Skip to main content

Russian Mennonites and German troop withdrawal, Advent 1918

First Advent, 1918: The last page of the final issue of the German military newspaper Deutsche Zeitung für Ost-Taurien (DZOT), informed readers of a German Catholic mass at the Mennonite Church in Melitopol (near the large Mennonite settlement of Molotschna) for 8 am, followed by a Protestant (Lutheran) Military Advent worship service at 9 am (pic), with the Mennonite worship service beginning at 11 am.

A week earlier they had done the same to honour their fallen comrades on Eternity Sunday (Totensonntag)—in the Mennonite worship space. The Mennonite colonists—“especially Molotschna”—became “trusted friends,” whose assistance, hospitality and German manner created a “second home” for the troops, who now understood that “they belong inseparably together as members of one people (Stamm),” according to the editor (note 1; pic).

Not only did troops give away German books, refrigerators, phonographs, recordings, movie projectors, distillery equipment, typewriters, linens, foot-ware, cooking pots, horses and more at fire-sale prices (see pics; note 2), but they also left thousands of weapons for the colonists and the White Army, including ammunition and grenades (note 3).

The Austrian military in Jekaterinoslav—including the Chortitza, Barotov and Memrik Mennonite settlements—were less concerned with the Bolshevik or anarchist threat according to estate owner Jacob C. Toews, and handed their weapons off to “the terrorist hordes” (note 4).

The short-lived Ukraine National Republic had withdrawn from WW I months earlier and appealed to Germany and Austria for assistance to repel Bolshevik “invaders,” to detach Ukraine from Russia, and to establish conditions of stability.

Over the preceding months both German officers and Mennonite leadership were convinced that good order had been restored, and that security moving forward might be expected with strong economic and political ties between Ukraine and Germany; the German Foreign Institute (Deutsches Auslands-Institut) made connections with these Black Sea Germans a priority (note 5).

However for weeks Bolshevik and anarchist armed riders had been stirring up renewed havoc in the region around the Molotschna (note 6).

With the formal end of WW I, the general of the last German division to withdraw from the district held a farewell speech in the large Halbstadt Mennonite Church, and warned of the imminent threat posed by the bandits, while pointing to the Mennonite Selbstschutz—well-armed and well-trained by the retreating German army (note 7).

Together with men from the neighbouring Lutheran and German Catholic villages, the local militia included a cavalry of three-hundred men, and twenty companies of infantry of approximately 2,000 to 2,700 volunteers in total, plus a few remaining German officers.

Of these about 1,000 soldiers were recruited from the Halbstadt and Gnadenfeld Mennonite districts of Molotschna including those from estates, who together formed the “First Mennonite Infantry Regiment” as they referred to themselves (note 8).

Russian White officers took over control of the Molotschna administrative offices at Halbstadt and Gnadenfeld and placed the Mennonite Selbstschutz under the regional White Commander, Colonel Malakov (note 9).

The influential Mennonite teacher and theologian Benjamin H. Unruh framed the situation as follows:

"… this was not about the rich historical legacy of refusing armed military service, but the recognition of the right to self-defense with respect to crimes against the very lives of innocent people, in particular women and children, by criminal elements from the ranks of former army and marine soldiers … It was exclusively about the repulsion of unlawful acts of violence by self-proclaimed, local and limited regionally operative forces in the form of individual gangs or groups of gangs. Certainly our Anabaptist forefathers were never thinking of such a case when they penned the Schleitheim Confession 400 years ago … ." (Note 10)

For Unruh, armed defense by Mennonites in this extraordinary state of emergency was “not a general abandonment of the received tradition of non-resistance;” the renunciation of every armed force remains the “highest Christian ideal.” Rather, armed defense is a theologically tolerable option, a question of conscience—however difficult and painful—for each to answer on their own before God.

Unruh’s aim was to help the younger graduates of his Halbstadt Commerce School in particular connect what they found necessary to do out of deep conviction with the world of faith and their church (note 11).

“We were all supposedly volunteers although great pressure was put on us to join the Selbstschutz. … Professor Benjamin Unruh’s attitude was one of tacit support for resistance. Somewhat of a shock to me. He was my Bible instructor and was highly educated … . Everyone in Halbstadt looked up to him. I was greatly influenced by his attitude towards the Selbstschutz as were others. … We all understood [however] that when the Red army would come we would not resist soldiers.” (Note 12).

Some 100 to 120 students from the school with some of their teachers formed one of the active Selbstschutz units (note 13).

And so the New Year 1919 began for Mennonites in Ukraine.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: “Abschied an den Leser,” Deutsche Zeitung für Ost-Taurien [DZOT], no. 149 (November 30, 1918), 4, https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/suche?queryString=PPN777397188.

Note 2: Cf. e.g., advertisements in DZOT, no. 142 (November 22, 1918) 4; no. 145 (November 26, 1918) 4; no. 146 (November 27, 1918), 2.

Note 3: P. Epp, son of Pordenau Elder (Bishop) Peter Epp, reported that he traveled to the Crimea as a member of the Selbstschutz to collect and transport 1,125 hand weapons, including munitions, four machine guns, hand grenades, steel helmets, etc., that were left behind by German troops (J. Epp, in Josephine Chipman, “The Mennonite Selbstschutz in the Ukraine: 1918–1919” (Master of Arts thesis, University of Manitoba, 1988), 140, https://mspace.lib.umanitoba.ca/xmlui/handle/1993/3535. See also “Nonresistance on Trial, or Selbsterlebtes u. Selbstschutz: Molotschna Mennonite Settlement, 1918–1919,” 2, no date, from Mennonite Library and Archive, Bethel College, KS, https://mla.bethelks.edu/books/289_74771_Se48.pdf.

Note 4: Jacob C. Toews, “Biography of Jacob Cornelius Toews, 1882–1968,” translated by Frieda Toews Baergen (Leamington: Essex-Kent Mennonite Historical Association), 28, https://www.ekmha.ca/collections/files/original/9856b7fca8c0ab6fdaa861245404166e.pdf.

Note 5: Cf. DZOT, no. 106 (October 10, 1918), 4; no. 134 (November 13, 1918), 2f.; no. 143 (November 1918), 2f.

Note 6: Cf. Graf Stauffenberg, Friedensstimme 16, no 45 (August 1918), 3; and Abraham Kröker, “Vergiß nicht!,” Friedensstimme XVI, no. 47 (August 31, 1918), 2; Diary of Anna Baerg, 1916–1924, translated and edited by Gerald Peters (Winnipeg, MB: CMBC Publications, 1985), 29.

Note 7: “Nonresistance on Trial, or Selbsterlebtes u. Selbstschutz,” 2.

Note 8: “Nonresistance on Trial, or Selbsterlebtes u. Selbstschutz,” 2; Lawrence Klippenstein, “Mennonites and Military Service in the Soviet Union to 1939,” in Challenge to Mars: Essays on Pacifism from 1918 to 1945, edited by Peter Brock and Thomas P. Socknat, 3–20 (Toronto: University of Toronto Press, 1999), 7; John B. Toews, editor and translator, Mennonites in Ukraine amid Civil War and Anarchy, ed. Mennonites in Ukraine amid Civil War and Anarchy (1917–1920): A Documentary Collection (Fresno, CA: Center for Mennonite Brethren Studies, 2013), 97.

Note 9: John B. Toews, “The Origins and Activities of the Mennonite Selbstschutz (1918–1919),” Mennonite Quarterly Review 46, no. 1 (1972), 5–40; 17.

Note 10: Cited in Heinrich B. Unruh, Fügungen und Führungen: Benjamin Heinrich Unruh, 1881–1959: Ein Leben im Geiste christlicher Humanität und im Dienste der Nächstenliebe (Detmold: Verein zur Erforschung und Pflege des Russlanddeutschen Mennonitentums, 2009) 139f.

Note 11: Cited in H. Unruh, Fügungen und Führungen, 141. In comparison, as early as 1743 most Dutch Mennonites no longer referred to themselves as “defenseless Christians” (as in the longer title of the Martyrs Mirror); rather, they were Christians who did-not-take-revenge or use violence for an offensive attack or war. They did however allow the use of counter-violence to ward off unjust violence, and had no problem delivering their goods on armed carriages, mounting cannons on their own ships and—in some cases—even carrying a weapon when travelling outside of the city (cf. Simeon F. Rues, Aufrichtige Nachrichten von dem Gegenwärtigen Zustande der Mennoniten oder Taufgesinnten wie auch der Collegianten oder Reinsburger [Jena, 1743], 103f., https://books.google.ca/books?id=aqBdAAAAcAAJ).

Note 12: Gerhard Wiens, in Irmgard Epp, ed., Constantinoplers—Escape from Bolshevism (Victoria, BC: Trafford, 2006), 47f.

Note 13: “Nonresistance on Trial, or Selbsterlebtes u. Selbstschutz.”






---

To cite this page
: Arnold Neufeldt-Fast, "Russian Mennonites and German troop withdrawal, Advent 1918," History of the Russian Mennonites (blog), January 21, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/russian-mennonites-and-german-troop.html

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The Executioner of Dnepropetrovsk, 1937-38

Naum Turbovsky likely killed more Mennonites than anyone in the longer history of the Anabaptist-Mennonite movement. This is an emotionally difficult post to write because one of those men was my grandfather, Franz Bräul, born 1896. In 2019, I received the translation of his 30-page arrest, trial and execution file. To this point my mother never knew her father's fate. Naum Turbovsky's signature is on Bräul's execution order. Bräul was shot on December 11, 1937. Together with my grandfather's NKVD/ KGB file, I have the files of eight others arrested with him. Turbovsky's file is available online. Days before he signed the execution papers for those in this group, Turbovsky was given an award for the security of his prison and for his method of isolating and transferring prisoners to their interrogation—all of which “greatly contributed to the success of the investigations over the enemies of the people,” namely “military-fascist conspirators, spies and saboteurs.” T

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Prof. Benjamin Unruh as a Public Figure in the Nazi Era

Professor Benjamin H. Unruh (1881-1959) was a relief and immigration leader, educator, leading churchman, and official representative of Russian Mennonites outside of the Soviet Union throughout the National Socialism era in Germany. Unruh’s biography is connected to the very beginnings of Mennonite Central Committee in 1920-1922 when he served as a key spokesperson in Germany for the famine-stricken Mennonites in South Russia. Some years later he again played the central role in the rescue of thousands of Mennonites from Moscow in 1929 and, along with MCC, their resettlement in Paraguay, Brazil, and Canada. Because of Unruh’s influence and deep connections with key German government agencies in Berlin, his home office in Karlsruhe, Germany, became a relief hub for Mennonites internationally. Unruh facilitated large-scale debt forgiveness for Mennonites in Paraguay and Brazil, and negotiated preferential consideration for Mennonite relief work to the Soviet Union during the Great Famin

"Women Talking" -- and Canadian Mennonites

In March 2023 the film "Women Talking" won an Oscar for "Best adapted Screenplay." It was based on the novel of the same name by Mennonite Miriam Toews. The conservative Mennonites portrayed in the film are from the "Manitoba Colony" in Bolivia--with obvious Canadian connections. Now that many Canadians have seen the the film, Mennonites like me are being asked, "So how are you [in Markham-Stouffville, Waterloo or in St. Catharines] connected to that group?" Most would say, "We're not that type of Mennonite." And mostly that is a true answer, though unnuanced. Others will say, "Well, it is complex," but they can't quite unfold the complexity.  Below is my attempt to do just that. At the heart of the story are things that happened in Ukraine (at the time "New" or "South" Russia) over 200 years ago. It is not easy to rebuild the influence and contribution of "Russian Mennonite" women and th

The Shift from Dutch to German, 1700s

Already in 1671, Mennonite Flemish Elder Georg Hansen in Danzig published his German-language catechism ( Glaubens-Bericht für die Jugend ) as preparation for youth seeking baptism. Though educational competencies varied, Hansen’s Glaubens-Bericht assumed that youth preparing for baptism had a stronger ability to read complex German than Dutch ( note 1 ). Popular Mennonite preacher Jacob Denner (1659–1746), originally from the Hamburg-Altona Mennonite Church, lived in Danzig for four years in the early 1700s. A first volume of his Dutch sermons was published in 1706 in Danzig and Amsterdam, and then in 1730 and 1751 he published two German collections. Untrained preachers would often read Denner’s sermons: “Those who preached German—which all Prussian preachers around 1750 did, with the exception of the Danzig preachers—had no sermons books from their co-religionists other than this one by Jacob Denner” ( note 2 ). In Danzig and the Vistula Delta region there were some differences

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse

Plague and Pestilence in Danzig, 1709

Russian and Prussian Mennonites trace at least 200 years of their story through Danzig and Royal Prussia, where episodes of plague and pestilence were not unfamiliar ( note 1 ). Mennonites arrived primarily from the Low Countries and in large numbers in the middle of the 16th century—approximately 750 families or 3,000 refugees and settlers between 1527 and 1578 to Danzig and Royal Prussia ( note 2 ). At this time Danzig was undergoing tremendous demographic, cultural and economic transformation, almost tripling in population in less than 100 years. With 80% of Poland’s foreign trade handled through this port city ( note 3 ), Danzig saw the arrival of new people from across Europe, many looking to find work in the crammed and bustling city ( note 4 ). Maria Bogucka’s research on Danzig in this era brings the streets of the maritime city to life: “Sanitation facilities were inadequate … The level of personal hygiene was low. Most people lived close together: five or six to a room, sle

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha

“First Arrival of German Troops in Halbstadt” (Volksfreund, April 20, 1918)

“ April 19, 1918 will always remain significant in the history of the Molotschna German Colony. That which until recently could hardly be imagined has occurred: the German military has arrived to free us from the despotism, rape and pillaging of barbarous people and to reestablish the order and security of life and property--something desperately necessary for our land. For this we give thanks above all to the One in whose hands the peoples and nations and also individuals rest. ...” ( Note 1 ) Mennonites greeted their “guests and liberators” with festivities that included baked goods (Zwieback), meats and even the German anthem “ Deutschland, Deutschland über alles "—all before the watchful eyes of their Russian /Ukrainian neighbours. The troops arrived by train; and to the shock of most present, three bound prisoners—all well-known bandits and terrorists—“were brought out of one of the railway cars without any prior notice, lined up and shot right in front of us” as an exampl

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to