Skip to main content

Too lazy to go to church? You could be fined!

In New Russia church attendance for foreign colonists was obligatory.
Colonists were required to take the religious commandments and teachings of their tradition to heart, and to follow them scrupulously.
    If a colonist was uninterested or “lazy” with regard to church attendance, there could be trouble. First they received a warning; after the third offence the colonist could be fined. After that, the fine is doubled, and the person would be required to do a full day of community service as punishment (note 1).

    This policy for foreign settlers was enforced. The circular distributed to the German Lutheran and Catholic villages of the Sarata Colony, Bessarabia (near Crimea) in 1844 and 1845 is highly detailed (see below). The document contents are included in the historical collection of Mennonite leader Benjamin Unruh (note 2).
    In the circular letter from the Sarata district mayor, the policy above is quoted with some angry words about how lazy and disobedient people had been in the past year (1845). Church attendance was sometimes very pitiful in Sarata, with only 3 to 6 adult worshipers. On one Sunday, 4 wagons passed the pastor going in the other direction! To address this, the district office chose to forbid anyone from entering or leaving the colony after 8 am on Sunday.
    For the Mennonite colonies no similar document on church attendance has been identified yet; however we know that the Guardianship Committee for Foreign Colonists intervened in Mennonite church affairs on more than a few occasions. Under Johann Cornies, chairman of the powerful Agricultural Society, a church elder was disposed and his congregation dismantled (note 3).
    In another case, Guardianship Committee President von Hahn and Cornies pressured three elders and fourteen ministers to sign a letter drafted by Cornies’ office declaring a new elder “unworthy of his office and demanding him not to officiate any longer.” The offending Elder Heinrich Wiens was to be removed for resettlement to Siberia, but managed to flee to Prussia after almost three months house arrest in the German village of Prischib (note 4).
    The state's expectation of the various non-Orthodox religious institutions was to instill moral behaviour and social discipline to their own people, which would in turn guarantee public order. The state sponsored these goals, for example, with generous financial assistance for the construction of the first Molotschna church buildings, as in Rudnerweide (10,000 Rubles Banko; note 5).
    Robert Crews’ analysis is correct, I think: 
“Imperial confessional identities were reshaped through the pursuit of religious goals within the framework of tsarist laws and institutions. … Police intervention on behalf of the state and true religion bound … non-Orthodox [faiths] to the tsarist political order, transforming both.” (Note 6)
    The larger goal (of which the fines are only one part) was to guide the community (e.g., the Mennonite community) to faithfully remake itself and promote “new visions of religious orthodoxy” while—if we use Crews’ lens—“deepening their integration in, and subordination to, the expanding institutions of the empire” (note 7).
    It is helpful to see the actions of Johann Cornies from this perspective: his role was to implant Mennonitism successfully into the state; in turn, the state functioned as a guardian of Mennonite orthodoxy—e.g., as model people, as a light on a hill, etc., arguably consistent with the tradition.
    There are many examples of the state wanting Mennonites to become better, truer Mennonites (and the same for German Lutherans, for example). The “confessional, imperial state” understood itself as the protector of true religion, and when necessary addressed threats “from within the camp of believers themselves. Rather than disrupt imperial rule, the pursuit of [e.g., Mennonite, Lutheran or Islamic] orthodoxy formed an essential foundation of tsarist state-building on the southern frontiers of the empire” (note 8)—using Crews’ language.
    Some extreme forms of discipline—Siberian exile—remained a punitive option for religious dissidents even after legal reforms in 1861 (note 9). The early Mennonite Brethren secessionists were threatened with this possibility. According to State Counsellor Busch “… when Molotschna Mennonites were asked what should be done with the sectarians [Mennonite Brethren], they answered” (consistent with Russian law and precedent) “that the only option is to banish the leaders from the Russian empire, and to send those ensnared by them to the outer regions of the empire, to settle them on the Amur River or in the Caucasus.” Some were imprisoned locally—a preferred strategy in Chortitza—and a few banished beyond the empire; those who returned were imprisoned in Siberia until they “opened their hearts to the voice of truth and recanted from their errors” (note 10).
    In these examples it is not a stretch to speak of “imperial Mennonitism,” with the Tsar as patron and guardian.
            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1
: “Extract from Domestic Adjustment Administration of New-Russian Foreign Colonies, Sec. 1.1: On the Religious Duties of the Colonists,” Konrad Keller, The German Colonies in South Russia: 1804 to 1904: Volume I and Volume II, trans. A. Becker (Lincoln, NB: American Historical Society of Germans from Russia, 1968; 1973), 52; GER: Die deutschen Kolonien in Südrussland, vol. 1 (Odessa: Stadelmeier, 1905), 61, https://books.google.com/books?id=YwvvjnJOENUC&pg=PR1#v=onepage&q&f=false.
Note 2: “An die Schulzengerichte des Sarataer Gebietsamtes von Sarataer Gebietsamt, July 31, 1846 [?],” in Benjamin H. Unruh Collection, Hoover Institution on War, Revolution and Peace. From Mennonite Library and Archives--Bethel College, B. H. Unruh Collection MS. 295, Folder 14. https://mla.bethelks.edu/archives/ms_295/folder_14/SKMBT_C35107061313230_0030.jpg.
Note 3: See previous posts, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/01/religious-toleration-in-new-russia-and.html.
Note 4: H. Neufeld, “Report Regarding the Exile of Jakob Warkentin, Altona, Molotschna,” translated by Ben Hoeppner. 13, 14, 15 [15; 17] https://mla.bethelks.edu/archives/sa_2_1171/; Tagebuch von Jakob Wall 1824–1859. Part II. Jacob Wall fonds vol. 1086, file 5a. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB, Part II, June 3, 1847, https://chortitza.org/Eich/WallOr2.htm. Further details in Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/.
Note 5: "Rudnerweide," in Margarete Woltner, ed., Die Gemeindeberichte von 1848 der deutschen Siedlungen am Schwarzen Meer (Leipzig: Hirzel, 1941), 138, https://media.chortitza.org/pdf/kb/woltner.pdf
Note 6: Robert D. Crews, “Empire and the Confessional State: Islam and Religious Politics in Nineteenth-Century Russia,” American Historical Review 108, no. 1 (2003), 50–83; 83. See also Crews, For Prophet and Tsar: Islam and Empire in Russia and Central Asia (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009). Also: Paul Werth, The Tsar’s foreign faiths. Toleration and the fate of religious freedom in imperial Russia (Oxford: Oxford University Press, 2014).
Note 7
: Crews, “Empire and Confessional State,” 54.
Note 8
: Crews, “Empire and Confessional State,” 57.
Note 9: Cf. A. Rasin, editer and translator, Sammlung der Gesetze und Verordnungen der Staatsregierung bezüglich der Organisation der Lebensverhältnisse der auf Kronsländereien angesiedelten Landbesitzer (bisherigen Kolonisten) (St. Petersburg, 1871), par. 54.5, 37, 39, https://media.chortitza.org/pdf/vpetk232.pdf. Cf. also D. Myeshkov, Die Schawarzmeerdeutschen und ihre Welten: 1781–1871 (Essen: Klartext, 2008) 426–435. Further details in Friesen, Mennonite Brotherhood in Russia.
Note 10: E. H. Busch, ed., Ergänzungen der Materialien zur Geschichte und Statistik des Kirchen- und Schulwesens der Ev.-Luth. Gemeinden in Russland, vol. 1 (St. Petersburg: Gustav Haessel, 1867), 259f., https://archive.org/details/bub_gb_V9IMAQAAMAAJ.

---
To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “Too lazy to go to church? You could be fined!,” History of the Russian Mennonites (blog), June 15, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/06/too-lazy-to-go-to-church-you-could-be.html.




Comments

Popular posts from this blog

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the

“Operation Chortitza” – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44 (Part I)

In October 1943, some 3,900 Mennonite resettlers from “Operation Chortitza” entered the Gau of Danzig-West Prussia. They were transported by train via Litzmannstadt and brought to temporary camps in Neustadt (Danzig), Preußisch Stargard (Konradstein), Konitz, Kulm on the Vistula, Thorn and some smaller localities ( note 1 ). The Gau received over 11,000 resettlers from the German-occupied east zones in 1943. Before October some 3,000 were transferred from these temporary camps for permanent resettlement in order to make room for "Operation Chortitza" ( note 2 ). By January 1, 1944 there were 5,473 resettlers in the Danzig-West Prussian camps (majority Mennonite); one month later that number had almost doubled ( note 3 ). "Operation Chortitza" as it was dubbed was part of a much larger movement “welcoming” hundreds of thousands of ethnic Germans “back home” after generations in the east. Hitler’s larger plan was to reorganize peoples in Europe by race, to separate

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown,

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and

Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary (2023)

In 2019, the Canadian Parliament declared the second week in September as “Mennonite Heritage Week.” The bill and statements of support recognized the contributions of Mennonites to Canadian society ( note 1 ). 2019 also marked the centenary of a Canadian Order in Council which, at their time of greatest need, classified Mennonites as an “undesirable” immigrant group: “… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” ( Pic ) With a change of government, this order was rescinded in 1922 and the doors opened for some 23,000 Mennonites to immigrate from the Soviet Union to Canada. The attached archival image of the Order in Council hangs on the office wall of Canadian Senator Peter Harder—a Russländer descendant. 2023 marks the centennial of the arrival of the first Russländer immigrant groups

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an influen

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people. Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between. The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper. “[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” ( Note 1 ) In the 1802 C