “Those who preached German—which all Prussian preachers around 1750 did, with the exception of the Danzig preachers—had no sermons books from their co-religionists other than this one by Jacob Denner” ( note 2 ). In Danzig and the Vistula Delta region there were some differences

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse

Plague and Pestilence in Danzig, 1709

Russian and Prussian Mennonites trace at least 200 years of their story through Danzig and Royal Prussia, where episodes of plague and pestilence were not unfamiliar ( note 1 ). Mennonites arrived primarily from the Low Countries and in large numbers in the middle of the 16th century—approximately 750 families or 3,000 refugees and settlers between 1527 and 1578 to Danzig and Royal Prussia ( note 2 ). At this time Danzig was undergoing tremendous demographic, cultural and economic transformation, almost tripling in population in less than 100 years. With 80% of Poland’s foreign trade handled through this port city ( note 3 ), Danzig saw the arrival of new people from across Europe, many looking to find work in the crammed and bustling city ( note 4 ). Maria Bogucka’s research on Danzig in this era brings the streets of the maritime city to life: “Sanitation facilities were inadequate … The level of personal hygiene was low. Most people lived close together: five or six to a room, sle

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha

“First Arrival of German Troops in Halbstadt” (Volksfreund, April 20, 1918)

“ April 19, 1918 will always remain significant in the history of the Molotschna German Colony. That which until recently could hardly be imagined has occurred: the German military has arrived to free us from the despotism, rape and pillaging of barbarous people and to reestablish the order and security of life and property--something desperately necessary for our land. For this we give thanks above all to the One in whose hands the peoples and nations and also individuals rest. ...” ( Note 1 ) Mennonites greeted their “guests and liberators” with festivities that included baked goods (Zwieback), meats and even the German anthem “ Deutschland, Deutschland über alles "—all before the watchful eyes of their Russian /Ukrainian neighbours. The troops arrived by train; and to the shock of most present, three bound prisoners—all well-known bandits and terrorists—“were brought out of one of the railway cars without any prior notice, lined up and shot right in front of us” as an exampl

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to