Skip to main content

In Search of a Country: Russian Mennonite Self-Presentation to President of Mexico 1921

At the time of greatest need for Mennonites in Russia, they were classified as "undesirables" by the Canadian government (1919):

“… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” (Note 1)

The United States had a “national origins quoto,” which also closed the door to all but a few born in eastern or southern Europe; a letter to the American President met with no success.

Nonetheless, in 1921 Russian Mennonite “study commissioners” A. A. Friesen, Βenjamin Η. Unruh, C. H. Warkentin were charged to explore all options.

Below is a copy of the May 1921 letter sent to the the President of Mexico via the Minister of Fomento (note 2). The letter captures the constructed Russian Mennonite self-identity at this point of loss and trauma. This was their "pitch":

  • Their ancestors are largely Dutch, the post-world-war letter states, and they belong to those Protestant groups that seek to recover the ideal of ancient Christian simplicity and purity in doctrine and life.
  • They are non-resistant, and hold fast to the principle of preserving human life, not destroying it.
  • Wherever Russian Mennonites have settled, they have raised the material prosperity of the surrounding peoples and fortified the foundations of the economy.
  • By and large they are agriculturalists, who through expert knowledge, diligence, and thrift have always developed model farms as examples to the native population, and have prospered, now owning more than 1.5 million hectares of land.
  • Russian Mennonites also developed significant manufacturing industries, mills, trading and financial institutions.
  • In their love of order, sobriety, and loyalty they have always proven to be a state-supporting element.
  • They are amongst Russia’s most progressive citizens, and have raised and developed the intellectual and cultural life of its people.
  • Mennonites established 350 village schools, 33 high schools, 1 technical school, 1 school for the deaf, 2 pedagogical schools.
  • From the start, they placed high value in learning the official language, and developing social-welfare institutions, including plus 8 hospitals, a psychiatric facility, orphanage, and nursing homes.
  • Russian Mennonites are part of a global faith family, and are supported financially and with advice by brothers and sisters in The Netherlands, the United States and Canada.

While the above presentation was largely true, their Soviet communist critics—and earlier pan-Slavic detractors—would tell a different story:

  • Mennonites are German sympathizers—Dutch only when advantageous—and culturally prejudiced against Russians and their language.
  • They are beneficiaries of colonial privilege, and have exploited the land and their neighbours; simplicity has long ceased to be an ideal.
  • They are willing to bear arms to protect family and property, but not the nation. Moreover, they are deeply and chronically divided amongst themselves.

This is debatable. Now, however, Mennonites were looking to put their best foot forward.

Within a month of sending the letter to Mexico, Study Commissioner A. A. Friesen received a legal opinion that warned of difficulties ahead with Mexico, should they proceed. “I fear that it contains some requests which if granted would be in direct conflict with existing provisions of the Constitution of 1917,” and if granted “would at once be declared of no effect by the Supreme Court” (note 3).

Mexico however was not the only country under consideration. In these same months Canadian “Old Colony” and “Sommerfelder” "cousins" were also looking for a country that would accommodate in law their requests for military exemption, freedom of worship and their own schooling in the German language. Their delegates to Paraguay in 1921 found conditions in the Chaco suitable in every respect with 6,000,000 acres of available land, and a government already in the process of passing all requested exemptions into law (note 4).

Neighbouring Argentina was also explored and initially considered a favourite by the study commissioners. However after further inquiry Argentina was rejected because of unwavering military service requirements.

South Africa was the other favourite with much good land and, according to A. A. Friesen, its Boers were culturally- and ethnically-related people who shared a language similar to the Mennonite Frisian Low German. Prof. Benjamin H. Unruh had just been in London, and reported that there would be no problems from the perspective of the British government for a massive Mennonite settlement in South Africa. The expected travel costs for delegates of ca. $2,500 per person was somewhat prohibitive (note 5).

With the doors to Canada closed, the only real options seemed to be Paraguay and South Africa—and the latter was the preferred choice. Friesen saw potential for much conflict in working together with the more conservative Old Colony and Sommerfelder Mennonites and, like Unruh, he was convinced of South Africa's advantages:

“Of greater importance than Paraguay seems to me to be South Africa. However, I have no exhaustive material at my disposal. Economically, South Africa is undoubtedly very favorable. The language and racial difficulties would be considerably less than in all Latin American countries; perhaps it would also be possible to join the Boers. The Premier of South Africa, Gen. Smuts, is at present in London. I have asked Unruh to make an attempt to get in touch with Smuts. The investigation of S.Africa would be under all be recommended under all circumstances.” (Note 6)

While pursuing all of the options for a new homeland for Russian Mennonites, there was still faint hope that the Canadian post-war ban on Mennonite immigration (re: non-resistance) might be lifted with the right kind of political pressure and persuasion (note 7). And as we know, that did actually happen with a change of government. The 1919 Canadian Order in Council was rescinded early in 1922.

Expecting that this change was coming, in a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, Russian Mennonite leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible (note 8).

In the end, some 21,000 Mennonites were able to immigrate from the Soviet Union to Canada over the next six years before the Soviet Union closed its door (note 9). Paraguay would again become a real option in 1929/30 and later after World War II with new refugee crises.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Order in Council images below shared by Canadian Senator Peter Harder on Twitter, October 2018.

Note 2: Abram A. Friesen and C. H. Warkentin to the President of Mexico, letter, May 1921. From Mennonite Library and Archives, Bethel College, N. Newton, KS (hereafter MLA-B), https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/037.jpg; and https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/038.jpg; and https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/039.jpg.

Note 3: John L. Brown, to A. Friesen, Hillsboro, KS, June 14, 1921, MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/142.jpg.

Note 4: Alvin Solberg to A. A. Friesen, June 7, 1921, letter, MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/140.jpg; see also Samuel McRoberts to A. A. Friesen, June 13, 1921 [note typo in date], MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/037.jpg. Further correspondence from May to Jue 1921 see MLA-B here: https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/.

Note 5: A. Friesen to W. J. Ewert, letter, May 5, 1921. MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/007.jpg, and https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/008.jpg.

Note 6: A. A. Friesen to W. P. Neufeld, letter, June 30, 1921, MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/123.jpg.

Note 7: A. A. Friesen, to W. J. Ewert, letter, May 29, 1921, MLA-B. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_60/folder_11_General_correspondence--May-June_1921/012.jpg.

Note 8: B.B. Janz and Ph. Cornies to Study Commissioners A. A. Friesen, Βenjamin Η. Unruh, C. H. Warkentin; (also) to the General Commission for Foreign Needs of Holland and the American Mennonite Relief, Scottdale, PA, early March 1922. Translated and edited by Harold Bender, “A Russian Mennonite Document of 1922,” Mennonite Quarterly Review 28, no. 2 (April 1954), 143–147; 144f.

Note 9: For next steps in the story, see previous post: https://russianmennonites.blogspot.com/2023/12/the-way-is-finally-openrussian.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/02/immigration-to-canada-1923-background.html; AND https://russianmennonites.blogspot.com/2023/03/german-spies-informants-and-emigration.html.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “In Search of a Country: Russian Mennonite Self-Presentation to the President of Mexico 1921,” History of the Russian Mennonites (blog), December 5, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/12/fraktur-or-gothic-font-and-kurrent-or.html

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

1921: Formation of the “Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine”

Famine was imminent; unprecedented drought; taxes and requisitions exceeded what was harvested; some villages had no horses; extortion and arrests were widespread; many men were disenfranchised and barred from village affairs (see note 1 ). Lenin responded with the 1921 “New Economic Policy” (NEP), which allowed for a degree of market flexibility within the context of socialism to ward off complete economic collapse. A fixed-tax was imposed, grain quotas were eased, farmers were allowed a small amount of land and could sell excess produce at free-market prices after taxes had been paid. Much was in the air. In secret talks, Soviet Trade Commissar Leonid Krasin told the head of the Eastern Section in the German Foreign Office, Gustav Behrendt, that the USSR was “prepared—just like Catherine the Great of old—to call hundreds of thousands of German colonists into the land and transfer them to large, closed complexes for settlement,” especially in Turkestan and the North Caucasus, be...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Molotschna Elder Heinrich Dirks and tensions with Mennonite Brethren

Russian Mennonites were not always kind to each other—and nowhere is this seen better than in the tensions between “old” Mennonites and the “separatist” Mennonite Brethren, who had their beginnings in Gnadenfeld, Molotschna in 1860. Heinrich Dirks (1842-1915) was the first Russian Mennonite overseas missionary and later long-time Gnadenfeld, Molotschna ( note 1 ). Everything about Dirks’ life suggests that he would have joined the Brethren in 1860. He too was influenced by the "powerful and gripping” conversionist ministry of Eduard Wüst in his youth. Dirks was a young adult in the Gnadenfeld congregation in South Russia where the Mennonite Brethren /separatist movement began. Shortly thereafter, he was trained in the German pietist Barmen Mission School (1863-67), and famously travelled to Sumatra (Indonesia) where he started a mission outpost and school. The Mennonite Brethren too would later connect the global mission imperative with the impending return of Christ as did Dirk...

When Mennonite Agencies withdraw support from star player: Benjamin Unruh, 1938

In 1938 Mennonite Central Committee took the decision to significantly reduce their support of Benjamin Unruh’s work in Germany as of August 1, and Dutch Mennonites announced the same effective January 1, 1939. What to do? Ask the Nazi Party and government agencies to make up the difference ( note 1 )! On December 3, 1938, Unruh made the following pitch: “Germany generously and magnanimously helped our [Mennonite] organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a large movement of people [beginning 1923] in such critical times. ... The fact that finally all Mennonite synodal and national associations formally appointed me as their representative in the field of Russian-German welfare (Fürsorge), had its deeper reason especially in the success of my activity in Germany. … You see that I stand in the center of the global Mennonite [relief] work. However, I have always done this as a German man and not only as a representative of my denominat...