Skip to main content

What were Molotschna Mennonites reading in the early 1840s?

Johann Cornies expanded his Agricultural Society School library in Ohrloff to become a lending library “for the instruction and better enlightenment of every adult resident.” The library was overseen by the Agricultural Society; in 1845, patrons across the colony paid 1 ruble annually to access its growing collection of 355 volumes (see note 1).

The great majority of the volumes were in German, but the library included Russian and some French volumes, with a large selection of handbooks and periodicals on agronomy and agriculture—even a medical handbook (note 2).

Philosophical texts included a German translation of George Combe’s The Constitution of Man (note 3) and its controversial theory of phrenology, and the political economist Johann H. G. Justi’s Ergetzungen der vernünftigen Seele—which give example of the high level of reading and reflection amongst some colonists.

The library’s teaching and reference resources included a history of science and technology with an accompanying volume for students by Carl P. Funke; natural science text for children (note 4); an elementary school Russian reader for German pupils; Russian-German, Turkish-German (note 5), and Latin-German dictionaries; encyclopedia; many songbooks; pedagogical journals; the St. Petersburgische Zeitung (conservative Baltic-Russian German newspaper); a Prussian newspaper (Preußische Staats-Zeitung; note 6) many travelogues (an English original; note 7); a biography of Peter the Great, and a church history for use in schools.

German Pietism had a strong impact on Molotschna Mennonite spirituality in the first half of the nineteenth century; Cornies’ 1843 lending library gives ample evidence of this. The library’s many tools for preachers and religion classes included biblical commentaries, biblical word-studies, a prayer books, a selection of Protestant catechisms, as well as religious-devotional texts especially for youth. Mennonite theology and history books are fewer in number but included selections of Menno Simons’ writings curated by the Mennonite Pietist Johann Deknatel (note 8), Menno’s larger Foundation of Christian Doctrine (note 9), Confession of Faith of Mennonites in Prussia, and Reiswitz and Wadzeck’s volume on Mennonites in Europe and America (note 10).

German Pietist writings however dominate the collection’s religious materials, with song books, sermon collections, biblical studies, historical letters from the Moravian “Herrnhut” community, children’s stories (from Hernnhut; note 11), and resources for family worship by Johannes von Albertini (sermons from Herrnhut; note 12), Johann Arndt, Samuel Elsner, Christian Gottlieb Frohberger (letters from Herrnhut; note 13), August Spangenberg, Gerhard Tersteegen, and Johann G. Uhle among others. The latter materials complemented the Pietist influences incorporated into important eighteenth-century Prussian Mennonite publications, and would be the dominant theological influence—together with the later sermons of Pietist preacher Ludwig Hofacker (note 14) on the Russian Mennonite tradition as a whole, with the exception of the Kleine Gemeinde.

Other traditions were also represented in the Cornies library, including the medieval classic Imitation of Christ by Thomas à Kempis, a history of the Friends/Quakers (English; note 15), a German-language Russian Orthodox theology (note 16), and works by J. F. W. Jerusalem, whose enlightenment, non-dogmatic theological writings echo those of German Mennonite Abraham Hunzinger (note 17), plus a few philosophical-apologetic texts, as well as a work on the religion of Mohammed and the Koran (note 18).
In 1836, eighteen percent of the Agricultural Society's budget over three years was used for the acquisition of books, agricultural journals, newspapers, and to prepare topographic sketches and maps (note 19). Cornies made many of the acquisition decisions and book orders personally, in all cases with the dual purpose of improving the colony "morally and economically" with reading materials in the areas of religion, history and economic/agricultural matters--as he reported to the President of the Guardianship Committee for Foreign Settlers. With focus and commitment to broad, life-long education accessible for all in the colony, Cornies opened Mennonites to the larger world of ideas and best practices to remain a "model community," a light on a hill. This was his interpretation of the Mennonite call and purpose in Southern Russia. 

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes/ Sources---

Note 1: Johann Cornies, “Catalogue of Books—1841 [actually 1845; German; handwritten] .” In Peter J. Braun Russian Mennonite Archive, file 797, reel 34. From Robarts Library, University of Toronto, Toronto, ON. Also see: Johann Cornies, “Ueber die landwirtschaftlichen Fortschritte im Molotschner Mennoniten Bezirke in dem Jahre 1845 (Fortsetzung),” Unterhaltungsblatt 1, no. 2 (May 1846) 10, https://www.hfdr.de/sub/pdf/unterhaltungsblatt/1846_Teil-1.pdf .

Note 2: https://books.google.ca/books?id=nNY_AAAAcAAJ&dq=medizinisches%20handbuch&pg=PR1#v=onepage&q&f=false.  

Note 3: https://books.google.ca/books?id=D3sMAAAAYAAJ&dq=Combe%2C%20The%20Constitution%20of%20Man&pg=PR3#v=onepage&q&f=false.

Note 4: https://archive.org/details/naturgeschichte00raff/page/n3.

Note 5: https://books.google.ca/books?id=FAAtNtfUk7cC&dq=Theoretisch-Praktische%20T%C3%BCrkishe%20Sprachlehre%20f%C3%BCr%20deutsche&pg=PP7#v=onepage&q&f=false.

Note 6ht,tps://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN657064149&PHYSID=PHYS_0005.

Note 7: https://books.google.ca/books?id=yhZUAAAAYAAJ&dq=michael%20symes&pg=PR1#v=onepage&q&f=false.

Note 8https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN657064149&PHYSID=PHYS_0005.

Note 9: In Menno Simons, The Complete Writings of Menno Simons, edited by J. C. Wenger  (Scottdale, PA: Herald, 1984), https://archive.org/details/completewritings0000menn_b6u1/.

Note 10: Georg von Reiswitz and Friedrich Wadzeck, Beiträge zur Kenntniß der Mennoniten-Gemeinden in Europa und Amerika, Parts I and II (Berlin, 1821/1829), https://catalog.hathitrust.org/Record/009717700.

Note 11: https://books.google.ca/books?id=Sd4g3bnimbgC&dq=Einige%20Reden%20an%20die%20Kinder%2C%20gehalten%20in%20Herrnhut&pg=PA1#v=onepage&q&f=false.

Note 12: https://books.google.ca/books?id=1bU_AAAAcAAJ&dq=Albertini%2C%20Dreissig%20Predigten&pg=PP5#v=onepage&q&f=false.

Note 13: http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10449078-1.

Note 14: https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10463596_00007.html.

Note 15: https://books.google.ca/books?id=aAxNAAAAcAAJ&pg=PP7#v=onepage&q&f=false.

Note 16: https://books.google.ca/books?id=My9fAAAAcAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false.

Note 17: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/ideas-for-educational-reform-1832.html.

Note 18: See previous post on Cornies and Molotschna's Islamic Nogai neighbours, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/islamic-nogai-neighbours.html.

Note 19: Johann Cornies to Andrei M. Fadeev, January 28, 1837, in Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, 1836-1842, vol. 2, translated by Ingrid I. Epp, edited by John R. Staples, Harvey L. Dyck and Ingrid I. Epp (Toronto: University of Toronto Press, 2020), no. 40, pp, 37f. See also pp. 156, 434, 598, https://tspace.library.utoronto.ca/bitstream/1807/100164/1/Southern_Ukrainian_Steppe_UTP_9781487538743.pdf

---
To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “What were Mennonites reading in the early 1840s?,” History of the Russian Mennonites (blog), June 15, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/what-were-molotschna-mennonites-reading.html.




Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” ( note 1 ). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived ( note 2 ). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million ( note 3 ). In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” ( note 4 ). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence ( note 5 ). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”). Various causes combined to bring on w...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

Eduard Wüst: A “Second Menno”?

Arguably the most significant outside religious influence on Mennonite s in the 19th century was the revivalist preaching of Eduard Wüst, a university-trained Württemberg Pietist minister installed by the separatist Evangelical Brethren Church in New Russia in 1843 ( note 1 ). With the end-time prophesies of a previous generation of Pietists (and many Mennonites) coming to naught, Wüst introduced Germans in this area of New Russia to the “New Pietism” and its more individualistic, emotional conversion experience and sermons on the free grace of God centred on the cross of Christ ( note 2 ). Wüst’s 1851 Christmas sermon series give a good picture of what was changing ( note 3 ). His core agenda was to dispel gloom (which maybe could describe more traditional Mennonites) and induce Christian joy. This is the root impulse of the Mennonite Brethren beginnings years later in 1860. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) ...

Becoming German: Ludendorff Festivals in Molotschna, 1918

During the friendly German military occupation of Ukraine at the end of WWI, patriotic “Ludendorff Festivals” were encouraged by German forces to raise funds to support injured German soldiers. A first such festival in the Molotschna was held on June 25, 1918 in Ohrloff, and was attended by “a great many German officers, soldiers and colonists with music, [patriotic] speeches and social interaction” From the perspective of the German army press, the event was “extremely enjoyable;” it was accompanied with music by a 30-piece regiment orchestra, and beer, sausage, sandwiches, ice-cream, raspberries and cherries were sold. It closed with a “small dance,” raising 7,387 rubles or 9,850 German marks in donations ( note 1 ). Later that summer, a Ludendorff Festival in Halbstadt began with Sunday worship, followed by an early concert, games and performances by the Selbstschutz , as well as “entertainment and merriment of every kind,” with short plays and dancing into the morning ( note ...

What is the Church to Say? Letter 3 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Mennonite endorsement Trump the man No one denies the moral flaws of Donald Trump, least of all Trump himself. In these next months Mennonite pastors who supported Trump will have many opportunities to restate to their congregation and their children why someone like Trump won their support. It may be obvious, but the words can be difficult to find. To help, I offer examples from Mennonite history with statements from one our strongest leaders of the past century, Prof. Benjamin H. Unruh (see the nice Mennonite Encyclopedia article on him, GAMEO ). I have substituted only a few words, indicated by square brackets to help with the adaptation. The [MAGA] movement is like the early Anabaptist movement!  In the change of government in 1933, Unruh saw in the [MAGA] movement “things breaking forth which our forefathe...