Skip to main content

The Selbstschutz (Self-Defence Units) and Benjamin H. Unruh

Abram Kröker, editor of the Molotschna (South Russia/ Ukraine) -based Mennonite Friedensstimme, wrote that Mennonites are “predestined to foreshadow … even in an imperfect way, the great peace among nations in the Thousand-Year-Reign [of Christ].” And among all denominations, “it has pleased God,” according to Kröker, to “present and manifest” through the Mennonites this “pearl of evangelical truth gained at great cost by our fathers” (note 1).


And it is because of this theological hope and inheritance that “our youth are raised differently,” Kröker reminded his readers; “not military bravery or fighting are presented as the highest civic virtues, but rather sacrifice, suffering and renunciation for the sake of others. In all our schools, non-resistance is explicitly taught and impressed [upon students] according to the Mennonite catechism” (note 2).


But taking up arms in self-defence was nuanced differently by his colleague and influential 37-year-old teacher and theologian Benjamin H. Unruh:


This was not about the rich historical legacy of refusing armed military service, but the recognition of the right to self-defence with respect to crimes against the very lives of innocent people, in particular women and children, by criminal elements from the ranks of former army and marine soldiers … It [is] exclusively about the repulsion of unlawful acts of violence by self-proclaimed, local and limited regionally operative forces in the form of individual gangs or groups of gangs. Certainly our Anabaptist forefathers were never thinking of such a case when they penned the Schleitheim Confession 400 years ago.” (Note 3)


For Unruh, armed defence by Mennonites in this extraordinary state of emergency (without a recognized government or law enforcement) was “not a general abandonment of the received tradition of non-resistance,” for the renunciation of every armed force still remains the “highest Christian ideal.” Rather, armed defence is a theologically tolerable option, a question of conscience—however difficult and painful—for each to answer on their own before God. Unruh’s aim was to help the younger graduates of his Commerce School in particular connect what they found necessary to do out of deep conviction with the world of faith and their church (note 4).


We were all supposedly volunteers although great pressure was put on us to join the Selbstschutz (self-defence units) … Professor Benjamin Unruh’s attitude was one of tacit support for resistance. Somewhat of a shock to me. He was my Bible instructor and was highly educated … . Everyone in Halbstadt looked up to him. I was greatly influenced by his attitude towards the Selbstschutz as were others.” (Note 5)


Some 100 to 120 students from the Halbstadt Commerce School in the Mennonite Molotschna Settlement with some of their teachers formed an active Selbstschutz unit (note 6).


A letter written from Halbstadt on January 29, 1919 to an American Mennonite friend reported in broken English that


“...[a]ll men until 50 years—Mennonites and colonists—are armed and weaponed ‘until the teeth’ and formed a redoubtable power. … Our losses of men till now are very little indeed, but the brigands have lost very many. … You can imagine our situation here that has could [sic] thrust the Mennonites to such measures.” (Note 7)


Support was broadly based; before one battle a leading Mennonite minister prayed on his knees together with his own sons and the young men from the Halbstadt unit billeted in his home. After the prayer, according to one billet, the minister looked at his sons and said: “I hope you will do your duty” (note 8).


By mid-February the First Mennonite Infantry Regiment had helped liberate some German villages (non-Mennonite) including Andreasburg, eleven kilometres north of Molotschna. There they found many dead, including a middle-aged German man whose half-naked body lay on a table without visible wounds, but with the heart cut out. The infantry captured 10 prisoners, and the Mennonite soldiers executed them on the village perimeter. After this deed Unruh was quickly brought up from Halbstadt to lecture the soldiers not on a Mennonite peace theology, but on a key principle of the ancient Christian “Doctrine of Just War.”


“He regretted the execution of the prisoners. Despite the brutality of the enemy, a Christian should not judge or seek revenge. He pointed to the enormous task we must perform in protecting our villages and thereby our loved ones from such bands. … This speech by our highly esteemed teacher impressed all of us deeply, and each promised to do his duty.” (Note 9)


In another case, the Commerce School students “courageously” attacked a Russian village “and soon had the bandits on the run, leaving about seventy dead behind them,” as told by one estate owner. “Our boys did better than any of the trained Russian soldiers or officers … and pumped fear into the enemy” (note 10). Makhno’s men were generally “bad shots,” he reported, “while our boys lay behind fences and ditches and took good aim. They allowed the enemy to come close, and then laid down one of the attackers after another” (note 11).

By the end of the year Kröker told his Mennonite readership what many felt to be true--that the community as a whole had “provoked the sword.”

 

“Our Fathers, reaching back to the martyrs, cherished and upheld the treasure of their insight [non-resistance] high above all else, for which they sacrificed even property and life… . But in the summer of 1918, the South Russian Mennonites of our generation experienced in very short order a stark reversal [Wechsel] of their convictions, and though there was no particular necessity for it at the time, they let go of the invaluable good of non-resistance. Today many already recognize that they had made a great error at that time. … It appears to me that we … provoked the sword, and it has fallen upon us as a people. Besides the materialistic disposition and the pursuit of wealth, this could be the greatest sin of our people, and should be recognized and confessed.” (Note 12)

                                                    -Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

Pic: Benjamin H. Unruh (Mennonite Archival Image Database. CA MHC 044-37.0).

Note 1: Abram Kröker, “Mennonitentum und Wehrlosigkeit,” Friedenstimme 17, no. 38 (November 16, 1919), 2, https://chortitza.org/pdf/pletk96.pdf; “Einige Gedanken zu unserm Wehrlosigkeitsprinzip,” Friedensstimme 16, no. 53 (September 21, 1918) 2, https://chortitza.org/pdf/pletk63.pdf.

Note 2: Kröker, “Einige Gedanken,” 2. On the "Schleitheim Confession," see https://gameo.org/index.php?title=Schleitheim_Confession.

Note 3: Cited in Heinrich B. Unruh, Fügungen und Führungen: Benjamin Heinrich Unruh, 1881–1959 (Detmold: Verein zur Erforschung und Pflege des Russlanddeutschen Mennonitentums, 2009), 139f. (pic, p. 177).

Note 4: Ibid., 141.

Note 5: Gerhard Wiens, in Irmgard Epp, ed., Constantinoplers—Escape from Bolshevism (Victoria, BC: Trafford, 2006), 47f.

Note 6: “Nonresistance on Trial, or Selbsterlebtes und Selbstschutz; Molotschna Mennonite Settlement, 1918–1919.” No date. From Mennonite Library and Archives—Bethel College, https://mla.bethelks.edu/books/289_74771_Se48.pdf.

Note 7: John H. Willems, “Letter to Peter Jansen, January 29, 1919,” reprinted in: “Some Information Concerning Mennonites in Russia,” The Mennonite 34, no. 39 (October 2, 1919), 4, https://archive.org/details/mennonite34unse_0/page/n308/mode/1up. The American Mennonite editor is understandably shocked that “as a measure of self-preservation, Russian Mennonites, the most conservative non-resistant people on earth, have been driven to taking up arms in self-defence.”

Note 8: “Nonresistance on Trial, or Selbsterlebtes u. Selbstschutz.”

Note 9: Ibid.

Note 10: J. Toews, “Biography of Jacob C. Toews, 1882–1968,” translated by Frieda Toews Baergen (Leamington: Essex-Kent Mennonite Historical Association), 33, https://www.ekmha.ca/collections/items/show/42.

Note 11: Ibid., 34.

Note 12: Kröker, “Mennonitentum und Wehrlosigkeit,” 2f.










Print Friendly and PDF Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

A Mennonite Pandemic Spirituality, 1830-1831

Asiatic Cholera broke out across Russia in 1829 and ‘30, and further into Europe in 1831. It began with an infected battalion in Orenburg ( note 1 ), and by early Fall 1830 the disease had reached Moscow and the capital. Russia imposed drastic quarantine measures. Much like today, infected regions were cut off and domestic trade was restricted. The disease reached the Molotschna River district in Fall 1830, and by mid-December hundreds of Nogai deaths were recorded in the villages adjacent to the Mennonite colony, leading state authorities to impose a strict quarantine. When the Mennonite Johann Cornies—a state-appointed agricultural supervisor and civic leader—first became aware of the nearby cholera-related deaths, he recommended to the Mennonite District Office on December 6, 1830 to stop traffic and prevent random contacts with Nogai. For Cornies it was important that the Mennonite community do all it can keep from carrying the disease into the community, though “only God knows...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

“We have no poor among us”: From "Blue Bag" to e-Transfer

Through not unique or original to Menno Simons, the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” ( note 1 ) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story. In the decades before Mennonites settled in Russia they used the “Blue-Bag” to collect for the poor in Prussia. In 1723 Abraham Hartwich—an otherwise unsympathetic observer of Mennonites—noted that Mennonites in Prussia “do not allow their co-religionists to suffer want, but rather help them in their poverty from the so-called blue-bag, their fund for the poor” ( note 2 ). It is unclear when the “blue-bag tradition” changed? Similarly, in the early 1800s, two Lutheran observers—Georg Reiswitz and Friedrich Wadzeck—noted that the Mennonite care for their poor through annual free-will contributions was “exemplary” ( note 3 ). Moreover Reiswitz and Wadzeck describe a community stubbornly committed to each ot...

Mennonites in Danzig's Suburbs: Maps and Illustrations

Mennonites first settled in the Danzig suburb of Schottland (lit: "Scotland"; “Stare-Szkoty”; also “Alt-Schottland”) in the mid-1500s. “Danzig” is the oldest and most important Mennonite congregation in Prussia. Menno Simons visited Schottland and Dirk Phillips was its first elder and lived here for a time. Two centuries later the number of families from the suburbs of Danzig that immigrated to Russia was not large: Stolzenberg 5, Schidlitz 3, Alt-Schottland 2, Ohra 1, Langfuhr 1, Emaus 1, Nobel 1, and Krampetz 2 ( map 1 ). However most Russian Mennonites had at least some connection to the Danzig church—whether Frisian or Flemish—if not in the 1700s, then in 1600s. Map 2  is from 1615; a larger number of Mennonites had been in Schottland at this point for more than four decades. Its buildings are not rural but look very Dutch urban/suburban in style. These were weavers, merchants and craftsmen, and since the 17th century they lived side-by-side with a larger number of Jews a...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...