Skip to main content

Escaping Repatriation: Stalin’s Claw-Back, 1946

Like so many others, as Susanna Toews recalled in her little book Trek to Freedom that “[o]ur discussions always centred around the question, what the New Year had in store for us” (note 1).

The first Christmas after war’s end brought some early glimmers of normal life for those in the Western Military Zone of Germany. My Walter Bräul—a war-weary vet at age 17—attached wheels to the back of an old suitcase and made his “kid-sister” Käthe—my mother—a functional doll carriage. My grandmother found time and material to sew doll clothing. The joy was tempered by the fact that they had no word on the other boys: Franz Jr., Heinrich, or Peter. Though the war had ended seven months earlier, they did not know if and how long they would be able to stay in the village of Bonstorf (note 2), near Celle in the British Zone.

In February 1945, Stalin, Churchill, and Roosevelt met secretly in Yalta and agreed that after the war Germany would be divided into three zones of occupation. Moreover, Roosevelt and Churchill agreed to Stalin’s demand that citizens of the Soviet Union in all parts of Germany were to be repatriated--without consent and by force if necessary.

Soviet agents moved freely to locate their former citizens—including Mennonites. British and Americans troops offered logistical support. A confidential German Mennonite (Vereinigung) report to MCC in August 1945 confirmed the dire situation, that Soviet commissaries were attempting to force Russian Mennonites to return to the USSR.

“In spite of the fact that the British commandants have not yet given their consent, they proceed very rigorously … But the Mennonites do not want to go at all and there is a distress of which the anxious women are not able to master. Some of them have been taken to camps against their will.”

After a meeting with the British Commandants, a report nine days later confirmed:

“There is a possibility that many will be taken back to Russia by force, especially those who cannot defend themselves of the tricky and inconsiderate measures of the Russians. [However, the local mayors were] lending willing help to the Russians. They are trying to get rid of extra mouths to feed.” (Note 3)

By the end of September 1945, some 2,034,000 Soviet citizens in the British, American or French zones in Germany had been repatriated, and 2,946,000 from the Soviet zone (note 4).

In October things changed, and Allied Commander-in-Chief, General Dwight D. Eisenhower “ordered the discontinuance of forcible repatriation of Russian national,” but as Frank H. Epp notes, “the US State Department, concerned about cementing or retaining Soviet friendship, overruled Eisenhower’s instructions” (note 5). As a result there was confusion on the ground well into the new year.

Katie Friesen gives a vivid summary of the experience of those in the British Zone:

“Even though we were [naturalized] German citizens now, the Russian soldiers and agents came to the German towns and villages to search for former Russians. Soviet commissars were busily travelling from place to place holding meetings and urging the people to be ready when the truck would come to pick them up. Already, earlier in the summer, when we returned from the fields, we feared that there would be a Russian army truck waiting at the farm. We lived with this nagging fear, although I am quite sure that the [German host family] would not have easily given us up into the hands of the soldiers. They needed us and appreciated us, and we were grateful that we could reside with them, even though we were paid very little. Money was quite useless at the time because there was so little to buy. We became alarmed when we heard ... that the Russians had come to nearby Garssen to pick up Russian refugees but had been unable to find any. That made them quite furious and they assured the local people that they would get their people yet.” (Note 6)

After one such meeting my 17-year-old uncle Walter Bräul told his employer he had to quit. When asked why, he said he had to go back to the Soviet Union. “Do you want to go?” “Of course not,” said Walter. “Then you don’t have to. You stay with us as long as you wish.” Ex-soldiers were in greatest danger of forced repatriation—as Peter J. Dyck reported—however even in such cases Dyck found that the US and British sides would intervene, that is, “if the man can conclusively prove that he was forced into the Wehrmacht and the SS against his will” (note 7). That of course would almost always require the truth to be stretched to the extreme!

Some Mennonite refugees were ready to collaborate with the Soviets, hoping to impress the commissars with the numbers they could gather. Soviet officials with translators promised Mennonites their old homes and more. Uncle Walter remembered one such meeting at a school in a neighbouring village in which young Hans Dahl was asked politely by the commissar, “Don’t you want to go?” Dahl replied: “Why should I go back to Russia? You took my father to Siberia and he’s probably dead by now. And you’ll do the same to us. Why should I want to go with you?” With this reply the Soviet commissar lost his temper and lashed out at Dahl.

In Bonstorf on the famous Lüneburg Heath, where Oma, mom and sister Sarah lived, there were regular meetings which all adults were required to attend, including Hans Hilmer—host family father--and the mayor, who hosted another Mennonite family. Before one of these meetings Hilmer helped Oma and the other two Mennonite mothers in the village hide their children in a shepherd’s hut on the heath, fearing that other Soviet agents could search the homes and snatch the children while the adults were at their meetings.

My then eight-year-old mother remembers how afraid she, her sister, her cousin and the Bergen boys were that evening; the little windows of the hut were closed tight and the five children seemed to hear every noise in the forest that night. The Hilmers were very protective of their refugees; more than once they offered to hide my grandmother and children in their attic during the visits of Soviet agents who claimed these as “their” people (note 8).

This mix of fear and hope shaped the start of the new year 1946.

In these months MCC's secret plans were also taking shape—a Menno Pass to Holland (note 9), and MCC’s larger (and questionable) so-called “Dutch-Strategy” (note 10).

Of the approximately 35,000 Soviet Mennonites who had been resettled in Germany during the war years, only 12,000 ultimately escaped Stalin’s claw-back (note 11).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Susanna Toews, Trek to Freedom: The Escape of Two Sisters from South Russia during World War II, translated by Helen Megli (Winkler, MB: Heritage Valley, 1976), 38.

Note 2: See previous post (forthcoming).

Note 3: Cf. Ernst Crous, co-chair, "Association (Vereinigung) of German Mennonite Congregations," Minutes translated for MCC, August 21, 1945, 4, from Mennonite Library and Archives, Bethel College, https://mla.bethelks.edu/archives/ms_108/36%20Correspondence%20Special%20service%20and%20trips%20MCC%20Europe%201946/007.jpg.

Note 4: Harry Loewen, Road to Freedom: Mennonites Escape the Land of Suffering (Kitchener, ON: Pandora, 2000), 34; for the broader tragedy, cf. Nikolai Tolstoy, Victims of Yalta: The Secret Betrayal of the Allies, 1944–1947 (New York: Pegasus, 1977).

Note 5: Frank H. Epp, Mennonite Exodus (Altona, MB: Friesen, 1962), 366.

Note 6: Katie Friesen, Into the Unknown (Steinbach, MB: Self-published, 1986), 101.

Note 7: Peter Dyck, “Memorandum on Mennonite Refugees in Germany as on July 25, 1946,” 3, MCC-Akron archives.

Note 8: Toews, Trek to Freedom, 36. On the Hilmer family and Bonstorf in the war, see an earlier post (forthcoming).

Note 9: See previous post, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/in-case-of-extreme-danger-menno-pass.html.

Note 10: See previous post (forthcoming).

Note 11: Ingeborg Fleischhauer, Das Dritte Reich und die Deutschen in der Sowjetunion (Stuttgart: Deutsches Verlags-Anstalt, 1983), 242, https://www.degruyter.com/document/doi/10.1524/9783486703344/html. Harry Loewen, “Of Suffering, Forgiveness, and Closure: Reflections on Russian Mennonite Experience,” Vision: A Journal for Church and Theology 8, no. 2 (2007), 48–54; 50, https://press.palni.org/ojs/index.php/vision/article/view/422/366.

--

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, “Escaping Repatriation: Stalin’s Claw-Back, 1946,” History of the Russian Mennonites (blog), May 10, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/escaping-repatriation-stalins-claw-back.html.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Russian and Prussian Mennonite Participants in “Racial-Science,” 1930

I n December 1929, some 3,885 Soviet Mennonites plus 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists and seven Adventists were assisted by Germany to flee the Soviet Union. They entered German transit camps before resettlement in Canada, Brazil and Paraguay ( note 1 ) In the camps Russian Mennonites participated in a racial-biological study to measure their hereditary characteristics and “racial” composition and “blood purity” in comparison to Danzig-West Prussian, genetic cousins. In Germany in the last century, anthropological and medical research was horribly misused for the pseudo-scientific work referred to as “racial studies” (Rassenkunde). The discipline pre-dated Nazi Germany to describe apparent human differences and ultimately “to justify political, social and cultural inequality” ( note 2 ). But by 1935 a program of “racial hygiene” and eugenics was implemented with an “understanding that purity of the German Blood is the essential condition for the continued existence of the

“Operation Chortitza” – Resettler Camps in Danzig-West Prussia, 1943-44 (Part I)

In October 1943, some 3,900 Mennonite resettlers from “Operation Chortitza” entered the Gau of Danzig-West Prussia. They were transported by train via Litzmannstadt and brought to temporary camps in Neustadt (Danzig), Preußisch Stargard (Konradstein), Konitz, Kulm on the Vistula, Thorn and some smaller localities ( note 1 ). The Gau received over 11,000 resettlers from the German-occupied east zones in 1943. Before October some 3,000 were transferred from these temporary camps for permanent resettlement in order to make room for "Operation Chortitza" ( note 2 ). By January 1, 1944 there were 5,473 resettlers in the Danzig-West Prussian camps (majority Mennonite); one month later that number had almost doubled ( note 3 ). "Operation Chortitza" as it was dubbed was part of a much larger movement “welcoming” hundreds of thousands of ethnic Germans “back home” after generations in the east. Hitler’s larger plan was to reorganize peoples in Europe by race, to separate

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown,

"Anti-Menno" Communist: David J. Penner (1904-1993)

The most outspoken early “Mennonite communist”—or better, “Anti-Menno” communist—was David Johann Penner, b. 1904. Penner was the son of a Chortitza teacher and had grown up Mennonite Brethren in Millerovo, with five religious services per week ( note 1 )! In 1930 with Stalin firmly in power, Penner pseudonymously penned the booklet entitled Anti-Menno ( note 2 ). While his attack was bitter, his criticisms offer a well-informed, plausible window on Mennonite life—albeit biased and with no intention for reform. He is a ethnic Mennonite writing to other Mennonites. Penner offers multiple examples of how the Mennonite clergy in particular—but also deacons, choir conductors, Sunday School teachers, leaders of youth or women’s circles—aligned themselves with the exploitative interests of industry and wealth. Extreme prosperity for Mennonite industrialists and large landowners was achieved with low wages and the poverty of their Russian /Ukrainian workers, according to Penner. Though t

High Crimes and Misdemeanors: Mennonite Murders, Infanticide, Rapes and more

To outsiders, the Mennonite reality in South Russia appeared almost utopian—with their “mild and peaceful ethos.” While it is easy to find examples of all the "holy virtues" of the Mennonite community, only when we are honest about both good deeds and misdemeanors does the Russian Mennonite tradition have something authentic to offer—or not. Rudnerweide was one of a few Molotschna villages with a Mennonite brewery and tavern , which in turn brought with it life-style lapses that would burden the local elder. For example, on January 21, 1835, the Rudnerweide Village Office reported that Johann Cornies’s sheep farm manager Heinrich Reimer, as well as Peter Friesen and an employed Russian shepherd, came into the village “under the influence of brandy,” and: "…at the tavern kept by Aron Wiens, they ordered half a quart of brandy and shouted loudly as they drank, banged their glasses on the table. The tavern keeper objected asking them to settle down, but they refused and

Mennonite Heritage Week in Canada and the Russländer Centenary (2023)

In 2019, the Canadian Parliament declared the second week in September as “Mennonite Heritage Week.” The bill and statements of support recognized the contributions of Mennonites to Canadian society ( note 1 ). 2019 also marked the centenary of a Canadian Order in Council which, at their time of greatest need, classified Mennonites as an “undesirable” immigrant group: “… because, owing to their peculiar customs, habits, modes of living and methods of holding property, they are not likely to become readily assimilated or to assume the duties and responsibilities of Canadian citizenship within a reasonable time.” ( Pic ) With a change of government, this order was rescinded in 1922 and the doors opened for some 23,000 Mennonites to immigrate from the Soviet Union to Canada. The attached archival image of the Order in Council hangs on the office wall of Canadian Senator Peter Harder—a Russländer descendant. 2023 marks the centennial of the arrival of the first Russländer immigrant groups

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an influen

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans

Blessed are the Shoe-Makers: Brief History of Lost Soles

A collection of simple artefacts like shoes can open windows onto the life and story of a people. Below are a few observations about shoes and boots, or the lack thereof, and their connection to the social and cultural history of Russian Mennonites. Curiously Mennonites arrived in New Russia shoe poor in 1789, and were evacuated as shoe poor in 1943 as when their ancestors arrived--and there are many stories in between. The poverty of the first Flemish elder in Chortitza Bernhard Penner was so great that he had only his home-made Bastelschuhe in which to serve the Lord’s Supper. “[Consequently] four of the participating brethren banded together to buy him a pair of boots which one of the [Land] delegates, Bartsch, made for him. The poor community desired with all its heart to partake of the holy sacrament, but when they remembered the solemnity of these occasions in their former homeland, where they dressed in their Sunday best, there was loud sobbing.” ( Note 1 ) In the 1802 C