Skip to main content

In Search of a Country: Russian Mennonite Self-Presentation to President of Mexico 1921

At the time of greatest need for Mennonites in Russia, they were classified as "undesirables" by the Canadian government (1919):

“… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” (Note 1)

The United States had a “national origins quoto,” which also closed the door to all but a few born in eastern or southern Europe; a letter to the American President met with no success.

Nonetheless, in 1921 Russian Mennonite “study commissioners” A. A. Friesen, Βenjamin Η. Unruh, C. H. Warkentin were charged to explore all options.

Below is a copy of the May 1921 letter sent to the the President of Mexico via the Minister of Fomento (note 2). The letter captures the constructed Russian Mennonite self-identity at this point of loss and trauma. This was their "pitch":

  • Their ancestors are largely Dutch, the post-world-war letter states, and they belong to those Protestant groups that seek to recover the ideal of ancient Christian simplicity and purity in doctrine and life.
  • They are non-resistant, and hold fast to the principle of preserving human life, not destroying it.
  • Wherever Russian Mennonites have settled, they have raised the material prosperity of the surrounding peoples and fortified the foundations of the economy.
  • By and large they are agriculturalists, who through expert knowledge, diligence, and thrift have always developed model farms as examples to the native population, and have prospered, now owning more than 1.5 million hectares of land.
  • Russian Mennonites also developed significant manufacturing industries, mills, trading and financial institutions.
  • In their love of order, sobriety, and loyalty they have always proven to be a state-supporting element.
  • They are amongst Russia’s most progressive citizens, and have raised and developed the intellectual and cultural life of its people.
  • Mennonites established 350 village schools, 33 high schools, 1 technical school, 1 school for the deaf, 2 pedagogical schools.
  • From the start, they placed high value in learning the official language, and developing social-welfare institutions, including plus 8 hospitals, a psychiatric facility, orphanage, and nursing homes.
  • Russian Mennonites are part of a global faith family, and are supported financially and with advice by brothers and sisters in The Netherlands, the United States and Canada.

While the above presentation was largely true, their Soviet communist critics—and earlier pan-Slavic detractors—would tell a different story:

  • Mennonites are German sympathizers—Dutch only when advantageous—and culturally prejudiced against Russians and their language.
  • They are beneficiaries of colonial privilege, and have exploited the land and their neighbours; simplicity has long ceased to be an ideal.
  • They are willing to bear arms to protect family and property, but not the nation. Moreover, they are deeply and chronically divided amongst themselves.

This is debatable. Now, however, Mennonites were looking to put their best foot forward.

Within a month of sending the letter to Mexico, Study Commissioner A. A. Friesen received a legal opinion that warned of difficulties ahead with Mexico, should they proceed. “I fear that it contains some requests which if granted would be in direct conflict with existing provisions of the Constitution of 1917,” and if granted “would at once be declared of no effect by the Supreme Court” (note 3).

Mexico however was not the only country under consideration. In these same months Canadian “Old Colony” and “Sommerfelder” "cousins" were also looking for a country that would accommodate in law their requests for military exemption, freedom of worship and their own schooling in the German language. Their delegates to Paraguay in 1921 found conditions in the Chaco suitable in every respect with 6,000,000 acres of available land, and a government already in the process of passing all requested exemptions into law (note 4).

Neighbouring Argentina was also explored and initially considered a favourite by the study commissioners. However after further inquiry Argentina was rejected because of unwavering military service requirements.

South Africa was the other favourite with much good land and, according to A. A. Friesen, its Boers were culturally- and ethnically-related people who shared a language similar to the Mennonite Frisian Low German. Prof. Benjamin H. Unruh had just been in London, and reported that there would be no problems from the perspective of the British government for a massive Mennonite settlement in South Africa. The expected travel costs for delegates of ca. $2,500 per person was somewhat prohibitive (note 5).

With the doors to Canada closed, the only real options seemed to be Paraguay and South Africa—and the latter was the preferred choice. Friesen saw potential for much conflict in working together with the more conservative Old Colony and Sommerfelder Mennonites and, like Unruh, he was convinced of South Africa's advantages:

“Of greater importance than Paraguay seems to me to be South Africa. However, I have no exhaustive material at my disposal. Economically, South Africa is undoubtedly very favorable. The language and racial difficulties would be considerably less than in all Latin American countries; perhaps it would also be possible to join the Boers. The Premier of South Africa, Gen. Smuts, is at present in London. I have asked Unruh to make an attempt to get in touch with Smuts. The investigation of S.Africa would be under all be recommended under all circumstances.” (Note 6)

While pursuing all of the options for a new homeland for Russian Mennonites, there was still faint hope that the Canadian post-war ban on Mennonite immigration (re: non-resistance) might be lifted with the right kind of political pressure and persuasion (note 7). And as we know, that did actually happen with a change of government. The 1919 Canadian Order in Council was rescinded early in 1922.

Expecting that this change was coming, in a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, Russian Mennonite leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible (note 8).

In the end, some 21,000 Mennonites were able to immigrate from the Soviet Union to Canada over the next six years before the Soviet Union closed its door (note 9). Paraguay would again become a real option in 1929/30 and later after World War II with new refugee crises.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Order in Council images below shared by Canadian Senator Peter Harder on Twitter, October 2018.

Note 2: Abram A. Friesen and C. H. Warkentin to the President of Mexico, letter, May 1921. From Mennonite Library and Archives, Bethel College, N. Newton, KS (hereafter MLA-B), https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/037.jpg; and https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/038.jpg; and https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/039.jpg.

Note 3: John L. Brown, to A. Friesen, Hillsboro, KS, June 14, 1921, MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/142.jpg.

Note 4: Alvin Solberg to A. A. Friesen, June 7, 1921, letter, MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/140.jpg; see also Samuel McRoberts to A. A. Friesen, June 13, 1921 [note typo in date], MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/037.jpg. Further correspondence from May to Jue 1921 see MLA-B here: https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/.

Note 5: A. Friesen to W. J. Ewert, letter, May 5, 1921. MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/007.jpg, and https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/008.jpg.

Note 6: A. A. Friesen to W. P. Neufeld, letter, June 30, 1921, MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/123.jpg.

Note 7: A. A. Friesen, to W. J. Ewert, letter, May 29, 1921, MLA-B. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/012.jpg.

Note 8: B.B. Janz and Ph. Cornies to Study Commissioners A. A. Friesen, Βenjamin Η. Unruh, C. H. Warkentin; (also) to the General Commission for Foreign Needs of Holland and the American Mennonite Relief, Scottdale, PA, early March 1922. Translated and edited by Harold Bender, “A Russian Mennonite Document of 1922,” Mennonite Quarterly Review 28, no. 2 (April 1954), 143–147; 144f.

Note 9: For next steps in the story, see previous post: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/12/the-way-is-finally-openrussian.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/02/immigration-to-canada-1923-background.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/03/german-spies-informants-and-emigration.html.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “In Search of a Country: Russian Mennonite Self-Presentation to the President of Mexico 1921,” History of the Russian Mennonites (blog), December 5, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/12/fraktur-or-gothic-font-and-kurrent-or.html

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Soviet “Farmer Giesbrecht” and the German Communist Press, 1930

The 1930 booklet  Bauer Giesbrecht was published by the Communist Party press in Germany —some months after most of the 3,885 Mennonite refugees at Moscow had been transported from Germany to Canada, Paraguay and Brazil ( note 1 ). In Fall 1929 Germany set aside an astonishingly large sum of money and flexed its full diplomatic muscle to extract these “German Farmers” (mostly Mennonites) who had fled the Soviet countryside for Moscow in a last ditch attempt to flee the "Soviet Paradise". About 9,000 however were forcibly turned back. Communists in Germany saw their country’s aid operation—which their crushed economy could ill afford—as a blatant propaganda attempt to embarrass Stalin with formerly wealthy ethnic German farmers and preachers willing to tell the world’s press the worst "lies." With Heinrich Kornelius Giesbrecht from the former Mennonite Barnaul Colony in Western Siberia they finally had a poster-boy to make their point: in Germany he had seen an...

Swiss and Palatinate Connections

Sometime after 1850 Andreas Plennert and his family immigrated to South Russia from the Culm Region of West Prussia. Though there was at least one Mennonite “Plehnert” who had already immigrated to Russia in 1793, it is not a very common Prussian-Russian Mennonite name. As such, however, it is easier to trace than many and offers a minority narrative and identity within the longer and broader Russian Mennonite story. The account below is adapted largely from information in Horst Penner, Die ost- und westpreußischen Mennoniten , vol. 1, though I have expanded upon his work to offer a slightly different narrative. In 1724 there was a group of Mennonites forced out of the Memel region in East Prussia for political and religious reasons and were given assistance to resettle back to West Prussia in areas populated by Mennonites. Among the 23 households that went to the Stuhm region there is one Plenert listed, namely Christian Plenert. We know that Mennonites entered the Memel region ...

Snapshots of Danzig Mennonites, late 1600s & early 1700s

A picture can be worth a thousand words. We do not have photographs, but we have a few colour paintings of life in and around Danzig in the late 1600s and early 1700s, as well as maps. We also have a limited number of "textual snapshots" of Mennonites at this time and place, which offer an instructive window into that foreign world. These snapshots of work, worship, health, education, community relationships, smaller repressions, and security can contribute to the creation of a larger collage of Mennonite life in Danzig and Polish Prussia.  Snapshot 1 : In 1681 there were approximately 180 Mennonite families who lived in the “gardens” or villages outside Danzig, with 113 of those families within the jurisdiction of the city. At this time Mennonites were barred from owning houses within the walls of the city. Of these 113 family heads, we know: 43 were retailers of spirits, 24 merchants, 9 lacemakers, 7 dyers, 3 silk dyers, 3 pressers, 2 brokers, 2 treasurers, 2 waitresses, et...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

What is the Church to Say? Letter 1 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accuarte and carefully considered. ~ANF American Mennonite leaders who supported Trump will be responding to the election results in the near future. Sometimes a template or sample conference address helps to formulate one’s own text. To that end I offer the following. When Hitler came to power in 1933, Mennonites in Germany sent official greetings by telegram: “The Conference of the East and West Prussian Mennonites meeting today at Tiegenhagen in the Free City of Danzig are deeply grateful for the tremendous uprising ( Erhebung ) that God has given our people ( Volk ) through the vigor and action of [unclear], and promise our cooperation in the construction of our Fatherland, true to the Gospel motto of [our founder Menno Simons], ‘For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.’” ( Note 1 ) Hitler responded in a letter...

Easter and Molotschna's First Ethnic German Cavalry Regiment of the Waffen-SS, 1942

For the two years of German occupation, 1941-43, the Molotschna Settlement area—renamed “Halbstadt” after its largest village—was under S.S. ( Schutzstaffel ) control. During this time, new National Socialist ceremonies and liturgies were introduced to the Mennonites in Ukraine, including Easter. Reichsführer-SS Heinrich Himmler named Halbstadt with its surrounding 144 villages a district commando. SS-Storm Unit Leader ( Sturmbannführer ) Hermann Roßner was appointed the Special Command R[ussia] leader for Halbstadt. Halbstadt had Waffen-SS doctors, a Waffen-SS pharmacist team and pharmacy, hospital equipment from the medical offices of the Waffen-SS and soon a Waffen-SS cavalry self-defense regiment of some 500-plus Mennonite young men ( note 1 ). Two of my uncles became members of the cavalry unit; a later, long-time lay minister in my home congregation was in the regiment as well. SS-celebrations for “Easter” were deliberately non-religious and anti-Christian, though careful ...

Molotschna's 50th Anniversary Celebration Plans, 1854

There is no mention of this celebrative event in Hildebrand’s Chronologischer Zeittafel, no report in the newly launched Prussian church paper Mennonitische Blätter , or in the Unterhaltungsblatt for German colonists in South Russia. But plans to celebrate five decades of Mennonite settlement on the Molotschna River were well underway in 1853; detailed draft notes for the event are found in the Peter J. Braun Russian Mennonite Archive ( note 1 ). Perhaps most importantly the file includes the list of names of the first settlers in each of the first nine Molotschna villages (est. 1804). While each village had been mandated a few years earlier to write its own village history ( note 2; pics ), eight of these nine did not list their first settler families by name. The lists with the male family heads are attached below. By 1854 Molotoschna’s population had increased to about 17,000; more than half of those living in the original nine villages were landless Anwohner ( note 3 ). Celeb...

Landless Crisis: Molotschna, 1840s to 1860s

The landless crisis in the mid-1800s in the Molotschna Colony is the context for most other matters of importance to its Mennonites, 1840s to 1860s. When discussing landlessness, historian David G. Rempel has claimed that the “seemingly endemic wranglings and splits” of the Mennonite church in South Russia were only seldom or superficially related to doctrine, and “almost invariably and intimately bound up with some of the most serious social and economic issues” that afflicted one or more of the congregations in the settlement ( note 1 ). It is important from the start to recognize that these Mennonites were not citizens,  but foreign colonists with obligations and privileges that governed their sojourn in New Russia. For Mennonites the privileges, e.g. of land and freedom from military conscription, were connected to the obligation of model farming. Mennonites were given one, and then later two districts of land for this purpose. Within their districts or colonies , villages w...