Skip to main content

Chortitza Greets Reich Minister for Occupied East Territories Rosenberg

Alfred Rosenberg, the German Reich Minister for the Occupied East Territories, visited the predominantly Mennonite settlement area of Chortitza on June 27, 1942; photos and a video capture that day (note 1). Twice Rosenberg also visited the Mennonite German settlements of Halbstadt/Prischib (note 2)—though that area was under special oversight of his some-time rival Reichsführer-SS Heinrich Himmler.

A warm welcome to a very powerful high-ranking visitor with a sympathetic disposition to the repression of Mennonites under Stalin does not tell us much about the Mennonites who gathered in Chortitza to greet Rosenberg. But the Nazi world in all of its dimensions—a comprehensive worldview presented in press and schooling; totalitarian organization of communities; brutally enforced racial policy; centrality of military and its requirements and orders—engulfed the Mennonites fully for three-and-a-half years and with such an intensity that survivors rarely spoke of it afterwards.

For next-generation Mennonites it is all a fantastic curiosity, as well as a heavy, family-church-cultural history still to be documented and understood. As Mennonite families and scholars knit together memoir fragments with newly accessible archival materials, events like the Rosenberg visit help us to tell the Russian-Mennonite story with honesty and propriety.

Rosenberg represented not only the whole regime, but the Führer himself. At the Chortitza visit, District Mayor (Rayonchef) Johann Epp presented a letter to Rosenberg signed by many in the community for Hitler (note 3).

The "Special Commando Dr. Stumpp" in the Chortitza district villages was commissioned by Rosenberg specifically “to provide a genealogical and Volks-biological accounting of the ethnic Germans in Ukraine”—with population and family data, village histories and experiences under Stalin, and the cultural and physical assets of each community as well (note 4). Stumpp's deputy Gerhard Fast later settled in Canada where he was also a Mennonite minister (note 5).

Rosenberg and Himmler were both contributors to Hitler’s plan for the “biological eradication of the entire Jewry of Europe.” While racial politics was everything, Rosenberg also estimated that ten to fifteen percent of Germans in the east were “ethnic scrap,” including those who mistreated fellow Germans during the Bolshevik era, directors of collectives and Communist party members (note 6).

But the Mennonites impressed Rosenberg.

When Rosenberg visited Chortitza on June 27, 1942 after almost one year of occupation, he found the ideological situation far better than he had imagined. Rosenberg was born in the Russian Empire (Estonia), where Baltic German educational institutions and leaders had largely embraced a Russian cultural identity; but here he found that Mennonites had kept their language and customs. “I will report to the Führer that here I have found a piece of Germany” (note 7).


The Ukraine Post recognized the Mennonites of Chortitza and Molotschna as amongst the “most successful” German settlers in the east due to their “austere way of living” and “exemplary industriousness;” the Mennonite Volksdeutsche birthrate was also amongst the highest of all European peoples—an average of 7.94 offspring per couple, and of extraordinarily high “German racial purity” (note 8). “Even when forced into servitude, a strong sense of duty prevailed in the Volk-German collectives that distinguished them from others in terms of performance, yield, and thorough, tenacious labour and reliability—even for a state which deemed them to be the enemy” (note 9).

This “human material” was now protected by force of the death penalty for crimes committed against them (note 10).

Rosenberg invested heavily in schools and German teacher-training in Ukraine, “to ensure an education and instruction of youth in the spirit of National Socialism” (note 11).

When Rosenberg was in Halbstadt he held a large open-air rally on June 15, 1943. According to the German press, “thousands of Volks-German farmers, and especially women farmers, arrived on foot or wagon to greet these co-workers of the Führer. Many Volks-German boys and girls were in the uniforms of the Hitler Youth and the League of German Girls” (note 12). Rosenberg promised that they would soon become naturalized citizens of the German Reich, “but now we stand in the midst of a great struggle which demands the entire strength of the nation, including the Volks-German forces, for this new Reich. We fight under one [Swastika] flag” (note 13).

Below is my translation of Rosenberg’s diary entry for the visit, plus the related German press news story.

---

Rosenberg’s Diary/Calendar: Visit to Chortitza, June 27, 1942 (Note 14)

“The next day we visited the German colonists. This was undoubtedly the most poignant and impressive part of the whole trip.

A great many German colonists had once settled in the Dnieper Bend who, thanks to their diligence and hard work, acquired a quarter of all the land of the province [Gouvernement]. These colonists were—and this is quite exceptional—Frisians! A rally had been scheduled for that day in the village of Chortitza, and already many kilometers from Chortitza German colonists stood in line with their entire families, swastika flags in hand.

We kept having to step out and greet them, and thereby we heard some harrowing stories about their experience. They all emphasized that if the German Wehrmacht (Army) had not arrived in time, they too would have been deported to Siberia. Many men were missing, and many women and children began to cry when they told their stories.

First, we drove through the village and saw the huge Zaparov power plant. ... Then the rally took place in the square in the centre of Chortitza. Here, as in Germany, several thousand agricultural workers stood in the square where I gave a long speech. They had stood up for Germany for over 150 years and Germany had not been able to defend them in their struggle. However I emphasized to them that that era had now finally come to a definitive end. The German Reich has now taken them under its protection and will not relinquish this rule again. Later some choirs sang old German folk songs, and the women presented me with a letter of thanks to the Führer with all their signatures.

The Ukrainians also came forward with a huge baked loaf of bread and gave speeches in the usual manner, clearly showing their rejection of Jewish Bolshevism and Moscow. The days in Dnepropetrovsk came to an end with a visit to the military hospital and a speech by the regional commissar and an address to the entire entourage. The trip here was also very enriching for me, because now I can picture vividly before my eyes everything that had been reported to me.”

--

News Report of the June 27, 1942, Chortitza Rally: “You are a piece of Germany!” (Note 15)

"Reich Minister Rosenberg reminded the assembled crowd that their ancestors were part of the great German migration east at the end of the 18th century. He honoured their ancestors, who farmed vast regions of the Province of Ekatarinoslav, today’s Dnepropetrovsk, and Tauria. Moreover, two-thirds of the Crimea belonged to ethnic Germans, tilling four million desiatines around the Black Sea and another 2.5 million desiatines on the Volga River. The fate of the German colonists under the tsars as well as under the Bolsheviks had always been one of persecution, oppression, deportation and murder, because through their [ethnic German] ability and achievements they repeatedly became masters of the land. The German people in the Reich shared in the struggle [against communism], but what Bolshevism could not do to the Reich, it did to Germans in Soviet Russia. For a long time the Reich could not provide assistance, because for 14 years it was fighting for its own continued existence and for its renewal. Only when the Führer’s revolution was successful did the Reich regain its strength. And today it is strong enough to be able to assist here. Reichsminister Rosenberg called on the German colonists—who listened to his appeal with profound attention—to do their part to ensure that their homeland remains free and that the present-day generation is worthy of the deeds and attitudes of their ancestors. All departments have been instructed to take special care of the Volksdeutsche (ethnic Germans) since they are the present helpers of the Germans who come here now. ‘You, who are standing here before me,’ said Reich Minister Rosenberg, ‘are a part of Germany. You belong to that Germanness that was lived out most strongly and consistently by that man [Hitler] whose name today is Germany and the new Europe.

The Führer’s National Socialist revolution will create in a new form in this country all that it has been achieved in the Reich. The fighting energies of Adolf Hitler’s old comrades-in-arms have been deployed here and rule these areas, which are inseparably affiliated with the Reich, purposefully and with certainty of success. The district commissioner [Johann Epp, Rayonchef] closed the German rally in Chortitza with a greeting to the Führer. The national anthems were listened to with silence. A great hour had come to an end, as great as the hour in which German troops first appeared here.

The Reich conveyed its greetings to these German farmers who had proven their Volkstum (nationality) abroad for generations, and who now experience the certainty that their land and soil becomes German soil, inalienably granted to them for all generations. When the Reich Minister finished, the applause for him was long and stormy. The whole square was white with the simple linen clothes that the women wear here on festival days and that they had put on for this most festive day of German culture in Chortitza.”

Rosenberg’s boastful, confident tone changed by the end of 1942; on December 3, Rosenberg issued a directive to fellow Reich ministers asking for restraint in speeches and writings about the eastern territories, and that they no longer speak of “colonization,” “exploitation” of land and people, or “Germanization of soil”—terms effectively repeated in Soviet propaganda, because they worked to fuel new resistance by Ukrainians (note 16).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: See 1942 YouTube video news reel, "German Occupation Forces In Russia (1942)," starting at 1:11, https://www.youtube.com/watch?v=WKPoJLXMhW8&t=68s, June 27, 1942.

Note 2: “Der Ruf des Reiches an die Volksdeutschen am Schwarzmeer. Reichsminister Rosenberg und Reichskommissar Koch im Gebiet Halbstadt Großkundgebung der Partei,” Deutsche Ukraine-Zeitung 2, no. 138 (June 16, 1943) 1, https://libraria.ua/issues/875/.

Note 3: See translated Rosenberg diary entry and press report below.

Note 4: “Das Bluterbe der Väter: Die biologische Kraft der Volksdeutschen in der Ukraine,” Ukraine Post no. 9 (March 6, 1943), 3, https://libraria.ua/issues/878/32418/.

Note 5: Fast was born in a Mennonite village in Neu Samara, sought emigration via Moscow in 1929, was exiled to a labour camp in Northern Siberia, escaped by hiding on a on a wood transport steamship (described in Im Schatten des Todes [Winnipeg, MB: Self-published, 1973]), sailed to England then to Germany, arranged to get his son and wife out of the USSR in 1934, worked with the evangelical organization “Licht zum Osten,” joined the German military administration as part of the Stumpp Commando, and wrote a book on the “end of Chortitza” (Das Ende von Chortitza [Winnipeg, MB: Self-published, 1973]).

Note 6: In Eric J. Schmaltz and Samuel D. Zinner, “The Nazi Ethnographic Research of Georg Leibbrandt and Karl Stumpp in Ukraine and its North American Legacy,” Holocaust and Genocide Studies 14, no. 1 (Spring 2000), 58. Report by Sergeant Dr. Hermann Maurer, cited in ibid., 57.

Note 7: "Ihr seid ein Stück Deutschlands!," Deutsche Ukraine-Zeitung 1, no. 135 (June 28, 1942), 3, https://libraria.ua/issues/875/31921.  Also recorded by Karl Stumpp, cited in Schmaltz and Zinner, “Nazi Ethnographic Research of Georg Leibbrandt and Karl Stumpp," 48. Compare a negative 1902 assessment of Baltic German schools in Deutsche Erde 1 (1902),15, https://brema.suub.uni-bremen.de/dsdk/periodical/titleinfo/2052150.

Note 8: “Deutsche Leistung in der Ukraine,” Ukraine Post, no. 11 (September 26, 1942), 3f., https://libraria.ua/issues/878/32407/. Cf. also “Bluterbe der Väter.” Mennonite settlements are also mentioned in: “Der Deutsche Zug nach der Ukraine,” Ukraine Post, no. 15 (October 24, 1942), 3, https://libraria.ua/issues/878/32402/.

Note 9: “Das Bluterbe der Väter,” Ukraine Post no. 9 (March 6, 1943), 3, https://libraria.ua/issues/878/32418/.   

Note 10: Cf. J. Otto Pohl, Ethnic Cleansing in the USSR, 1937–1949 (Westport, CT: Greenwood, 1999), 44f.

Note 11: “Schulpflicht für volksdeutsche Kinder,” Deutsche Ukraine-Zeitung 1, no. 283 (December 18, 1942), 3, https://libraria.ua/issues/875/31983/.

Note 12: “Der Ruf des Reiches an die Volksdeutschen am Schwarzmeer. Reichsminister Rosenberg und Reichskommissar Koch im Gebiet Halbstadt Großkundgebung der Partei,” Deutsche Ukraine-Zeitung 2, no. 138 (June 16, 1943), 1, https://libraria.ua/issues/875/32193/.  

Note 13: “Reichsleiter Rosenberg besuchte die Schwarzmeerdeutschen. Die Partei nimmt die Volksdeutschen in ihre Obhut,” Deutsche Bug-Zeitung 2, no. 49 (June 22, 1943), 3, https://libraria.ua/issues/1/32491/.

Note 14: Alfred Rosenberg, “Besichtigungsreise durch die Ukraine vom 18. Juni 1942 (ff.),” T-454/105 Reich Ministry for the Occupied Eastern Territories, 1941-1945, Ortsministerium files, T-454/105/000055/71. Pp. 14b-15b. Captured German and Related Records, National Archives and Records Administration, College Park, MD.

Note 15: "Ihr seid ein Stück Deutschlands!"; also same page: "Festtag im deutschen Dorf am Dnjepr," Deutsche Ukraine-Zeitung 1, no. 135 (June 28, 1942), 3, https://libraria.ua/issues/875/31921.  

Note 16: “Rundschreiben Rosenbergs zur Zurückhaltung bei öffentlichen Äußerungen über die Plannungen des Reiches im Osten vom 3. Dezember 1942,” cited in Rolf-Dieter Müller, Hitlers Ostkrieg und die deutsche Siedlungspolitik: Die Zusammenarbeit von Wehrmacht, Wirtschaft und SS (Frankfurt a.M.: Fischer, 1991), 198f. Rosenberg reminds colleagues always to distinguish between the annexed Reich territories such as Danzig West-Prussia and Wartheland, and the occupied eastern territories or the General Government territories.

---

To cite this page: Arnold Neufeldt-Fast, “Chortitza Greets Reich Minister for Occupied East Territories Rosenberg, 1942,” History of the Russian Mennonites (blog), May 23, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/05/chortitza-greets-reich-minister-for.html.

Comments

Popular posts from this blog

Turning Weapons into Waffle Irons!

Turning Weapons into Waffle Irons:  Heart-Shaped Waffles and a smooth talking General In 1874 with Mennonite immigration to North America in full swing, the Tsar sent General Eduard von Totleben to the colonies to talk the remaining Mennonites out of leaving ( note 1 ). He came with the now legendary offer of alternative service. Totleben made presentations in Mennonite churches and had many conversations in Mennonite homes. Decades later the women still recalled how fond Totleben was of Mennonite heart-shaped waffles. He complemented the women saying, “How beautiful are the hearts of Mennonites!,” and he joked about how “much Mennonites love waffles ( Waffeln ), but not weapons ( Waffen )” ( note 2 )! His visit resulted in an extensive reversal of opinion and the offer was welcomed officially by the Molotschna and Chortitza Colony ministerials. And upon leaving, the general was gifted with a poem by Bernhard Harder ( note 3 ) and a waffle iron ( note 4 ). Harder was an inf...

Sesquicentennial: Proclamation of Universal Military Service Manifesto, January 1, 1874

One-hundred-and-fifty years ago Tsar Alexander II proclaimed a new universal military service requirement into law, which—despite the promises of his predecesors—included Russia’s Mennonites. This act fundamentally changed the course of the Russian Mennonite story, and resulted in the emigration of some 17,000 Mennonites. The Russian government’s intentions in this regard were first reported in newspapers in November 1870 ( note 1 ) and later confirmed by Senator Evgenii von Hahn, former President of the Guardianship Committee ( note 2 ). Some Russian Mennonite leaders were soon corresponding with American counterparts on the possibility of mass migration ( note 3 ). Despite painful internal differences in the Mennonite community, between 1871 and Fall 1873 they put up a united front with five joint delegations to St. Petersburg and Yalta to petition for a Mennonite exemption. While the delegations were well received and some options could be discussed with ministers of the Crown, ...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

"A Small Town near Auschwitz” – Chortitza Mennonite Refugee/ Resettlement Camps

Simple proximity to a place of horrors does not equal knowledge or complicity. Many Gnadenfeld-area Mennonite refugees were, for example, temporarily housed 20 km. away from the Bergen-Belsen Concentration Camp where 15-year-old Anne Frank died ultimately of typhus ( note 1 ). The day after liberation by British troops on April 15, 1945, camp survivors began to flow through neighbouring villages. “What a sight they were! They had been tortured and starved, and were swollen from lack of food. … We could hardly believe that the glorious country of Germany could commit such crimes against people,” Susanna Toews wrote ( note 2 ). My mother was only seven, but she remembers overhearing shocking descriptions given by their host family’s teenaged girls forced by the British to clean some of the camp buses. What about the much larger death camp at Auschwitz? There is a book entitled: A Small Town near Auschwitz: Ordinary Nazis and the Holocaust. It is about an administrator living near the ...

1921: Formation of the “Union of Citizens of Dutch Lineage in Ukraine”

Famine was imminent; unprecedented drought; taxes and requisitions exceeded what was harvested; some villages had no horses; extortion and arrests were widespread; many men were disenfranchised and barred from village affairs (see note 1 ). Lenin responded with the 1921 “New Economic Policy” (NEP), which allowed for a degree of market flexibility within the context of socialism to ward off complete economic collapse. A fixed-tax was imposed, grain quotas were eased, farmers were allowed a small amount of land and could sell excess produce at free-market prices after taxes had been paid. Much was in the air. In secret talks, Soviet Trade Commissar Leonid Krasin told the head of the Eastern Section in the German Foreign Office, Gustav Behrendt, that the USSR was “prepared—just like Catherine the Great of old—to call hundreds of thousands of German colonists into the land and transfer them to large, closed complexes for settlement,” especially in Turkestan and the North Caucasus, be...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Molotschna Elder Heinrich Dirks and tensions with Mennonite Brethren

Russian Mennonites were not always kind to each other—and nowhere is this seen better than in the tensions between “old” Mennonites and the “separatist” Mennonite Brethren, who had their beginnings in Gnadenfeld, Molotschna in 1860. Heinrich Dirks (1842-1915) was the first Russian Mennonite overseas missionary and later long-time Gnadenfeld, Molotschna ( note 1 ). Everything about Dirks’ life suggests that he would have joined the Brethren in 1860. He too was influenced by the "powerful and gripping” conversionist ministry of Eduard Wüst in his youth. Dirks was a young adult in the Gnadenfeld congregation in South Russia where the Mennonite Brethren /separatist movement began. Shortly thereafter, he was trained in the German pietist Barmen Mission School (1863-67), and famously travelled to Sumatra (Indonesia) where he started a mission outpost and school. The Mennonite Brethren too would later connect the global mission imperative with the impending return of Christ as did Dirk...

When Mennonite Agencies withdraw support from star player: Benjamin Unruh, 1938

In 1938 Mennonite Central Committee took the decision to significantly reduce their support of Benjamin Unruh’s work in Germany as of August 1, and Dutch Mennonites announced the same effective January 1, 1939. What to do? Ask the Nazi Party and government agencies to make up the difference ( note 1 )! On December 3, 1938, Unruh made the following pitch: “Germany generously and magnanimously helped our [Mennonite] organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a large movement of people [beginning 1923] in such critical times. ... The fact that finally all Mennonite synodal and national associations formally appointed me as their representative in the field of Russian-German welfare (Fürsorge), had its deeper reason especially in the success of my activity in Germany. … You see that I stand in the center of the global Mennonite [relief] work. However, I have always done this as a German man and not only as a representative of my denominat...