Skip to main content

Dancing with Russian Mennonites: A Short History

Russian Mennonites have traditionally had a dim or mixed view of dancing. Below is a brief history.

When it comes to moral infractions, the diaries or chronicles of Mennonite ministers are our best sources. In 1797 in Tiegenhagen, West Prussia—around the time that hundreds of Mennonite families left Prussia for Russia—the respected Frisian Elder Heinrich Donner noted that he would not baptize two young people because the one played a violin at a wedding, and the sister to the bride danced to this music together with Lutherans (note 1).

New disciplinary rules were confirmed by the congregation in 1805: “No Mennonite innkeeper shall allow music in his guesthouse.” And regarding dancing: “With a first offence, the person must come before the ministerial and apologize. The second time, they will be brought before the congregation. The third time, if there is no intention to amend behaviour, he will be excluded from the congregation” (note 2).

His Flemish colleague Gerhard Wiebe was no friend of dancing either. His diary mentions congregants “bartending at ‘the Kruge’ with music and all manner of “wicked things”; leading a “immoral” lifestyle, and dancing in “the Lame Hand” pub (note 3).

When you start to play the fiddle, it's only a matter of time before you start to dance ... and that's "flirting with the devil." After the first Mennonite colony in Russia was stabilized, leadership (and power) was seized from the land scouts Höppner and Bartsch, and lodged firmly in the hands of Chortitza’s first elder David Epp—by all accounts a polarizing figure. Epp and his ministerial ordered the powerless land scout Johann Bartsch to destroy several family musical instruments including his violin, because playing instruments was seen to be flirtation with the demonic. Bartsch reportedly broke his violin in two and threw the pieces at the feet of “the guardians of the purity of faith” (note 4).

In the Molotschna Colony in the 1830s, the esteemed schoolmaster of Johann Cornies’ Agricultural Society private high school in Ohrloff—Heinrich Heese--“even encouraged the children to learn to dance,” for which the school “suffered great damage” with regards to donations and new admissions (Heese was raised Lutheran and had married into the Mennonite fold; note 5) 

Ministers’ diaries from Russia mention dancing at weddings as a perpetual problem.

“Immorality seems to have the upper hand. Adultery, unethical behaviour, dances at weddings, and annual fairs—all this seems to be the order of the day. Separation from the congregation [excommunication] is supposed to control ethical behaviour. There is no thought of repentance and conversion. Little attention is paid to spiritual life. … Why is this happening? Because we do not enforce our own regulations through church discipline.” (Note 6)

The Mennonite Colonies had a few taverns, and in the 1860s the Molotschna successfully petitioned the Guardianship Committee for Foreign Settlers to direct tavern owners to “ban playing music and dancing at taverns to avoid beatings and crimes” (note 7).

The “enthusiastic wing” of the new Mennonite Brethren movement saw a lot of "holy" dancing in church. As one Brethren leader complained, “Becker does not regard it as sin, when brothers and sisters [‘in the Lord’] dance a waltz [in a ‘worship service!’] till the sweat goes through their clothes! Brother, this foolishness is breaking my heart” (note 8).

In 1869, a Chortitza minister was angry about dance rumours implicating him!

“January 13: Isaac Friesen told me that Isaac Klassen was spreading rumours that a fiddle had been played and there had been dancing at a wedding at brother Diedrich’s place. I had supposedly defended these goings-on in a sermon. What lies!” (Note 9)

Minutes of the annual meeting of Mennonite elders in 1893 record their “deep sadness” with the moral level in the Forestry camps (Alternative Service), especially concerning after-hours music making. Elders “urgently advise” the young men to “avoid dance music altogether, which our congregations consider to be contrary to the Confession.” In 1895 elders—now clearly exasperated—requested that all donated instruments come with the proviso: “For music, with the exception of all dance music” (note 10).

In the early 1900s, youth dancing at weddings was still a recurring problem--“wedding-eve party games with ridiculous performances,” and social games with “the goal of mutual contact between the sexes.” Ministers are instructed instead to “recommend more library reading rooms, singing groups and the establishment of Christian youth groups, etc.” (note 11).

The admonitions met with only limited success, as Jacob P. Janzen observed in his diaries in the early 1900s.

“He [the minister] also asked us to conduct ourselves in such a way that the Lord Jesus could remain to the end of the celebrations. Nevertheless, in the evening some games were played.” Janzen records the same moralistic tone in two preachers at another wedding, who “spoke so seriously and sternly to the congregation that I began to feel as if I was attending a funeral. It was as if I almost expected a funeral song at the casket after the sermon.” (Note 12)

"Things were really bad with German occupation of Ukraine in 1918: they brought not only guns but also “tactless familiarity with the occupation army … and moral surrender of our youth,” including beer-drinking and dancing to the music of the military band" (note 13).

Soviet Mennonite youth in the 1930s were without church and had had more than their share of grief in the 1930s; but what also stands out in almost each of their village reports is band music and dancing on Saturday and Sunday nights. Altonau: "Every Sunday a dance took place in the theatre auditorium. This no longer exists, since most of the band members have been abducted …" Friedensfeld, Neu Schönsee, Nikolaifeld, Schönau and Tiege--all in Sagradovka--confirm the same in their village reports: dancing every Saturday and Sunday night! (But only Sunday night in Steinfeld--also in Sagradovka; note 14)

In 1941 with German occupation, the churches opened for their first Christmas in almost a decade. The S.S. commander addressed the Christmas worshipers in Gnadenfeld. Members of the S.S. then invited the youth to the school to dance into the night. Despite years of no church, at least some young Mennonite women told the German men: “We do not like it” (note 15)!

In the last quarter of the twentieth century in Canada and the USA, attitudes were changing rapidly. In my own memory in the Niagara United Mennonite Church, sparks flew when a retired “Prussian / Uruguayan” elder danced with his granddaughter at her wedding. For Prussians this was not unusual, but the congregation’s ministerial also included a 1920s Canadian elder, one retired Russian/Paraguayan elder and a row of other ministers, each with strong opinions!

In a 1989 survey of five North American Mennonite denominations, “9 per cent of respondents said they participated in social dancing regularly, and another 24 per cent participated occasionally. These are double the percentages of a similar 1972 survey. By 1999 the percentages would have continued to increase” (note 16).

(Full disclosure: my daughter enjoyed competitive dance for many years).

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Note 1: Heinrich Donner and Johann Donner, "Orlofferfelde Chronik," transcribed by Werner Janzen, 2010, p. 54. From Mennonite Library and Archives, Bethel College, Newton, KS. https://mla.bethelks.edu/Prussian%20Polish%20Mennonite%20sources/orlofferfeldechronik.html.

Note 2: Ibid., 65.

Note 3: Gerhard Wiebe, “Verzeichniß der gehaltenen Predigten samt andern vorgefallenen Merkwürdigkeiten in der Gemeine Gottes in Elbing und Ellerwald von Anno 1778 d. 1. Januar.” Transcriptions from the original by Willi Risto, http://chort.square7.ch/Buch/Risto1.pdf.

Note 4: David G. Rempel, “From Danzig to Chortitza: The First Mennonite Migration,” Preservings 20 (June 2002), 3–18; 18, https://www.plettfoundation.org/files/preservings/Preservings20.pdf. Also in Nick J. Kroeker, Erste Mennoniten Doerfer Russlands 1789–1943: Chortitza–Rosental (Vancouver, BC: Self-published, 1981), 49.

Note 5: Transformation on the Southern Ukrainian Steppe: Letters and Papers of Johann Cornies, vol. 2: 1836–1842, translated by Ingrid I. Epp; edited by Harvey L. Dyck, Ingrid I. Epp, and John R. Staples (Toronto: University of Toronto Press, 2020), 355,  https://tspace.library.utoronto.ca/bitstream/1807/100164/1/Southern_Ukrainian_Steppe_UTP_9781487538743.pdf.

Note 6: David Epp, Diaries of David Epp: 1837–1843, translated and edited by John B. Toews (Vancouver, BC: Regent College, 2000), p. 165.

Note 7: “Guardianship Committee for Foreign Settlers in South Russia,” Odessa Archives Fund 6, Inventory 5 (Part I), 189, 379, 1867. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB. http://www.mennonitechurch.ca/programs/archives/holdings/organizations/OdessaArchivesF6.htm.

Note 8: Peter M. Friesen, The Mennonite Brotherhood in Russia 1789–1910 (Winnipeg, MB: Christian, 1978), 435. https://archive.org/details/TheMennoniteBrotherhoodInRussia17891910/ .

Note 9: Jacob D. Epp, A Mennonite in Russia: The Diaries of Jacob D. Epp, 1851–1880, translated and edited by Harvey L. Dyck (Toronto: University of Toronto Press, 2013).

Note 10: Heinrich Ediger, ed., Beschlüsse der von den geistlichen und anderen Vertretern der Mennonitengemeinden Rußlands abgehaltenen Konferenzen für die Jahren 1879 bis 1913 (Berdjansk: Ediger, 1914), 53, 62, 87;  https://chortitza.org/Buch/MJ/MK1.pdfhttps://chortitza.org/Buch/MJ/MK2.pdfhttps://chortitza.org/Buch/MJ/MK3.pdf.

Note 11: Ediger, ed., Beschlüsse, 12 (Minutes 1884); 138 (Minutes 1910); 39 (Minutes 1890).

Note 12: Jacob P. Janzen, “Diary 1911–1919. English monthly summaries,” edited and translated by Katharina Wall Janzen. Jacob P. Janzen fonds, 1911–1946, vol. 2341, May 1912; April 1912. From Mennonite Heritage Centre, Winnipeg, MB.

Note 13: J. Janzen, “Diary 1911–1919,” August 31, 1918.

Note 14: “Village Reports Commando Dr. Stumpp.” Prepared for the German Reichsminister for the Occupied Eastern Territories, 1942. In Bundesarchiv Koblenz, BArch R6_GSK, files 620 to 633; 702 to 709. State Electronic Archive of Ukraine, https://tsdea.archives.gov.ua/deutsch/.

Note 15: Susanna Toews, Trek to Freedom: The Escape of Two Sisters from South Russia during World War II, translated by Helen Megli (Winkler, MB: Heritage Valley, 1976), 19.

Note 16: Ann Weber Becker, “Dance,” Global Anabaptist Mennonite Encyclopedia Online (1990). https://gameo.org/index.php?title=Dance.


Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

Mennonite Literacy in Polish-Prussia

At a Mennonite wedding in Deutsch Kazun in 1833 (pic), neither groom nor bride nor the witnesses could sign the wedding register. A Görtz, a Janzen, a Schröder—born a Görtzen – illiterate. “This act was read to the married couple and witnesses, but not signed because they were unable to write.” Similarly, with the certification of a Mennonite death in Culm (Chelmo), West Prussia, 1813-14: “This document was read and it was signed by us because the witnesses were illiterate.” Spouse and children were unable to read or write. Names like Gerz, Plenert, Kliewer, Kasper, Buller and others. 14 families of the 25 Mennonite deaths registered --or 56%--could not sign the paperwork ( note 1 ; pic ). This appears to be an anomaly. We know some pioneers to Russia were well educated. The letters of the land-scout to Russia, Johann Bartsch to his wife back home (1786-87) are eloquent, beautifully written and indicate a high level of literacy ( note 2 ). Even Klaas Reimer (b. 1770), the founder t...

"Between Monarchs" a lot can happen (like revolt). A Mennonite "Accession" Prayer for the Monarch

It is surprising for many to learn that Russian Mennonites sang the Russian national anthem "God save the Tsar" in special worship services ... frequently! We have a "Mennonite prayer" and sermon sample for the accession of the monarch ( Thronbesteigung ) or its anniversary, with closing prayer-- and another Mennonite sampler of a coronation ( Krönung ) prayer, sermon and closing prayer ( note 1 ). After 70 years with one monarch, the manual is made for a time like this--try sharing it with your Canadian Mennonite pastor ;) Technically there is no “between” monarchs: “The Queen is Dead. Long live the King!” But there is much that happens or can happen before the coronation of the new monarch. Including revolt. Mennonites in Molotschna had hosted Tsar Alexander I shortly before his death in 1825. Upon his death in December, Alexander's brother and heir Constantine declined succession, and prior to the coronation of the next brother Nicholas, some 3,000 rebel (mos...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...

Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia

The significance of singing instruction may seem trite, but it became a key vehicle in the Mennonite school curriculum for fostering a basic appreciation of the arts and for faith formation. In Johann Cornies’ circulated guidelines for teachers, singing was recommended as a means “to stimulate and enliven pious feelings” in the children—a guideline he copied directly from a German Catholic pedagogue and circulated freely under his own name ( note 1 ).  On January 26, 1846 Cornies distributed a curriculum regulation to all schools that mandated “singing by numbers ( Zahlen ) from the church hymnal” ( note 2 ). Attention to singing instruction in the schools precipitated significant and controversial changes in Mennonite liturgy. An 1854 visiting observer to the Bergthal Colony—a Chortitza daughter colony outside of Cornies’ purview—wrote: “Endlessly long hymns from the Gesangbuch (hymnal) were begun by the Vorsänger (song leader) of the congregation, and sung with so many flo...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” ( note 1 ). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived ( note 2 ). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million ( note 3 ). In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” ( note 4 ). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence ( note 5 ). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”). Various causes combined to bring on w...

Eduard Wüst: A “Second Menno”?

Arguably the most significant outside religious influence on Mennonite s in the 19th century was the revivalist preaching of Eduard Wüst, a university-trained Württemberg Pietist minister installed by the separatist Evangelical Brethren Church in New Russia in 1843 ( note 1 ). With the end-time prophesies of a previous generation of Pietists (and many Mennonites) coming to naught, Wüst introduced Germans in this area of New Russia to the “New Pietism” and its more individualistic, emotional conversion experience and sermons on the free grace of God centred on the cross of Christ ( note 2 ). Wüst’s 1851 Christmas sermon series give a good picture of what was changing ( note 3 ). His core agenda was to dispel gloom (which maybe could describe more traditional Mennonites) and induce Christian joy. This is the root impulse of the Mennonite Brethren beginnings years later in 1860. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) ...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...