Skip to main content

“First Arrival of German Troops in Halbstadt” (Volksfreund, April 20, 1918)

April 19, 1918 will always remain significant in the history of the Molotschna German Colony. That which until recently could hardly be imagined has occurred: the German military has arrived to free us from the despotism, rape and pillaging of barbarous people and to reestablish the order and security of life and property--something desperately necessary for our land. For this we give thanks above all to the One in whose hands the peoples and nations and also individuals rest. ...” (Note 1)

Mennonites greeted their “guests and liberators” with festivities that included baked goods (Zwieback), meats and even the German anthem “Deutschland, Deutschland über alles"—all before the watchful eyes of their Russian /Ukrainian neighbours.

The troops arrived by train; and to the shock of most present, three bound prisoners—all well-known bandits and terrorists—“were brought out of one of the railway cars without any prior notice, lined up and shot right in front of us” as an example (note 2).

The arrival of German troops in brought an immediate cessation to the oppressive demands of the Bolsheviks and to arbitrary pillaging and terror.

Only three days earlier “guns had been received from Tokmak for our [Mennonite] militia men” (note 3); the support for self-defense was overwhelming in the central Mennonite town of Halbstadt (Molotschna): “Everybody was for it; all the preachers of every persuasion,” according to one eyewitness (note 4).

In the first days fleeing local Bolshevik leaders were rounded up and arrested, including two Bolshevik Mennonites—Johann Wiebe of Lichtenau, Gerhard Friesen of Gnadenfeld—and “some others.” Wiebe and Friesen were executed by the Germans, and later three other Mennonites as well: a Peter Braun of Lichtenau, a Neufeld from the Molotschna, and a Huebert from Nikolaipol (note 5). In another case, minister and teacher Jacob H. Janzen together with Philipp Cornies “interceded for eleven soldiers of the Red Army who were held by the German commander and were to be shot” (note 6).

The Mennonite press asked the community’s most pressing question: "Why had God had allowed us to suffer?" To dispel all thought that they may somehow be religious martyrs, Abraham Kröker drew an explicit contrast to “our martyr fathers” who in clear conscience “suffered for the sake of the highest things.” Rather

“… we have suffered because of 'Mammon' which we pursued too vigorously. We were far too materialistic, too selfish. That is why God first sent the Land Liquidation Laws; and when he did not achieve his goal, the knife had to cut deeper. A man is punished with that with which he sins. Do we understand this? Have we learnt anything?” (Note 7).

The moral problem was widespread. A German wartime internee placed under Mennonites in the Orenburg/ Samara region wrote to a German military newspaper that Mennonites—or “Mammon-ites” as he preferred to refer to them “were a hypocritical, miserly, money-sucking people” (note 8). Another wrote: “The most complaints have been voiced against the German Mennonites in the region of Samara, who have often exploited the plight of the deportees” (note 9).

While during the war Mennonites sought to convince the state that they were Dutch and not German, and should not be subject to land liquidation measures, by May 1918 Mennonites participated in a “Congress of Representatives of the German Settlements” in Prischib—across the Molotschna River from Halbstadt. A resolution was passed unanimously to request the German Kaiser to grant citizenship to German colonists in South Russia. The resolution indicated their wish “to organize a German state structure” and “to remain here as German forerunners and pioneers … [or to] return to the German motherland” (note 10). In turn, they promised “to offer themselves unreservedly to the German homeland, economically and militarily” (note 11).

The next day the new local self-government was established and two Mennonites—W. A. Hausknecht and J. H. Schröder—took the leadership roles in the regional self-defence committee (note 12). The old mayoral system was reinstated; mayors were responsible to resolve conflicts in the village in good conscience and wisdom. Voting rights were again only extended to land owners.

Previous Russian land liquidation laws were nullified (note 13), and confiscated property was returned to original owners.

In the Mennonite villages the once-wealthy—often accompanied by the Ukrainian National Guard and the German military—went house-to-house to identify property and goods. Mennonite “rich women went to the houses of the poor and demanded back their pillows, lamps, chickens, pets and jars. Here is where the real hatred was engendered,” according to one contemporary (note 14). In some cases a hand of friendship and forgiveness was extended, but there was also public flogging, verbal abuse, threats, and expulsions.

Old antagonisms and social divides in the Molotschna separating those with land, those with small-farms (Kleinwirtschaften), and the cottagers without land (Anwohner) resurfaced immediately; Mennonite youth leaders were very conscious and critical of a return to the previous status quo (note 15).

After two months of terror (February and March) the community had not learnt its lesson: “Many of our brethren treat their workers worse than before, provide less to eat, and use violence to force the servants to serve” (note 16).

As this continued into the summer, the German captain and district commander issued a stern public notice that wealthier residents were “creating an atmosphere amongst the poorer classes that will make any peaceful and fruitful work together impossible” (note 17. The directive noted that “it is a great error if some well-to-do people believe that the German troops have entered into the land only to protect the well-to-do.” The captain firmly expected “that in the future more tolerance will prevail, especially between ethnic brethren (eigenen Stammesbrüdern)” (note 18).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic: German occupation troops in Melitopol; General von Kosch. Text at lower left says "Exzellenz General v. Kosch b. d. Melitopoler Besatzung." https://mla.bethelks.edu/archives/numbered-photos/pholist2.php?num=2004-0102&fbclid=

Note 1Volksfreund II (XI), no. 14 (32) (April 20, 1918), 1, https://chortitza.org/pdf/pletk19.pdf;

Note 2: See; Heinrich F. Goerz, Molotschna Settlement, trans. by Al Reimer and John B. Toews (Winnipeg, MB: CMBC, 1993), 228; John B. Toews, “Origins and Activities of the Mennonite Selbstschutz (1918–1919),” Mennonite Quarterly Review 46, no. 1 (January 1972), 5–40; 15. For larger context, see Wolfram Dornik et al, The Emergence of Ukraine: Self-Determination, Occupation, and War in Ukraine, 1917–1922, translated by Gus Fagan (Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 2015).

Note 3: John P. Dyck, ed., Troubles and Triumphs 1914–1924: Excerpts from the Diary of Peter J. Dyck, Ladekopp, Molotschna Colony, Ukraine (Springstein, MB: Self-published, 1981), entry for April 18, 1918.

Note 4: A. Wiens, letter to B. B. Janz, cited in Josephine Chipman, “The Mennonite Selbstschutz in the Ukraine: 1918–1919” (Master of Arts thesis, University of Manitoba, 1988), 92. https://mspace.lib.umanitoba.ca/xmlui/handle/1993/3535.

Note 5: Cf. Volksfreund II (XI), no. 14 (32) (April 20, 1918), 1, https://chortitza.org/pdf/pletk19.pdf; no. 22 (40) (May 31, 1918), 7, https://chortitza.org/pdf/pletk27.pdf.

Note 6: Heinz Janzen, “Jacob H. Janzen—at Home,” Mennonite Life 6, no. 3 (July 1951), 36. https://mla.bethelks.edu/mennonitelife/pre2000/1951jul.pdf.

Note 7: Abraham Kröker, “Unsere Befreiung,” Volksfreund II (XI), no. 16 (34) (April 27, 1918), 1.

Note 8: Julius Wolff, “Aus der russischen Internierungszeit (Fortsetzung),” Kriegszeitung von Baranowitschi 3, no. 20 (March 9, 1918), “Beilage;” no. 21 (March 13, 1918), “Beilage.” http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0002023600010095.

Note 9: “Aus der Heimat,” Rumänische Feldpost: Soldatenzeitung (July 24, 1918), 4, http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00014F7800010000.

Note 10: In John B. Toews, ed., Mennonites in Ukraine amid Civil War and Anarchy (1917–1920): A Documentary Collection (Fresno, CA: Center for Mennonite Brethren Studies, 2013) 52. Cf. Thy Kingdom Come: The Diary of Johann J. Nickel of Rosenhof: 1918-1919 (ed. John P. Nickel [Saskatoon, SK: Self-published, 1978], May 31, 1918, 47; May 2, 1918, 44), which references both the decision in Prischib and the broader Mennonite support in Chortitza for German citizenship. The official German response to colonists in Russia was, in contrast, very cautious; cf. Friedensstimme 16, no. 32 (July 9, 1918), 5, https://chortitza.org/pdf/pletk43.pdf.

Note 11: “Vertrauensrat russischer Kolonisten,” Deutsche Zeitung für Ost-Taurien (Melitopol, Ukraine) no. 3 (June 12, 1918), 3, http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00014E4200000000.

Note 12: Volksfreund II, no. 22 (May 31, 1918) 7, https://chortitza.org/pdf/pletk27.pdf.

Note 13: Cf. “Die Liquidation der Deutschstämmigen,” Deutsche Zeitung für Ost-Taurien, Part I, no. 136 (November 15, 1918), 2; Part II, no. 137 (November 16, 1918), 2, http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00014E4200000000.

Note 14: Gerhard Schroeder, Miracles of Grace and Judgement: A Family Strives for Survival During the Russian Revolution (Lodi, CA: Self-published, 1974), 28f.

Note 15: Gerhard A. Peters, “Die christliche Jugendpflege, ihre Notwendigkeit und Bedeutung (Fortsetzung),” presented at the General Conference of Mennonite Churches, Lichtenau, June 30–July 2, 1918, in Friedensstimme XVI, no. 34 (July 16, 1918), 2, https://chortitza.org/pdf/pletk45.pdf.

Note 16: Volksfreund II (XI), no. 19 (37) (May 11, 1918), 7, https://chortitza.org/pdf/pletk24.pdf; Christlicher Familienkalender 21 (1919), 60: “On the whole, one has the impression that the earlier materialistic (selfish) disposition has not only not diminished, but has actually increased,” https://chortitza.org/Pis/CFK19a.pdf.

Note 17: Friedensstimme 16, no. 33 (July 13, 1918), 3, https://chortitza.org/pdf/pletk44.pdf.

Note 18: Ibid.





Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

More Royal News! Mennonites give gifts of “Oxen, Butter, Ducks, Hens & Cheese” to new King (1772)

What do Mennonites offer a new king? The ritual ceremonies of homage to a new European king—as we see on TV these days--are ancient. Exactly 250 years yesterday, Frederick the Great became king over Mennonites in the Vistula River Delta where most of our ancestors lived. Here is how that played out. On May 31, 1772, Heinrich Donner was elected elder of the Orlofferfelde Mennonite Church, 25 km north of Marienburg Castle in Polish-Prussia; thankfully he kept a diary ( note 1 ). Only a few months later the weak Polish-Lithuanian Commonwealth collapsed and was partitioned by powerful, land-hungry neighbours: Austria, Prussia and Catherine the Great’s empire. In the preceding decades Mennonites had lived with significant autonomy, felt secure under the Polish crown and could appeal to the king for protection . Now some 2,638 Mennonite families were under Prussian rule. Frederick II took possession of his new lands on September 13, and then invited four persons of nobility plus clergy from ...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

“German Days” on the Prairie, 1930s

Recently an acquaintance shared a photo from a Saskatchewan picnic, likely from the late 1930s. Twenty-seven individuals, children, parents and grandparents, are dressed in festive but comfortable clothing. The group includes her grandparents—both children of Mennonites who came to the US from Russia in the 1870s—and other relatives and friends. In the middle of the photograph, spread out like a picnic blanket, is a large swastika flag with the iron cross—the symbol of the German veterans’ association ( Deutscher Reichskriegerbund ; note 1 ); a young boy holds one corner of the flag. There are good reasons to think that this photo was taken at “German Day” ( Deutscher Tag ) celebrations, which were held annually in the 1930s in each prairie province. Saskatchewan German Day rallies rotated annually between Regina and Saskatoon, between seeding and harvest time. Its first gathering was in 1930 which drew some 4,000 attendees ( note 2 ). In 1932, six months before Hitler’s seizure of pow...