Skip to main content

The Selbstschutz (Self-Defence Units) and Benjamin H. Unruh

Abram Kröker, editor of the Molotschna (South Russia/ Ukraine) -based Mennonite Friedensstimme, wrote that Mennonites are “predestined to foreshadow … even in an imperfect way, the great peace among nations in the Thousand-Year-Reign [of Christ].” And among all denominations, “it has pleased God,” according to Kröker, to “present and manifest” through the Mennonites this “pearl of evangelical truth gained at great cost by our fathers” (note 1).


And it is because of this theological hope and inheritance that “our youth are raised differently,” Kröker reminded his readers; “not military bravery or fighting are presented as the highest civic virtues, but rather sacrifice, suffering and renunciation for the sake of others. In all our schools, non-resistance is explicitly taught and impressed [upon students] according to the Mennonite catechism” (note 2).


But taking up arms in self-defence was nuanced differently by his colleague and influential 37-year-old teacher and theologian Benjamin H. Unruh:


This was not about the rich historical legacy of refusing armed military service, but the recognition of the right to self-defence with respect to crimes against the very lives of innocent people, in particular women and children, by criminal elements from the ranks of former army and marine soldiers … It [is] exclusively about the repulsion of unlawful acts of violence by self-proclaimed, local and limited regionally operative forces in the form of individual gangs or groups of gangs. Certainly our Anabaptist forefathers were never thinking of such a case when they penned the Schleitheim Confession 400 years ago.” (Note 3)


For Unruh, armed defence by Mennonites in this extraordinary state of emergency (without a recognized government or law enforcement) was “not a general abandonment of the received tradition of non-resistance,” for the renunciation of every armed force still remains the “highest Christian ideal.” Rather, armed defence is a theologically tolerable option, a question of conscience—however difficult and painful—for each to answer on their own before God. Unruh’s aim was to help the younger graduates of his Commerce School in particular connect what they found necessary to do out of deep conviction with the world of faith and their church (note 4).


We were all supposedly volunteers although great pressure was put on us to join the Selbstschutz (self-defence units) … Professor Benjamin Unruh’s attitude was one of tacit support for resistance. Somewhat of a shock to me. He was my Bible instructor and was highly educated … . Everyone in Halbstadt looked up to him. I was greatly influenced by his attitude towards the Selbstschutz as were others.” (Note 5)


Some 100 to 120 students from the Halbstadt Commerce School in the Mennonite Molotschna Settlement with some of their teachers formed an active Selbstschutz unit (note 6).


A letter written from Halbstadt on January 29, 1919 to an American Mennonite friend reported in broken English that


“...[a]ll men until 50 years—Mennonites and colonists—are armed and weaponed ‘until the teeth’ and formed a redoubtable power. … Our losses of men till now are very little indeed, but the brigands have lost very many. … You can imagine our situation here that has could [sic] thrust the Mennonites to such measures.” (Note 7)


Support was broadly based; before one battle a leading Mennonite minister prayed on his knees together with his own sons and the young men from the Halbstadt unit billeted in his home. After the prayer, according to one billet, the minister looked at his sons and said: “I hope you will do your duty” (note 8).


By mid-February the First Mennonite Infantry Regiment had helped liberate some German villages (non-Mennonite) including Andreasburg, eleven kilometres north of Molotschna. There they found many dead, including a middle-aged German man whose half-naked body lay on a table without visible wounds, but with the heart cut out. The infantry captured 10 prisoners, and the Mennonite soldiers executed them on the village perimeter. After this deed Unruh was quickly brought up from Halbstadt to lecture the soldiers not on a Mennonite peace theology, but on a key principle of the ancient Christian “Doctrine of Just War.”


“He regretted the execution of the prisoners. Despite the brutality of the enemy, a Christian should not judge or seek revenge. He pointed to the enormous task we must perform in protecting our villages and thereby our loved ones from such bands. … This speech by our highly esteemed teacher impressed all of us deeply, and each promised to do his duty.” (Note 9)


In another case, the Commerce School students “courageously” attacked a Russian village “and soon had the bandits on the run, leaving about seventy dead behind them,” as told by one estate owner. “Our boys did better than any of the trained Russian soldiers or officers … and pumped fear into the enemy” (note 10). Makhno’s men were generally “bad shots,” he reported, “while our boys lay behind fences and ditches and took good aim. They allowed the enemy to come close, and then laid down one of the attackers after another” (note 11).

By the end of the year Kröker told his Mennonite readership what many felt to be true--that the community as a whole had “provoked the sword.”

 

“Our Fathers, reaching back to the martyrs, cherished and upheld the treasure of their insight [non-resistance] high above all else, for which they sacrificed even property and life… . But in the summer of 1918, the South Russian Mennonites of our generation experienced in very short order a stark reversal [Wechsel] of their convictions, and though there was no particular necessity for it at the time, they let go of the invaluable good of non-resistance. Today many already recognize that they had made a great error at that time. … It appears to me that we … provoked the sword, and it has fallen upon us as a people. Besides the materialistic disposition and the pursuit of wealth, this could be the greatest sin of our people, and should be recognized and confessed.” (Note 12)

                                                    -Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic: Benjamin H. Unruh (Mennonite Archival Image Database. CA MHC 044-37.0).

Note 1: Abram Kröker, “Mennonitentum und Wehrlosigkeit,” Friedenstimme 17, no. 38 (November 16, 1919), 2, https://chortitza.org/pdf/pletk96.pdf; “Einige Gedanken zu unserm Wehrlosigkeitsprinzip,” Friedensstimme 16, no. 53 (September 21, 1918) 2, https://chortitza.org/pdf/pletk63.pdf.

Note 2: Kröker, “Einige Gedanken,” 2. On the "Schleitheim Confession," see https://gameo.org/index.php?title=Schleitheim_Confession.

Note 3: Cited in Heinrich B. Unruh, Fügungen und Führungen: Benjamin Heinrich Unruh, 1881–1959 (Detmold: Verein zur Erforschung und Pflege des Russlanddeutschen Mennonitentums, 2009), 139f. (pic, p. 177).

Note 4: Ibid., 141.

Note 5: Gerhard Wiens, in Irmgard Epp, ed., Constantinoplers—Escape from Bolshevism (Victoria, BC: Trafford, 2006), 47f.

Note 6: “Nonresistance on Trial, or Selbsterlebtes und Selbstschutz; Molotschna Mennonite Settlement, 1918–1919.” No date. From Mennonite Library and Archives—Bethel College, https://mla.bethelks.edu/books/289_74771_Se48.pdf.

Note 7: John H. Willems, “Letter to Peter Jansen, January 29, 1919,” reprinted in: “Some Information Concerning Mennonites in Russia,” The Mennonite 34, no. 39 (October 2, 1919), 4, https://archive.org/details/mennonite34unse_0/page/n308/mode/1up. The American Mennonite editor is understandably shocked that “as a measure of self-preservation, Russian Mennonites, the most conservative non-resistant people on earth, have been driven to taking up arms in self-defence.”

Note 8: “Nonresistance on Trial, or Selbsterlebtes u. Selbstschutz.”

Note 9: Ibid.

Note 10: J. Toews, “Biography of Jacob C. Toews, 1882–1968,” translated by Frieda Toews Baergen (Leamington: Essex-Kent Mennonite Historical Association), 33, https://www.ekmha.ca/collections/items/show/42.

Note 11: Ibid., 34.

Note 12: Kröker, “Mennonitentum und Wehrlosigkeit,” 2f.










Print Friendly and PDF Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

The End of Schardau (and other Molotschna villages), 1941

My grandmother was four-years old when her parents moved from Petershagen, Molotschna to Schardau in 1908. This story is larger than that of Schardau, but tells how this village and many others in Molotschna were evacuated by Stalin days before the arrival of German troops in 1941. -ANF The bridge across the Dnieper at Chortitza was destroyed by retreating Soviet troops on August 18, 1941 and the hydroelectric dam completed near Einlage in 1932 was also dynamited by NKVD personnel—killing at least 20,000 locals downstream, and forcing the Germans to cross further south at Nikopol. For the next six-and-a-half weeks, the old Mennonite settlement area of Chortitza was continuously shelled by Soviet troops from Zaporozhje on the east side of the river ( note 1 ). The majority of Russian Germans in Crimea and Ukraine paid dearly for Germany’s Blitzkrieg and plans for racially-based population resettlements. As early as August 3, 1941, the Supreme Command of the Soviet Forces received noti...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

What were Molotschna Mennonites reading in the early 1840s?

Johann Cornies expanded his Agricultural Society School library in Ohrloff to become a lending library “for the instruction and better enlightenment of every adult resident.” The library was overseen by the Agricultural Society; in 1845, patrons across the colony paid 1 ruble annually to access its growing collection of 355 volumes (see note 1 ). The great majority of the volumes were in German, but the library included Russian and some French volumes, with a large selection of handbooks and periodicals on agronomy and agriculture—even a medical handbook ( note 2 ). Philosophical texts included a German translation of George Combe’s The Constitution of Man ( note 3 ) and its controversial theory of phrenology, and the political economist Johann H. G. Justi’s Ergetzungen der vernünftigen Seele —which give example of the high level of reading and reflection amongst some colonists. The library’s teaching and reference resources included a history of science and technology with an accomp...

A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831

Asiatic Cholera broke out across Russia in 1829 and ‘30, and further into Europe in 1831. It began with an infected battalion in Orenburg ( note 1 ), and by early Fall 1830 the disease had reached Moscow and the capital. Russia imposed drastic quarantine measures. Much like today, infected regions were cut off and domestic trade was restricted. The disease reached the Molotschna River district in Fall 1830, and by mid-December hundreds of Nogai deaths were recorded in the villages adjacent to the Mennonite colony, leading state authorities to impose a strict quarantine. When the Mennonite Johann Cornies—a state-appointed agricultural supervisor and civic leader—first became aware of the nearby cholera-related deaths, he recommended to the Mennonite District Office on December 6, 1830 to stop traffic and prevent random contacts with Nogai. For Cornies it was important that the Mennonite community do all it can keep from carrying the disease into the community, though “only God knows...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Volendam and the Arrival in South America, 1947

The Volendam arrived at the port in Buenos Aires, Argentina on February 22, 1947, at 5 PM, exactly three weeks after leaving from Bremerhaven. They would be followed by three more refugee ships in 1948. The harassing experiences of refugee life were now truly far behind them. Curiously a few months later the American Embassy in Moscow received a formal note of protest claiming that Mennonites, who were Soviet citizens, had been cleared by the American military in Germany for emigration to Paraguay even though the Soviet occupation forces “did not (repeat not) give any sanction whatever for the dispatch of Soviet citizens to Paraguay” ( note 1 ). But the refugees knew that they were beyond even Stalin’s reach and, despite many misgivings about the Chaco, believed they were the hands of good people and a sovereign God. In Buenos Aires the Volendam was anticipated by North American Mennonite Central Committee workers responsible for the next leg of the resettlement journey. Elisabeth ...

Penmanship: School Exercise Samples, 1869 and 1883

Johann Cornies recommended “penmanship as the pedagogical means for [developing] a sense of beauty” ( note 1 ). Schönschreiben --calligraphy or penmanship--appears in the handwritten school plans and manuals of Tobias Voth (Ohrloff, 1820), Jakob Bräul (Rudnerweide, 1830), and Heinrich Heese (Ohrloff, 1842). Heese had a list of related supplies required for each pupil, including “a Bible, slate, slate pencil, paper, straight edge, lead pencil, quill pen, quill knife, ink bottle, three candlesticks, three snuffers, and a container to keep supplies; the teacher will provide water color ( Tusche ) and ink” ( note 2 ). The standard school schedule at this time included ten subject areas: Bible; reading; writing; recitation and composition; arithmetic; geography; singing; recitation and memory work; and preparation of the scripture for the following Sunday worship—and penmanship ( note 3 ). Below are penmanship samples first from the Molotschna village school of Tiege, 1869. This student...