Skip to main content

Mother’s Day Observation and the German Reich

Mother’s Day (Muttertag) was first mentioned in the international Mennonitische Rundschau in May 1912. By 1936, the Rundschau published a Mother’s Day poem by Hitler for its largely Canadian Mennonite readership (note 1). Five years later Mennonites in Ukraine were drawn into the cult-like veneration of the German mother.

With falling birth rates in Germany in the 1920s, National Socialism co-opted marriage and motherhood politically. Mother’s Day became a German national holiday in 1934, and any private family purposes of the day were subordinated to the political purposes of Party and nation:

“The German people will acknowledge their indebtedness to the racially pure, biologically sound and fecund German family (zur artreinen, erbgesunden und kinderreichen deutschen Familie) … and will accordingly observe the day as a day of honour to the German mother as the preserver and caregiver of a proud progeny (Hüterin und Pflegerin eines stolzen Nachwuchses). Our schoolchildren should understand the responsible task to which they are called as future bearers of a typical German family life, and learn again to honour the mothers of our people and serve them with gratitude.”—Decree for Mother’s Day Observance (Note 2)

In 1941 Germany invaded the USSR and occupied Ukraine. Some 35,000 Mennonites came under German authority. The mothers and children were explicitly introduced to the Nazified versions of motherhood and teachings in Party-controlled newspapers for ethnic Germans in Ukraine—basically, on women’s role in “protection against the decay of the people: care of race and heredity” (note 3).

Party members deployed in Ukraine organized celebrations in honour of ethnic German mothers. “On this occasion, the meaning and significance of the larger National Socialist community was explained to the ethnic German mothers. The mothers were presented with bouquets of flowers by members of the German youth in Ukraine,” according to the newspaper distributed in the Mennonite villages.

The same newspaper also summarized the official Mother’s Day national radio broadcasts from Berlin that year:

“The German woman in particular knows what Bolshevism means for the family, whose center and soul is the mother. ... After the victory the German woman and mother will be able to devote herself again to her original task. ... Beside those fighting on the front, nothing in a people is stronger than its mothers.” (Note 4)

At district and town celebrations of the German mother in Ukraine, a speaker would normally recite Hitler’s comments on the mother’s role in the German Reich for “up-building of the Volk” and the recovery of the nation:

“What the man gives in heroic-courage on the battlefield, the woman gives in eternally patient devotion, in eternally patient suffering and endurance. Every child that she brings into the world is a battle which she wages for the being or non-being of her Volk. And both must therefore mutually value and respect each other when they recognize that each performs the task that Nature and Providence have ordained.” (Note 5)


In September 1942, the regional weekly Deutsche Post [Ukraine] ran an article on the historical achievements of the German colonies in Ukraine and praised their “amazing racial-biological prowess” and for achieving the highest birth rates of all European peoples. They are “perhaps the strongest and clearest proof of the inexhaustible power of German racial ethnicity which, even detached from the actual mother soil, again and again renewed itself from itself” (note 6).

In predominantly Mennonite Molotschna settlement area no one was made more famous than the 84-year-old Mennonite midwife “Mutter Berg” (Helene Berg). During the visit of Reichsführer-SS Himmler to Halbstadt October 31 to November 1, 1942, Mother Berg was honoured for helping birth some 8,000 ethnic German babies over a lifetime—the midwife and mother of a people! She had opportunity to give hospitality in her home to high-ranking Nazi officials—including SS Obersturmführer Dr. Gerhard Wolfrum (note 7)—and was given a small cameo appearance in a German propaganda film of the Halbstadt area (note 8). Over the next two years, Wolfrum “emphatically” sought to honour her with a secure retirement and through her honour the Black Sea German Mennonites on behalf of the Reichsführer-SS (note 9).

The ostensibly conservative concept of motherhood placed a woman’s highest call in connection to the “motherhood of the people,” that is, above the parenthood of their real, living children. Hand-in-hand with this cult of German motherhood was the growth of eugenic counselling, i.e., the sterilization or killing of those determined to have heritable diseases or “deficiencies” or deformities. Individuals with some of these conditions are noted in Stumpp’s village reports for easy identification and remedial action (note 10). Mennonite physician Dr. Johann J. Klassen of Muntau (Halbstadt) was accused after the war of supporting the liquidation of handicapped children and adults in Orloff, November 1941 (note 11). At the district School for the Deaf in Tiege, near Orloff, a memorial stands today for 131 deaf and mute children who were killed by the Nazis (note 12).

The confusion came not only from official propaganda, but from the new church contacts as well. Mennonite pastors from the Reich also spoke of “racial contamination,” “healthy breeding” (note 13) and of the threats of self-centred, Volk-destructive individualism to a woman’s “highest and holiest determination” (note 14).

After Mennonites and other Black Sea Germans were evacuated from Ukraine in 1943 and planted in German-annexed Poland in 1944, my grandmother Helene Thiessen Bräul was “honoured” at a public event recognizing mothers—in her case for the number of sons she had in the army. She was presented with a large portrait of Hitler. She embodied the pragmatic Nazi view of a Volksdeutsche-woman: a sturdy peasant who bore many strong children, kept the race pure and worked the land. But Helene and her generation were not easily excitable about honours, though she was anxious of the consequences of not hanging up the portrait. She told her daughters “I do not want that portrait; I just want our boys back.” At least that’s how my mother tells the story.

My grandmother was caught up in a worldview not of her own making. She like so many other Mennonite mothers was primarily concerned about two things: the survival of her children, and repatriation and not falling back again into the hands of Stalin.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic: Advertisement for Mother's Day event, Deutsche Bug-Zeitung [Ukraine] 2, no. 43 (May 15, 1943), 4, https://libraria.ua/all-titles/group/1/.

Note 1: Mennonitische Rundschau 35, no. 19 (May 8 1912), 2, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1912-05-08_35_19/page/n1/mode/2up; also vol. 59, no. 50 (December 9, 1936), 11, https://archive.org/details/sim_die-mennonitische-rundschau_1936-12-09_59_50/page/n11/.

Note 2: Bernhard Rust, Reich Minister for Science, Art and National Education, “Gedenk- und Ehrentag der Deutschen Mütter,” Zentralblatt für die gesamte Unterrichtsverwaltung in Preußen, no. 8, April 1934; cf. also Adolf Hitler, “Die völkische Sendung der Frau,” in N.S. Frauenbuch, edited by Ellen Semmelroth and Renata von Stieda (Munich: Lehmanns, 1934), 11, https://archive.org/details/SemmelrothEllenUndStiedaRenateVonN.S.Frauenbuch1934287S.ScanFraktur/page/n9/mode/2up.

Note 3: “Schutz vor Volkszerfall: Rassen- und Erbpflege,” Ukraine Post, no. 6 (February 27, 1943), 4, https://libraria.ua/all-titles/group/878/.

Note 4: Deutsche Ukraine-Zeitung 2, no. 114 (May 18, 1943), 2, 3, https://libraria.ua/all-titles/group/875/Deutsche Bug-Zeitung 2, no. 46 (June 12, 1943), 3, https://libraria.ua/all-titles/group/1/.

Note 5: Hitler, “Die völkische Sendung der Frau,” 11.

Note 6: “Deutsche Leistung in der Ukraine,” Ukraine Post 1, no. 11 (September 26, 1942), 3f., 

Note 7: Cf. Benjamin H. Unruh to Hans Epp [former Chortitza district mayor], December 5, 1943, Vereinigung Collection 1943, Mennonitische Forschungsstelle Weierhof (MFW); Benjamin H. Unruh to Gustav Reimer, December 5, 1943; and Benjamin H. Unruh to Emil Händiges, November 18, 1943; Vereinigung Collection 1943, MFW.

Note 8: See archival video footage of Helene Berg at Halbstadt in the summer of 1943, http://www.archiv-akh.de/filme?utf-8=%E2%9C%93&q=halbstadt#1.

Note 9: Gustav Reimer to Benjamin H. Unruh, December 20, 1943, Vereinigung Collection 1943, MFW Cf. also Unruh to Epp, December 5, 1943.

Note 10: Maria Fiebrandt, Auslese für die Siedlergesellschaft. Die Einbeziehung Volksdeutscher in die NS-Erbgesundheitspolitik im Kontext der Umsiedlungen 1939–1945 (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2014), 51. The “Neu-Chortitza Dorfbericht,” 261, May 1942, in “Village Reports Commando Dr. Stumpp,” Bundesarchiv R6/623, file 184, singles out a Braun family for “marriage among relatives” and where “all three children are intellectually disabled (Idioten).” Nothing is noted about their fate, https://tsdea.archives.gov.ua/deutsch/gallery.php?tt=R_6_623+Rayon%3A+Sofijevka%0D%0AKreisgebiet%3A+Pjatichatki%0D%0AGenerelbezirk%3A+Dnjepropetrowsk+Dorf%3A+Neu-Chortitza%0D%0Arussisch+%E2%80%93+Nowo-Chortitza+&p=R_6_623%5C%D1%823_510-593%0D%0A#lg=1&slide=21. Similarly a son of Peter Martens in “Gnadental (Rayon Sofiewka) Dorfbericht,” May 1942,” Familienverzeichnis, 480, “Village Reports Commando Dr. Stumpp,” BArch R6/623, Mappe 182, https://tsdea.archives.gov.ua/deutsch/gallery.php?tt=R_6_623+Gebiet%3A+Zwischen%0D%0ARayon%3A+Sofievka%0D%0A%5BKreisgebiet%3A+Dnjepropetrowsk%0D%0AKreisgebiet%3A+Pjatichatki%5D%0D%0AGenerelbezirk%3A+Dnjepropetrowsk+Dorf%3A+Gnadental%0D%0Arussisch+%E2%80%93+Wodjanaja&p=R_6_623%5C%D1%824_945-1037%0D%0A#lg=1&slide=22.

Note 11: Cf. Dmytro Myeshkov, “Mennonites in Ukraine before, during, and immediately after the Second World War,” in European Mennonites and the Holocaust, edited by Mark Jantzen and John D. Thiesen (Toronto: University of Toronto Press, 2020), 217.

Note 12: After the war, the local townspeople erected a memorial to those who died at the school (Eva Chamberlain Martens, email communication with author, May 20, 2019). When the Nazis arrived at this school, students “were marched to the field behind the school and shot.”

Note 13: Cf. Krefeld Pastor Gustav Kraemer, Wir und unsere Volksgemeinschaft, 1938. Lecture delivered in Heubuden, West Prussia, January 25, 1938 (Krefeld: Consistorium der Mennonitengemeinde Krefeld, 1938), 8, https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Kraemer%20Wir%20und%20unsere%20Volksgemeinschaft/.

Note 13: Horst Quiring, Grundworte des Glaubens. Achtzig wichtige biblische Begriffe für den Menschen der Gegenwart dargestellt (Berlin: Furche, 1938), 58, 147, https://mla.bethelks.edu/gmsources/books/1938,%20Quiring,%20Grundworte%20des%20Glaubens/, 58, 147. This is consistent with themes repeated in the press and in official speeches on “German Women.”

For further reading:

Blackburn, Gilmer W. Education in the Third Reich: A Study of Race and History in Nazi Textbooks. Albany: State University of New York Press, 1985.

Koonz, Claudia. Mothers in the Fatherland: Women, the Family and Nazi Politics. London: Routledge, 2013.

Mouton, Michelle. From Nurturing the Nation to Purifying the Volk: Weimar and Nazi Family Policy, 1918-1945. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

Stephenson, Jill. The Nazi Organisation of Women. London: Routledge, 2013.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, "Mother's Day Observation and the German Reich," History of the Russian Mennonites (blog), May 25, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/mothers-day-observation-and-german-reich.html.

Comments

Popular posts from this blog

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Ideas for Educational Reform, 1832

After four decades in Russia, the president of the Guardianship Committee for Foreign Colonists, Andrei Fadeev, considered only eight of 116 Mennonite teachers in the two larger regions of Katerynoslav and Tauria—which included the Molotschna—fit to teach ( note 1 ). Jakob Bräul’s Rudnerweide schoolhouse was given the same status as Heinrich Heese’s Ohrloff Agricultural Society School with regard to policies and “especially for the teaching of Russian” ( note 2 ). Fadeev triggered great angst when by “imperial decree” he distributed a book to church elders written by German Mennonite Abraham Hunzinger on the modernization of Mennonite schools and church. It was a friendly gesture and poke. The Molotschna was already a tinderbox, and this spark introduced by a state official to strengthen the community ignited a fire in the colony. Fadeev wrote to Johann Cornies on January 12, 1832: “Most valued Cornies ... I advise you to acquire and read a booklet sent to your church leaders f...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Life in Exin, 1944: German-Occupied Poland

After the 1943-44 portion of the Great Trek ended with settlement of some 35,000 Mennonites in German-annexed Poland, the Gnadenfeld area trek members were scattered in resettler camps ( Umsiedler-Lager ) around Exin ( Kcynia ) and the Altburgund District administrative centre of Dietfurt ( Żnin ), including the hamlets of Kiefernrode ( Słupowiec ), Schwarzerde ( Malice ), Schmiedebach, etc. ( note 1) . Until World War I, the area was part of the German-Prussian Province of Posen, about 170 kilometres south-west of Danzig ( Gdańsk ) and about 400 kilometres east of Berlin. Almost all ethnic German resettlers from Ukraine arrived through Litzmannstadt (Łódź), one of two entrance points from the east into new German province of “Warthegau” ( note 2) . Here thousands were cleansed, deloused and processed daily. Some Gnadenfeld group members were brought to Janowitz (Janowiec) , near Hermannsbad in the District of Hohensalza for quarantine. Here fresh straw was laid out on the floor for ...

Canadian Mennonites and Paraguay: 1922

The first attached photo vividly depicts a meeting of conservative Mennonite elders in Saskatchewan and Manitoba in 1922 who intended to lead their communities to Paraguay. This was happening as hundreds of “Old Colony” Mennonites were leaving for Mexico. The “Old Colonists” from Manitoba’s West Reserve were in fact the first conservative Canadian Mennonites to scout out Paraguay for settlement land. In 1920 they were assisted in their search by New York financier and lawyer, General Samuel McRoberts, who had extensive holdings as well as political and business connections in Paraguay. The delegation travelled 90 km into the Chaco interior, west of the Paraguay River. They were however unimpressed with the land and ultimately recommended Mexico to their community ( note 1 ). Other conservative groups in Manitoba and Saskatchewan were however interested in sending their own scouts to assess the Chaco and the political climate in Paraguay vis-à-vis the list of privileges they were seek...

Non-Resistant Service: Forestry Camps

The 1902 photos are of the Mennonite Crimean Forestry ( Forstei ) “Commando” in the vineyards and orchards of southern Crimea on route to Yalta (" Gut [estate] Forroß";  note 1). The tasks for the units or commandos were to plant forests, lay out nurseries, and raise model orchards—work not directly or meaningfully connected to non-resistance, but deemed by the state as an acceptable alternative to state or military service. This non-combatant, alternative service program was the largest, most expensive and most formative, faith-based undertaking by Mennonites during the Mennonite "golden era" in Russia ( note 2 ). The first cohort of young men were chosen and sent for their term of alternative service in 1880: “On November 15 [1880] in Tokmak the first German youth were chosen [by lot] in the presence of the [Mennonite] district mayor and also of Elder A. Goerz. There, with singing and prayer, they beseeched the Lord for His mercy, which interested the Russian ...

Russo-Japanese War and the Mennonite Response, 1904-05

In February 1904, Russia declared war on Japan and Mennonite congregations sent the Tsar messages of loyalty, love and prayers. The large Lichtenau-Petershagen-Schönsee congregation in the Mennonite Molotschna Colony in today’s Ukraine led by 80-year-old Elder (Bishop) Jakob Töws expressed its “deep loyalty and love for the throne and the Fatherland” ( note 1 ). Similarly, the Mennonite Chortitza congregation declared that Mennonites bow “humbly before the Imperial Majesty with most faithful love and devotion,” and “together with all faithful subjects send their most passionate prayers and supplications to the Most High, that He may extend his mighty hand over the beloved Tsar and the Russian people, and that peace may soon be returned” ( note 2 ). The Einlage Mennonite Brethren congregation offered a similar statement, “inspired by feelings of boundless dedication to the Sovereign Fatherland,” with “passionate prayers” for the Tsar and Fatherland, based on 1 Timothy 2:1–4 ( note 3 ...

1843: London Bible Society, revival and School reform

In 1843 the Russian Mennonite colonies received a visitation from the London Bible Society. It was the same year that Charles Dickens published "A Christmas Carol" about the miser Ebenezer Scrooge and his conversion after the visitation of three Christmas ghosts! Dickens was not happy that the Church’s overseas mission budget was so large, while in his view they neglected the poor on their own doorsteps in London. Ebenezer was in fact a common British name of the era. A few years earlier the Molotschna was visited by a delegation from the British and Foreign Bible Society. The British agent, Reverend Ebeneezer Henderson, convinced Molotschna elders and Johann Cornies to establish their own Bible Society. "As they live on habits of friendship and intimacy with their Tatar neighbours, and one of their principal men [Cornies] speaks the Tatar with fluency, we furnished him with a good supply of New Testaments, and other portions of Scripture, in that language, that they m...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...