Skip to main content

"The front is coming!" War Ends for Refugees, April 1945

The Molotschna/Gnadenfeld trek leader Jacob A. Neufeld was distraught at the thought of an imminent German defeat: “Thus far the German leaders have accomplished remarkable things. … Should they fail in the end after so many years of desperate economic and military struggle? Oh no, no, surely that cannot be!” (note 1).

In the early months of 1945, western regions of the Reich were obligated to take in ethnic German refugees; the quota was determined based on the ratio of occupants to the available living space. Many of the Molotschna / Gnadenfeld refugees who had successfully escaped advancing Soviet troops in Warthegau (annexed Poland) were designated for the Municipality of Hermannsburg, District of Celle in Lower Saxony, about 300 kilometres west of Berlin.

Helene Bräul (my grandmother) and her two daughters were sent to a Hilmer family in the village of Bonstorf; population: 280 (1939). This region had been deeply shaped by the 19th century Pietist revivalism and strict moralism of the Lutheran pastor and mission-pioneer Louis Harms (note 2). None of the refugees in the Hilmer home, for example, were to work on Sundays and all shared in family devotions. Helene found it curious that she was not even allowed to darn socks after midnight on Saturday.Bonstorf also sheltered families bombed from their homes in Hamburg in 1943 and Hannover in 1944, as well as 30 Dutch women and children whose men had joined the Nazi effort. However the larger influx of refugees in 1945 stretched all resources. The farmhouses were not designed for multiple family units—each with “only one kitchen and relatively few bedrooms” (note 4).

The numbers of children in the village school more than doubled pre-war enrollments, from 62 in 1939 to 143 in 1945 (note 3). Käthe Bräul (my mother) recalls that each pupil had use of a slate tablet and chalk pencil; but there were not enough desks, and many children had to sit on the floor.

Polish and French POWs were also part of the mix as agricultural labourers (note 5).

During this time everyone listened eagerly to radio reports to learn how the war was going and to get advance warning of “enemy” air squadrons. Sixty-six villagers had been conscripted, and one-third would never return (note 6).

As it became clear that Germany would soon be defeated, the Führer delivered a chilling eleventh-hour appeal over wireless radio calling “for all Germans, including young teenagers, to offer every possible form of guerrilla resistance to the enemy in occupied parts of Germany (note 7).

“Very young” Hungarian axis (child-) soldiers with no battle experience had been evacuated to the Bonstorf and region for military training. “All day long we could hear the explosion of hand-grenades and bazookas, as well the infantry's machine-gun fire from drilling grounds,” locals recalled (note 8).

On Sunday morning, April 15, 1945—two weeks after Easter—the young Hungarian soldiers marched through the village singing confidently yet unaware that allied tanks were fast approaching. In the afternoon Käthe and other children were playing on the street around the Memorial for Fallen Soldiers when one girl heard what sounded like deep thunder—though it was a sunny day. Suddenly sister Sara came running from the house shouting to the children, “The front is approaching!,” and that everyone should run home. Allied tanks shot in the direction of the young Hungarian soldiers ordered to defend the village on its southern edge, and then into the village where they detected resistance as the young Hungarians fled.

American troops soon entered the small village of Bonstorf and went house to house, setting several homes in fire. The Hilmer barn, located on their yard (Hof) across from their house, was being used by the German military as a depot for food supplies and was guarded by two soldiers. American intelligence knew this and set the barn on fire, flushing out the two soldiers. As the soldiers fled the barn, they were shot at from the house across the street and very badly wounded. Hans Hilmer ran out and pulled the two soldiers into his house. Käthe, only seven years old, witnessed everything from the window. Hilmer then instructed everyone into the potato cellar through the trap door in the kitchen for safety. Villagers were required to have enough air raid shelter space for all, and residents had practiced their use, including gas masks and first aid for years (note 9). They were all huddled in close quarters; it was very traumatic for Käthe to see the soldiers groaning and wrenching in pain, and everyone very afraid of what would happen next.The American soldiers entered and upon finding the root cellar door they opened it and ordered everyone out by gunpoint. They took the German soldiers and then proceeded to search the entire house. Everyone was very frightened. The Hilmer and Bräul families were then ordered back into the cellar—but only after they told the Americans where the family’s food supplies were. While huddled in the basement, the soldiers helped themselves to food and cooked a large meal in the kitchen and spent the night.

Bonstorf was now under Allied occupation and would become part of the British occupation zone for years to come.

On this same weekend Allied troops overran and took control of the entire region around Bonstorf. The village was only twenty kilometres from the notorious S.S.-run Bergen-Belsen Concentration Camp, where, only one month before the camp’s liberation the well-known fifteen-year-old Jewish diarist Anne Frank died of typhus (note 10). The accounts of what Allied soldiers found when they liberated the camp on April 15, 1945, are horrific.

Käthe remembers overhearing shocking descriptions given by the Hilmer girls, who were forced by the British to clean some of the buses in which enslaved and horribly abused Jews and other eastern Europeans had been transferred.

In this way—exactly two weeks after Easter—the war ended for this group of Gnadenfeld refugees.

---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Jacob A. Neufeld, Tiefenwege: Erfahrungen und Erlebnisse von Russland-Mennoniten in zwei Jahrzehnten bis 1949 (Virgil, ON: Niagara, 1958), 212f.

Note 2: Cf. Theodore Harms, Life Work of Pastor Louis Harms, translated by Mary E. Ireland (Philadelphia: Lutheran Publication Society, 1900), 51, https://archive.org/details/lifeworkpastorl00harmgoog. On Harms’ impact on the village, cf. Giesela Meyer, “Bonstorf: Unser Dorf im Krieg und in der Nachkriegszeit,” December 15, 1952, 1b. In Folder 295, no. 1, Archiv Landkreis Celle, Germany.

Note 3: Meyer, “Bonstorf: Unser Dorf im Krieg,” 4b.

Note 4: Meyer, “Bonstorf: Unser Dorf im Krieg,” 4.

Note 5: Meyer, “Bonstorf: Unser Dorf im Krieg,” 1b.

Note 6: Meyer, “Bonstorf: Unser Dorf im Krieg,” 2a, 2b.

Note 7: Waldemar Janzen, Growing up in Turbulent Times (Winnipeg, MB: CMU Press, 2007), 84.

Note 8: Meyer, “Bonstorf: Unser Dorf im Krieg,” 4b.

Note 9: Cf. Meyer, “Bonstorf: Unser Dorf im Krieg,” 3, 5.

Note 10: Anne Frank was taken from her attic hideout in Amsterdam by the Nazis in August 1944, and became known around the world when her diaries were published after the war.

--

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, “‘The front is coming!' War ends for refugees, April 1945,” History of the Russian Mennonites (blog), May 10, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/the-front-is-coming-war-ends-for.html.

 Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

1921: Formation of the “Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine”

Famine was imminent; unprecedented drought; taxes and requisitions exceeded what was harvested; some villages had no horses; extortion and arrests were widespread; many men were disenfranchised and barred from village affairs (see note 1 ). Lenin responded with the 1921 “New Economic Policy” (NEP), which allowed for a degree of market flexibility within the context of socialism to ward off complete economic collapse. A fixed-tax was imposed, grain quotas were eased, farmers were allowed a small amount of land and could sell excess produce at free-market prices after taxes had been paid. Much was in the air. In secret talks, Soviet Trade Commissar Leonid Krasin told the head of the Eastern Section in the German Foreign Office, Gustav Behrendt, that the USSR was “prepared—just like Catherine the Great of old—to call hundreds of thousands of German colonists into the land and transfer them to large, closed complexes for settlement,” especially in Turkestan and the North Caucasus, be...

Mennonites and the Crimean War (1853-56)

Martin Klaassen was traveling through the Molotschna Mennonite Colony when the Crimean War broke out in 1853 ( note 1 ). His diary notes that the following hymn was sung before the sermon: December 1853 . With regards to the war which broke out between Russia and Turkey, the song, No: 723 “O Lord, the clouds of war are threatening now, above our heads we see them roll” was sung before the sermon” ( note 2 ). As the war effort grew, thousands of troops came through Molotschna: January 14, 1854 . Today our colony has received billets: in Halbstadt about 1,000 soldiers. It is said that Joh. Neufelds have offered liquor ( Branntwein ), naturally without charge. The soldiers are supposed to have marched in with jubilant singing and much hilarity. They had been very happy for the wonderful reception they got, and promised to accomplish great things. In March, England and France also declared war on Russia. March 26, 1854 . At noon today there was suddenly a military transport at ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Mobile Immigration Central Office (EWZ) Trains and Naturalization, 1943-44

They walked in one end as Soviet citizens, proceeded through a few wagons, and emerged out the other end as naturalized citizens of the German Reich . Below is a newspaper article marking the completion of the registration and naturalization of some 35,000 Mennonite resettlers—plus other Black Sea Germans. By July 1944 all the treks or transports had arrived from the Black Sea region into Greater Germany [most in Warthegau], and almost all were now registered for a more permanent settlement situation in German-annexed Poland—or so they thought. The translation is important because it offers a clear account of the process of naturalization, application and assessment. While not all Mennonites evacuated from Ukraine 1943-44 were naturalized in one of the visiting mobile Immigration Central Office trains, most were. The article and photos fill a gap in our knowledge of that experience in Nazi Germany and how naturalization was approached and experienced by some 30,000-plus Mennonites....

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...