Skip to main content

German Military in Southern Ukraine, 1918: Photos

Photographs of German troops in southern Ukraine, 1918, have recently come to light. These offer a new window on Mennonite life during the short period of "friendly" German occupation. A number of these photographs are attached to this post and complement previous posts on this period (note 1).

On February 17, 1918, Ukraine appealed to Germany and Austria-Hungary for assistance to repel “Bolshevik invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability (note 2).

Anticipating the imminent arrival of German troops early in 1918, some Mennonites had already taken up arms in self-defense against the anarchist leader Nestor Makhnov; the “thunder” of the cannons in the vicinity gave strong indication that the German army was near (note 3).

Some 450,000 occupying German and Austrian troops changed the equation for the Bolsheviks and anarchists in Ukraine. Some German Mennonites were among those soldiers, including the brother-in-law to teacher and community leader Benjamin H. Unruh.

In his diary, Jacob P. Janzen in Rudnerweide wrote:

May 21, 1918: “A high ranking general was to be here for “klein” [small] breakfast, but only came for lunch. He is a Prussian, currently from Melitopol, and is the Chairman and Adjutant. … On our street an honour display had been set up, decorated with flowers and grass. After breakfasting he shook hands with all the Rudnerweide people, asking them whether they were local people and if their name was of German origin. He also spoke to the children and when he left the children threw flowers into his car. He waved to all and on the street … gentlemen took off their hats and waved with them.” (Note 4)

Also in May a decree by the occupation forces made courses in the “art of war” obligatory for Mennonite school children up to age twelve, as well as for older youth to age eighteen. Men eighteen to forty were to be conscripted for eight weeks of training for a minimum of twelve hours per week; women could join as well, but were not obligated (note 5).

But this step was not as obvious as the Germans had expected. Because the use of arms for organized self-defence was something novel in the tradition, the General Mennonite Conference of Churches organized four days of meetings in Lichtenau on “the confession of non-resistance among Mennonites” and “political questions” (note 6). The church was required to respond by July 4 on the esta­­­­blishment of self-defence militia units.

Informed debate was however difficult; the German occupying force heavily censored the Mennonite press from publishing articles supporting non-resistance (note 7). The Deutsche Zeitung für Ost-Taurien, published by the German army administration at Melitopol, printed a column that challenged the “inner justification” of biblical pacifism in response to the Mennonite congress in Lichtenau, and framed the division in the community generationally: “While the younger, progressively-minded portion of congregations declared their willingness to accept universal conscription, the older ones were against it.” The columnist—likely an army chaplain—closed his biblical argument with a reminder: “When the Bolshevist reign was broken, who was here in Melitopol first to request [German] military protection and weapons for self-defence?—The Mennonites!” (note 8). German army leadership around Melitopol and estate owners were dependent upon each other (note 9).

Janzen’s diary gives us a snapshot of how this was experienced on the ground.

"August 1918: Two of the Germans began a military drill in our forest with our volunteers for the Selbstschutz, 20 young men from our village and 10 from Großweide. Four days later we received a notice that all men from 18 to 45 years old were to appear at a general meeting with the village mayor. The German was there too and read an order out of a little notebook, telling us to join the Selbstschutz, all men age 18 to 25. If there were not enough of these he would conscript older men too. The order was signed only by initials of some unknown person. And he expected us to accept! Did he really think us that stupid? Brother David [a minister] and I and many others spoke strongly against it." (Note 10)

As late as mid-September, the official German press written for both soldiers and settlers found it necessary to explain the rationale for a Selbstschutz to reluctant communities, offer examples of success, and entice “eager, cheerful” young men for a training with purpose, that promised not to be “uninteresting.”

“The occupation of every village and of every larger estate [with troops] in all of Taurien is obviously impossible. In order to give residents the possibility to defend their property and possessions from those uncertain and indolent elements, the German military authority has commanded the creation of a Selbstschutz in every village community. They are not to replace the military force, but to support them where a late arrival of military forces can be expected.” (Note 11)

In 1918 in the Region of Taurien (including Crimea), there were 56,000 German Lutherans, 27,000 German Catholics, 50,000 Mennonites and a smaller community of German Baptists (note 12). The new sense of German ethnic brotherhood and incautious enthusiasm for the Reich would come back to haunt the German settlements later that year—and for decades to come.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: I thank Dr. James Urry for sharing a link to a portfolio containing 263 photographs documenting the advance of the German Flight Squadron 27 in the Ukraine during Spring and Summer of 1918, from Southern Methodist University, Texas, https://digitalcollections.smu.edu/digital/collection/eaa/id/668. See previous posts: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/april-19-1918-mennonites-in-ukraine.html and https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/becoming-german-ludendorff-festivals-in.html

Note 2: Cf. Oberste Heeresleitung, “Denkschrift: Über die Wahrung der Interessen des Reiches in den neuen Ost-Staaten in strategischer, wirtschaftlicher und verkehrspolitischer Hinsicht durch Konzessionsierung einer Osteuropäischen Verkehr-Gesellschaft (June 1918),” Reichskanzlei Kriegsakten 4:2, vol. 3 (März–Juli 1918), 185–188 (BArchR 43/2406). From Bundesarchiv Berlin-Lichterfelde, https://invenio.bundesarchiv.de/; also Vzfw. (Sergeant) Rießner, “Das Ziel des deutschen Einmarsches in die Ukraine,” Deutsche Zeitung für Ost-Taurien [DZOT] 1, no. 40 (July 25, 1918), 2f., https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/suche?queryString=PPN777397188. See esp. Wolfram Dornik, et al., The Emergence of Ukraine: Self-Determination, Occupation, and War in Ukraine, 1917–1922, translated by Gus Fagan (Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 2015).

Note 3: “H.U.” [Halbstadt Elder H. Unruh] wrote May 18, just shortly after German occupation, that “after having taken up arms for our own self-defence, we will likely be required to do the same for the protection of the Fatherland” (Volksfreund II/XI, no. 20 /38 [May 18, 1918], 2), https://chortitza.org/pdf/pletk25.pdf. Another writer also refers to the use of weapons by Mennonites prior to German occupation “to protect our earthly goods” (Volksfreund II, no. 15 [April 23, 1918], 1; link broken). Cf. Gerhard Schroeder, Miracles of Grace and Judgement: A Family Strives for Survival During the Russian Revolution (Lodi, CA: Self-published, 1974), 28f.

Note 4: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919. English monthly summaries," edited and translated by Katharina Wall Janzen. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB, Jacob P. Janzen fonds, 1911–1946, vol. 2341.

Note 5: Notice in Volksfreund II, no. 20 (May 18, 1918), 6, https://chortitza.org/pdf/pletk25.pdf. The arming and military organization of colonists into local Selbstschutz units was directed by Berlin, as was the support for a strong crop for export (cf. Jochen Oltmer, Migration und Politik in der Weimarer Republik [Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2005], 177f.).

Note 6: Friedensstimme 16, no. 36 (July 23, 1918), 1, https://chortitza.org/pdf/pletk47.pdf. Old “mission-friends” felt that reporting on the real “work of the kingdom of God,” namely the mission work in Sumatra and Java, was squeezed out.

Note 7: For example, Jakob Wiebe’s paper in support of non-resistance presented at the Lichtenau General Conference of the Mennonite Congregations in Russia, June 30 to July 2, 1918, was only published a year later (cf. “Zur Wehrlosigkeit der Mennoniten,” Friedensstimme 17, no. 27 [August 10, 1919]: 2f., https://chortitza.org/pdf/pletk51.pdf). The editor, who was completely exasperated by his German army censor, noted apologetically that the article would have been impossible to publish under occupation, and was held back.

Note 8: “Die Mennoniten und die allgemeine Wehrpflicht,” DZOT 1, no. 27 (July 10, 1918), 2, https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/suche?queryString=PPN777397188.

Note 9: Cf. “Biography of Jacob Cornelius Toews, 1882–1968,” translated by Frieda Toews Baergen (Essex-Kent Mennonite Historical Association Leamington), 27f., https://www.ekmha.ca/collections/items/show/42.

Note 10: J. Janzen, “Diary 1916–1919.”

Note 11: “Selbstschutz,” DZOT no. 87 (September 18, 1918): 2, https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/suche?queryString=PPN777397188.

Note 12: Cf. A. Bühler, “Das Deutschtum in Taurien,” Deutschtum im Ausland, no. 36 (1918), 358-362, https://books.google.ca/books?id=4wo2IhXfUskC.

----

The following photographs are from a portfolio containing 263 photographs documenting the advance of the German Flight Squadron 27 in the Ukraine during Spring and Summer of 1918, from the Digital Collections of Southern Methodist University (SMU), Texas, https://digitalcollections.smu.edu/digital/collection/eaa/id/668





Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Soviet “Farmer Giesbrecht” and the German Communist Press, 1930

The 1930 booklet  Bauer Giesbrecht was published by the Communist Party press in Germany —some months after most of the 3,885 Mennonite refugees at Moscow had been transported from Germany to Canada, Paraguay and Brazil ( note 1 ). In Fall 1929 Germany set aside an astonishingly large sum of money and flexed its full diplomatic muscle to extract these “German Farmers” (mostly Mennonites) who had fled the Soviet countryside for Moscow in a last ditch attempt to flee the "Soviet Paradise". About 9,000 however were forcibly turned back. Communists in Germany saw their country’s aid operation—which their crushed economy could ill afford—as a blatant propaganda attempt to embarrass Stalin with formerly wealthy ethnic German farmers and preachers willing to tell the world’s press the worst "lies." With Heinrich Kornelius Giesbrecht from the former Mennonite Barnaul Colony in Western Siberia they finally had a poster-boy to make their point: in Germany he had seen an...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Snapshots of Danzig Mennonites, late 1600s & early 1700s

A picture can be worth a thousand words. We do not have photographs, but we have a few colour paintings of life in and around Danzig in the late 1600s and early 1700s, as well as maps. We also have a limited number of "textual snapshots" of Mennonites at this time and place, which offer an instructive window into that foreign world. These snapshots of work, worship, health, education, community relationships, smaller repressions, and security can contribute to the creation of a larger collage of Mennonite life in Danzig and Polish Prussia.  Snapshot 1 : In 1681 there were approximately 180 Mennonite families who lived in the “gardens” or villages outside Danzig, with 113 of those families within the jurisdiction of the city. At this time Mennonites were barred from owning houses within the walls of the city. Of these 113 family heads, we know: 43 were retailers of spirits, 24 merchants, 9 lacemakers, 7 dyers, 3 silk dyers, 3 pressers, 2 brokers, 2 treasurers, 2 waitresses, et...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Easter and Molotschna's First Ethnic German Cavalry Regiment of the Waffen-SS, 1942

For the two years of German occupation, 1941-43, the Molotschna Settlement area—renamed “Halbstadt” after its largest village—was under S.S. ( Schutzstaffel ) control. During this time, new National Socialist ceremonies and liturgies were introduced to the Mennonites in Ukraine, including Easter. Reichsführer-SS Heinrich Himmler named Halbstadt with its surrounding 144 villages a district commando. SS-Storm Unit Leader ( Sturmbannführer ) Hermann Roßner was appointed the Special Command R[ussia] leader for Halbstadt. Halbstadt had Waffen-SS doctors, a Waffen-SS pharmacist team and pharmacy, hospital equipment from the medical offices of the Waffen-SS and soon a Waffen-SS cavalry self-defense regiment of some 500-plus Mennonite young men ( note 1 ). Two of my uncles became members of the cavalry unit; a later, long-time lay minister in my home congregation was in the regiment as well. SS-celebrations for “Easter” were deliberately non-religious and anti-Christian, though careful ...

Molotschna's 50th Anniversary Celebration Plans, 1854

There is no mention of this celebrative event in Hildebrand’s Chronologischer Zeittafel, no report in the newly launched Prussian church paper Mennonitische Blätter , or in the Unterhaltungsblatt for German colonists in South Russia. But plans to celebrate five decades of Mennonite settlement on the Molotschna River were well underway in 1853; detailed draft notes for the event are found in the Peter J. Braun Russian Mennonite Archive ( note 1 ). Perhaps most importantly the file includes the list of names of the first settlers in each of the first nine Molotschna villages (est. 1804). While each village had been mandated a few years earlier to write its own village history ( note 2; pics ), eight of these nine did not list their first settler families by name. The lists with the male family heads are attached below. By 1854 Molotoschna’s population had increased to about 17,000; more than half of those living in the original nine villages were landless Anwohner ( note 3 ). Celeb...

Landless Crisis: Molotschna, 1840s to 1860s

The landless crisis in the mid-1800s in the Molotschna Colony is the context for most other matters of importance to its Mennonites, 1840s to 1860s. When discussing landlessness, historian David G. Rempel has claimed that the “seemingly endemic wranglings and splits” of the Mennonite church in South Russia were only seldom or superficially related to doctrine, and “almost invariably and intimately bound up with some of the most serious social and economic issues” that afflicted one or more of the congregations in the settlement ( note 1 ). It is important from the start to recognize that these Mennonites were not citizens,  but foreign colonists with obligations and privileges that governed their sojourn in New Russia. For Mennonites the privileges, e.g. of land and freedom from military conscription, were connected to the obligation of model farming. Mennonites were given one, and then later two districts of land for this purpose. Within their districts or colonies , villages w...