Skip to main content

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible (note 1).

B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s (note 2).

But behind those final numbers were multiple problems.

In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA:

“The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” (Note 3)

Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to quit his leadership post later that same month. The letter is important, and I quote at length:

“I would like to share something personal, if you don't mind. ... My dealings with Russian authorities have left me terribly exhausted, physically and even morally. I don't think I can do it anymore, and therefore I am certain that I will submit my resignation at the autumn conference in August. I've rolled the boulder of Sisyphus long enough, there's too little purpose — at least for me. ... If I kill myself in the process, the family breadwinner is taken away. We are a family with 6 children, the oldest 15 years old etc., who are just now starting out in life. It is time for them to be transplanted into a new garden. ... Nonetheless, my position does not allow me to be the first to leave, so to this point I have always just sought to open the way for others. But now I want to do this for my family as well. Why am I telling you all this? To make a request. Please demonstrate good will and benevolence to this distressed worker from afar and his family, and offer him a resting place in the vast Canadian prairies in the form of a farmstead, which are now being acquired for the south Russian Mennonites! On general terms. Although not among the very first, I wanted, as God otherwise allows, to leave the arena here for good this autumn. Leaving aside the economic motives, it would be good for me - because of the government orientation - to leave. Maybe what I am saying makes sense. Should God possibly think differently, then he will certainly ‘do it well’ and help me to understand this as well. As far as I can see and judge, this is the way.” (Note 4)

To make matters worse, Toews’s for-profit plan to raise $10 million through the sale shares to finance transportation and land acquisitions was met not only with little enthusiasm but outright opposition in Canada and the USA. In August 1922, sidelined Manitoba leader H. H. Ewert of Gretna wrote his brother in Hillsboro, KS about the “overthrow” of the original committee: “The evil spirit behind the entire putsch is Gerhard Ens of Rosthern, and David Toews has let himself be completely hypnotized by him” (note 5). Ens had served provincially as member of the Saskatchewan legislature, federally as an immigration agent, and had left the Mennonite Church to join the Church of the New Jerusalem.

By Fall 1922, the ships had not yet sailed because of the cholera outbreak at Odessa and political instability in the Black Sea region. One more attempt was considered with persons who could finance their own rail fare and lodging from Ukraine north to the Latvian port at Riga on the Baltic Sea. This plan too failed because of Canadian health inspection requirements and the Soviet refusal to allow the inspectors to enter the USSR. In the end there was no mass Russian Mennonite immigration to Canada in 1922 (note 6).

And to make matters more complex, at least two American Mennonite relief directors in Russia were actively dissuading larger groups of Russian Mennonites from application for emigration (note 7).

Throughout these months, B. B. Janz was still trying to retire from his leadership role and sought an individual sponsorship to North America by the Kansas-based Mennonite Executive Committee for Colonization. The committee however rejected his request (note 8).

Early in 1923 Toews and the Canadian Mennonite Board of Colonization changed course. The controversial figure Gerhard Ens resigned from his position on the fundraising association. And in a letter to H. H. Ewert’s brother—secretary of the Mennonite Executive Committee for Colonization in Kansas—Toews outlined a new strategy as a charity, and only one-tenth of the original capital funds was required (note 9). But Toews refused to adopt the less visionary plan of individual, family and small group sponsorship, and to give up on the idea of a mass immigration.

In May 1923, Janz wrote to his North American partners that the Soviet government had given permission to allow up to 20,000 Mennonites emigrate that year. Janz added, that if they had difficulty acquiring land in Canada or US, the Russian Mennonites would be happy to be settled in Mexico (note 10).

In the end 2,759 Mennonites were able to immigrate to Canada in 1923—far short of what the Soviet regime was willing to allow that year—but much greater than could have been possible if Toews had relented and focused on individual sponsorships (note 11). The way was finally opened.

Janz remained in the USSR until Spring 1926. The doors for emigration were now beginning to close around quickly again. After his departing sermon in his home congregation in Tiege, Molotschna on May 24, 1926, Janz escaped in disguise, just a few hours before his scheduled arrest as a key “agitator” for emigration (note 12).

Passengers by year of immigration (note 13)

  • 1923 - 2,759
  • 1924 - 5,048
  • 1925 - 3,772
  • 1926 - 5,940
  • 1927 - 847
  • 1928 - 511
  • 1929 [into 1930] - 1,019
  • 1930 - 305

---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: B.B. Janz and Ph. Cornies to Study Commissioners A. A. Friesen, Βenjamin Η. Unruh, C. H. Warkentin; (also) to the General Commission for Foreign Needs of Holland and the American Mennonite Relief, Scottdale, PA, early March 1922. Translated and edited by Harold Bender, “A Russian Mennonite Document of 1922,” Mennonite Quarterly Review 28, no. 2 (April 1954), 143–147; 144f.

Note 2: For brief biographies, cf. GAMEO, "Janz, Benjamin B. (1877-1964), https://gameo.org/index.php?title=Janz,_Benjamin_B._(1877-1964); and "Toews, David (1870-1947)," https://gameo.org/index.php?title=Toews,_David_(1870-1947). For longer studies, cf. John B. Toews, With Courage to Spare: The Life of B. B. Janz (1877–1964) (Winnipeg, MB: Christian, 1978) https://archive.org/details/WithCourageToSpareOCRopt; and Helmut Harder, David Toews was here, 1870-1947 (Winnipeg, MB: CMBC, 2002).

Note 3: Memorandum, August 1922, “Um Kleider benötigt,” D. H. Bender, Mennonite Executive Committee for Colonization and David Toews, Canadian Mennonite Board of Colonization. In Mennonite Library and Archives, Bethel College, North Newton, KS (MLA-B), https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/024%20General%20correspondence%201922%20May-September/201.jpg.

Note 4: Letter, September 1922, B. B. Janz to David Toews, Canadian Mennonite Board of Colonization, in MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/024%20General%20correspondence%201922%20May-September/243.jpg.

Note 5: Letter, August 2, 1922, H. H. Ewert (Gretna, MB) to W. J. Ewert (Hillsboro, KS), in MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/024%20General%20correspondence%201922%20May-September/169.jpg. For a fulsome background, cf. Frank H. Epp, Mennonite Exodus (Altona, MB: Friesen, 1962), ch. 9 and 10. Epp does not cite any H. H. Ewert letters.

Note 6: Letter, October 30, 1922, Col. J. S. Dennis (Montreal), to David Toews (Rosthern, SK), in MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/025%20General%20correspondence%201922%20October-December/22.jpg. Cf. Epp, Mennonite Exodus, 139f.

Note 7: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/02/immigration-to-canada-1923-background.html.

Note 8: Letter, March 1, 1923, D. H. Bender (Hesston, KS) to W. J. Ewert (Hillsboro, KS), MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/026%20General%20correspondence%201923%20January-June/064.jpg; AND Letter, March 1, 1923, D. H. Bender (Hesston, KS) to Levi Mumaw (Scottdale, PA), MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/026%20General%20correspondence%201923%20January-June/065.jpg AND Letter, March 17, 1923, D. H. Bender (Hesston, KS) to Levi Mumaw (Scottdale, PA), MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/026%20General%20correspondence%201923%20January-June/092.jpg.

Note 9: Letter, May 1, 1923, David Toews to W. J. Ewert (Kansas), MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/024%20General%20correspondence%201922%20May-September/183.jpg.

Note 10: Letter, May 2, 1923, B. B. Janz to D. H. Bender, via Alvin J. Miller, American Mennonite Relief (Russia), MLA-B, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_6/026%20General%20correspondence%201923%20January-June/134.jpg.

Note 11: Epp, Mennonite Exodus, 282.

Note 12: Cf. A. A. Töws, ed., Mennonitische Märtyrer der jüngsten Vergangenheit und der Gegenwart, vol. 2: Der große Leidensweg (North Clearbrook, BC: Self-published, 1954) 487. For more detail, cf. J. Toews, With Courage to Spare, 55f.

Note 13: Epp, Mennonite Exodus, 282.

---
To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “'The way is finally open'—Russian Mennonite Immigration, 1922-23,” History of the Russian Mennonites (blog), December 5, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/12/the-way-is-finally-openrussian.html.

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry ( Forstei ) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta (" Gut [estate] Forroß";  note 1). The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia ( note 2 ). The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880: “On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian ...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...