Skip to main content

Russian Mennonites and Expressions of Loyalty on eve of World War I

How did Mennonites understand their commitment to non-resistance and to the Tsar?

Russia declared war on Germany on July 20, 1914. The following primary document from Bachmut / Memrik Mennonite Church Elder Peter Wilhelm Janzen to government officials a few days later (translated below) offer us a sense of how different their world was from ours.

It too had a context. Was the state suspicious about Mennonite loyalties in an impending war with Germany? Indeed. Did Mennonites feel pressured to prove their patriotism in positive and tangible ways in order to retain privileges, including property rights? Yes.

Here is a translation of Janzen's statement on behalf of 20 Mennonite villages, and addressed to the Central Committee of the "Union" [Octobrists] (note 1). At the end of this post I offer a few comments.

"We, the Mennonite landowners in 20 villages of the Bachmut District, address  authorities, institutions, and the whole of society with the following words:

Yesterday on July 22 [1914], we learned that the Emperor called on all his subjects to fight against Germany, which had the audacity to declare war on Russia [Russia declared war on Germany on July 20]. We read the Tsar’s manifesto with tenderness of soul and tears in our eyes. For our part, we are eager to proclaim loudly that we have only one fatherland—Russia. The enemies of the Russian Tsar and Russian State are our enemies, and the friends of Russia are our friends as well.

For over a hundred years we have been honoured to be subjects of His Imperial Majesty the Russian Sovereign, Emperor of Russia. Our past has clearly shown that in every national crisis, every distress experienced by Russia was also our own personal grief and misfortune. We were glad to bring our wealth, our labour, and our means to the common altar of our Fatherland—the Russian State. With the example of how we acted in the Sevastopol [Crimea], Russian-Turkish, and Japanese wars, now too we will work for the benefit of the Russian army.

We serve our [alternative] military duty in forest brigades and do not wield weapons. But as the experience of the past has shown, we can be useful by means of our organization at our own expense. We are prepared to help with the arrangement of infirmaries at our own expense. We can supply wagons without cost to transport the materials needed for the war effort, and we can help support soldiers’ families, etc.

In the next days we expect to receive instructions from local authorities about what we could do at this moment that would be useful for our soldiers and their families, and we will not hesitate to get to work for the benefit of our united and great Fatherland.

We offer our prayers for the invincibility of the Russian State, and for the spiritual strength of our Sovereign, who has taken on the great task to defend His state against this formidable and daring enemy.

While we cannot look into the future, we know that we always have been, always will be and remain forever and ever loyal subjects of His Imperial Majesty, the Russian Sovereign Emperor.

On behalf of the Mennonites of the Bachmut District, Province of Ekaterinoslav, Mennonite Church Elder Peter W. Janzen."

The statement attempts to articulate and show clearly Mennonite loyalties to Russia even in war with Germany. In a note to the text, Prof. Lindemann wrote: “German Mennonites from the colonies of Halbstadt and Gnadenfeld [Molotschna] donated 150,000 rubles for military needs, of which 20,000 rubles were put at the disposal of the Emperor, and the rest at the disposal of the local committee, as well as for the construction of an infirmary with 75 beds".

The Central Committee responded to this statement by sending the following message to Elder Janzen:

“The Central Committee of the Union of the 17th of October [Octobrist Party] conveys to you its sincerest gratitude for your message to us declaring the loyalty of the German Mennonites to our beloved sovereign, Emperor Nicholas Alexandrovich, their loyalty to our dear homeland Russia, and their readiness to take all measures to alleviate the plight of wounded Russian army soldiers, and to provide food for the families of all those called upon for the defense of the homeland.”

Mennonite ministers and civic leaders met on July 22, 1914 and called for the extension of their community’s alternative service agreement beyond forestry service: to form complete medical units to gather the wounded from the front and to transport them by hospital trains to interior hospitals; to establish special hospital facilities for the wounded in the colonies; to fundraise large sums for the Red Cross; and to grant financial aid to families of soldiers (note 2).

Peter Wilhem Janzen (b. 1857) was ordained as elder in 1887 of the Memrik and Kalinovo Mennonite Church, in the Memrik Settlement of the Bachmut District, Province of Ekaterinoslav (Dnipropetrovsk), later Donetsk Oblast. He served in that capacity for thirty years until his death from typhoid fever in 1918. He was familiar with Mennonite alternative service, serving as chaplain and forestry manager at the Anadol Forestry Service Camp, near Mariupol, for several years. Janzen was born and raised in Rudnerweide, Molotschna. He was an original settler of the Memrik Colony in 1885 and ordained as a minister the first year of settlement (note 3).

                                                                --Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---
Note 1: Memrik/ Bachmut Elder P. W. Janzen, Letter compiled in "Report of the Central Committee of the Union of October 17 [Octobrists] on its activities, from October 1, 1913, to September 1, 1914," compiled by the Assistant Chairman of the Central Committee, Professor K. E. Lindeman, Moscow. Typographers K. L. Menshov. Arbat, Nikolsky Lane, No. 21, 1914, https://chortitza.org/pdf/0v762.pdf.
Note 2: Lawrence Klippenstein, “Mennonites and Military Service in Russia,” in Mennonite Alternative Service in Russia: The Story of Abram Dück and his Colleagues 1911–1917, edited by Lawrence Klippenstein and Jacob Dick, 1–39 (Kitchener, ON: Pandora, 2002), 24.
Note 3: On Peter Wilhelm Janzen, cf. GRanDMA no. 654449. On the Memrik church, cf. GAMEO, https://gameo.org/index.php?title=Memrik_and_Kalinovo_Mennonite_Church_(Donetsk_Oblast,_Ukraine). Photograph of Peter W. Janzen from: https://chortitza.org/FB/BF240.php.

Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Invitation to the Russian Consulate, Danzig, January 19, 1788

B elow is one of the most important original Mennonite artifacts I have seen. It concerns January 19. The two land scouts Jacob Höppner and Johann Bartsch had returned to Danzig from Russia on November 10, 1787 with the Russian Immigration Agent, Georg von Trappe. Soon thereafter, Trappe had copies of the royal decree and agreement (Gnadenbrief) printed for distribution in the Flemish and Frisian Mennonite congregations in Danzig and other locations, dated December 29, 1787 ( see pic ; note 1 ). After the flyer was handed out to congregants in Danzig after worship on January 13, 1788, city councilors made the most bitter accusations against church elders for allowing Trappe and the Russian Consulate to do this; something similar had happened before ( note 2 ). In the flyer Trappe boasted that land scouts Höppner and Bartsch met not only with Gregory Potemkin, Catherine the Great’s vice-regent and administrator of New Russia, but also with “the Most Gracious Russian Monarch” herse...

Why study and write about Russian Mennonite history?

David G. Rempel’s credentials as an historian of the Russian Mennonite story are impeccable—he was a mentor to James Urry in the 1980s, for example, which says it all. In 1974 Rempel wrote an article on Mennonite historical work for an issue of the Mennonite Quarterly Review commemorating the arrival of Russian Mennonites to North America 100 years earlier ( note 1). In one section of the essay Rempel reflected on Mennonites’ general “lack of interest in their history,” and why they were so “exceedingly slow” in reflecting on their historic development in Russia with so little scholarly rigour. Rempel noted that he was not alone in this observation; some prominent Mennonites of his generation who had noted the same pointed an “extreme spirit of individualism” among Mennonites in Russia; the absence of Mennonite “authoritative voices,” both in and outside the church; the “relative indifference” of Mennonites to the past; “intellectual laziness” among many who do not wish to be distu...

Mennonite Literacy in Polish-Prussia

At a Mennonite wedding in Deutsch Kazun in 1833 (pic), neither groom nor bride nor the witnesses could sign the wedding register. A Görtz, a Janzen, a Schröder—born a Görtzen – illiterate. “This act was read to the married couple and witnesses, but not signed because they were unable to write.” Similarly, with the certification of a Mennonite death in Culm (Chelmo), West Prussia, 1813-14: “This document was read and it was signed by us because the witnesses were illiterate.” Spouse and children were unable to read or write. Names like Gerz, Plenert, Kliewer, Kasper, Buller and others. 14 families of the 25 Mennonite deaths registered --or 56%--could not sign the paperwork ( note 1 ; pic ). This appears to be an anomaly. We know some pioneers to Russia were well educated. The letters of the land-scout to Russia, Johann Bartsch to his wife back home (1786-87) are eloquent, beautifully written and indicate a high level of literacy ( note 2 ). Even Klaas Reimer (b. 1770), the founder t...

Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor), 1932-1933

In 2008 the Canadian Parliament passed an act declaring the fourth Saturday in November as “Ukrainian Famine and Genocide (‘Holodomor’) Memorial Day” ( note 1 ). Southern Ukraine was arguably the worst affected region of the famine of 1932–33, where 30,000 to 40,000 Mennonites lived ( note 2 ). The number of famine-related deaths in Ukraine during this period are conservatively estimated at 3.5 million ( note 3 ). In the early 1930s Stalin feared growing “Ukrainian nationalism” and the possibility of “losing Ukraine” ( note 4 ). He was also suspicious of ethnic Poles and Germans—like Mennonites—in Ukraine, convinced of the “existence of an organized counter-revolutionary insurgent underground” in support of Ukrainian national independence ( note 5 ). Ukraine was targeted with a “lengthy schooling” designed to ruthlessly break the threat of Ukrainian nationalism and resistance, and this included Ukraine’s Mennonites (viewed simply as “Germans”). Various causes combined to bring on w...

The Tinkelstein Family of Chortitza-Rosenthal (Ukraine)

Chortitza was the first Mennonite settlement in "New Russia" (later Ukraine), est. 1789. The last Mennonites left in 1943 ( note 1 ). During the Stalin years in Ukraine (after 1928), marriage with Jewish neighbours—especially among better educated Mennonites in cities—had become somewhat more common. When the Germans arrived mid-August 1941, however, it meant certain death for the Jewish partner and usually for the children of those marriages. A family friend, Peter Harder, died in 2022 at age 96. Peter was born in Osterwick to a teacher and grew up in Chortitza. As a 16-year-old in 1942, Peter was compelled by occupying German forces to participate in the war effort. Ukrainians and Russians (prisoners of war?) were used by the Germans to rebuild the massive dam at Einlage near Zaporizhzhia, and Peter was engaged as a translator. In the next year he changed focus and started teachers college, which included significant Nazi indoctrination. In 2017 I interviewed Peter Ha...

1871: "Mennonite Tough Luck"

In 1868, a delegation of Prussian Mennonite elders met with Prussian Crown Prince Frederick in Berlin. The topic was universal conscription--now also for Mennonites. They were informed that “what has happened here is coming soon to Russia as well” ( note 1 ). In Berlin the secret was already out. Three years later this political cartoon appeared in a satirical Berlin newspaper. It captures the predicament of Russian Mennonites (some enticed in recent decades from Prussia), with the announcement of a new policy of compulsory, universal military service. “‘Out of the frying pan and into the fire—or: Mennonite tough luck.’ The Mennonites, who immigrated to Russia in order to avoid becoming soldiers in Prussia, are now subject to newly introduced compulsory military service.” ( Note 2 ) The man caught in between looks more like a Prussian than Russian Mennonite—but that’s beside the point. With the “Great Reforms” of the 1860s (including emancipation of serfs) the fundamentals were c...

Four-Part Singing in Mennonite Schools and Church in Russia

The significance of singing instruction may seem trite, but it became a key vehicle in the Mennonite school curriculum for fostering a basic appreciation of the arts and for faith formation. In Johann Cornies’ circulated guidelines for teachers, singing was recommended as a means “to stimulate and enliven pious feelings” in the children—a guideline he copied directly from a German Catholic pedagogue and circulated freely under his own name ( note 1 ).  On January 26, 1846 Cornies distributed a curriculum regulation to all schools that mandated “singing by numbers ( Zahlen ) from the church hymnal” ( note 2 ). Attention to singing instruction in the schools precipitated significant and controversial changes in Mennonite liturgy. An 1854 visiting observer to the Bergthal Colony—a Chortitza daughter colony outside of Cornies’ purview—wrote: “Endlessly long hymns from the Gesangbuch (hymnal) were begun by the Vorsänger (song leader) of the congregation, and sung with so many flo...

"Between Monarchs" a lot can happen (like revolt). A Mennonite "Accession" Prayer for the Monarch

It is surprising for many to learn that Russian Mennonites sang the Russian national anthem "God save the Tsar" in special worship services ... frequently! We have a "Mennonite prayer" and sermon sample for the accession of the monarch ( Thronbesteigung ) or its anniversary, with closing prayer-- and another Mennonite sampler of a coronation ( Krönung ) prayer, sermon and closing prayer ( note 1 ). After 70 years with one monarch, the manual is made for a time like this--try sharing it with your Canadian Mennonite pastor ;) Technically there is no “between” monarchs: “The Queen is Dead. Long live the King!” But there is much that happens or can happen before the coronation of the new monarch. Including revolt. Mennonites in Molotschna had hosted Tsar Alexander I shortly before his death in 1825. Upon his death in December, Alexander's brother and heir Constantine declined succession, and prior to the coronation of the next brother Nicholas, some 3,000 rebel (mos...

Russia: A Refuge for all True Christians Living in the Last Days

If only it were so. It was not only a fringe group of Russian Mennonites who believed that they were living the Last Days. This view was widely shared--though rejected by the minority conservative Kleine Gemeinde. In 1820 upon the recommendation of Rudnerweide (Frisian) Elder Franz Görz, the progressive and influential Mennonite leader Johann Cornies asked the Mennonite Tobias Voth (b. 1791) of Graudenz, Prussia to come and lead his Agricultural Association’s private high school in Ohrloff, in the Russian Mennonite colony of Molotschna. Voth understood this as nothing less than a divine call upon his life ( note 1; pic 3 ). In Ohrloff Voth grew not only a secondary school, but also a community lending library, book clubs, as well as mission prayer meetings, and Bible study evenings. Voth was the son of a Mennonite minister and his wife was raised Lutheran ( note 2 ). For some years, Voth had been strongly influenced by the warm, Pietist devotional fiction writings of Johann Heinrich Ju...

Eduard Wüst: A “Second Menno”?

Arguably the most significant outside religious influence on Mennonite s in the 19th century was the revivalist preaching of Eduard Wüst, a university-trained Württemberg Pietist minister installed by the separatist Evangelical Brethren Church in New Russia in 1843 ( note 1 ). With the end-time prophesies of a previous generation of Pietists (and many Mennonites) coming to naught, Wüst introduced Germans in this area of New Russia to the “New Pietism” and its more individualistic, emotional conversion experience and sermons on the free grace of God centred on the cross of Christ ( note 2 ). Wüst’s 1851 Christmas sermon series give a good picture of what was changing ( note 3 ). His core agenda was to dispel gloom (which maybe could describe more traditional Mennonites) and induce Christian joy. This is the root impulse of the Mennonite Brethren beginnings years later in 1860. “Satan is not entitled to present his own as the most joyful.” His people “sing, jump, leap ( hüpfen ) ...