Skip to main content

How should Mennonites organize politically? There’s a pamphlet for that!

When revolutionary riots broke out in Moscow in February 1917, large numbers of young Mennonite medics (alternative service units) were stationed in Moscow. The government was overthrown, and a new a democratically elected Russian Constituent Assembly was promised with elections in the Fall. The level of political awareness and debate was high.

Back home, the Halbstadt Commerce School teacher Benjamin H. Unruh and Johann A. Willms penned a longer brochure entitled “How do we Mennonites Organize for a National Assembly?” (March 3, 1917) (note 1; pics).

Unruh and Willms were concerned about Mennonite self-preservation, self-protection and the advancement of group-interests in a competitive environment if Mennonites were not to be crushed, swept away or simply self-destruct.

During the war, the state had moved to expropriate all farmlands owned by ethnic Germans; use of German in public places was restricted and even after the February Revolution they lacked freedom of the press.

Unruh was an advocate for a constitutional monarchy as in Great Britain, in contrast to Willms and his younger colleagues at the Halbstadt Commerce School—which included some socialists—who “awaited everything from the liberal bourgeoisie,” according to Unruh.

There was definitely a generational divide. When Unruh travelled to speak to those stationed in Moscow early in 1917, there was “…a feeling by the majority of the listeners that the speaker [Unruh] had been too voluble, pompous, assertive, too impressed with his own brilliance of mind, too defensive of the status quo at home, and too transparently obvious in his ambition to hold the position of starshii (elder or leader) in Mennonite organizations,” according to historian David G. Rempel—whose brother Johann was in the group (note 2).

On March 29, 1917, representatives of the various Russian Mennonite settlements met in Halbstadt and agreed on the need for Mennonites to organize and participate fully in the political life of the country. The goal was not to form a new party, but to create an All-Russian Union of Mennonites that was focused on electing representatives who could protect the spiritual and cultural identity of Mennonites. The goal required maximum unity and cooperation in an increasingly diversified but fragile Mennonite commonwealth that stretched from the Crimean Peninsula to the Amur River on the Chinese border.

Representatives met with other Russian Germans in St. Petersburg and agreed that an All-Russian Central Committee of Russian Germans was necessary moving forward, with the guarantee that Mennonite confessional distinctives and special interests including the right of property ownership and ethnic, confessional schools would be recognized.

The strategy required grass-roots political work in every village, verbal and print “propaganda,” created especially by teachers who were free in the summers.

The urgency of the moment brought modern rights for women to forefront for the first time: “Even our women must cast a vote if we do not wish to fall behind” (pic).

In mid-August, the first “All-Mennonite Congress” met in Ohrloff, Molotschna to organize and strategize Mennonite civil affairs (as separate from the church) with 198 representatives from various regions and interest groups. Significant debate around Mennonite non-resistance ensued, as well as around land distribution, the compatibility of Christianity and socialism, education, and justice.

The minutes capture what some have called the pinnacle of Mennonite intellectual and cultural life in Russia —though notably still without women (note 3).

An assembly of delegates representing “Russian citizens of German nationality and Mennonites” met later in the month in Neu-Halbstadt, Molotschna to develop their platform.

Ninety-eight percent of Mennonites participated in the long-delayed November elections—a sign of their willingness to cooperate with the new government, according to Unruh, who himself was a candidate for the “German Farmers of Tavrida.”

The Bolsheviks under Lenin (Unruh had met and debated Lenin a decade earlier in Switzerland, he claimed!) however seized power only three weeks prior to the elections, and then moved to dissolve the new constituent assembly after its first brief meeting in January 1918.

                                                                        --Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---
Note 1: Benjamin H. Unruh and Johann Willms, “Wie organisieren wir Mennoniten uns für die Nationalversammlung?” 1917. In Peter J. Braun Russian Mennonite Archive, file 3603, 58-68, reel 77. From Robarts Library, University of Toronto, Toronto, ON.
Note 2: David G. Rempel, “Recollections from trip to Canada, Summer 1939.” David G. Rempel Papers. Box 36, File 29. From Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto. Toronto, ON.

Note 3: “Protokoll des Allgemeinen Mennonitischen Kongresses, August 14–18, 1917,” reprinted in Mennonitische Warte over four issues: 4 , no. 38 (February 1938) 34- 40; https://chortitza.org/pdf/vpetk362.pdf; 4, no. 39 (March 1938) 68–73, https://chortitza.org/pdf/vpetk363.pdf; 4, no. 40 (April 1938) 112–116, https://chortitza.org/pdf/vpetk364.pdf; 4, no. 41 (May 1938) 162–166, https://chortitza.org/pdf/vpetk365.pdf.





Print Friendly and PDF

Comments

Popular posts from this blog

Fraktur (or Gothic) font and Kurrent- (or Sütterlin) handwriting: Nazi ban, 1941

In the middle of the war on January 1, 1942, the Winnipeg-based Mennonitische Rundschau published a new issue without the familiar Fraktur script masthead ( note 1 ). One might speculate on the reasons, but a year earlier Hitler banned the use of the font in the Reich . The Rundschau did not exactly follow all orders from Berlin—the rest of the paper was in Fraktur (sometimes referred to as "Gothic"); when the war ended in 1945, the Rundschau reintroduced the Fraktur font for its masthead. It wasn’t until the 1960s that an issue might have a page or title here or there with the “normal” or Latin font, even though post-war Germany was no longer using Fraktur . By 1973 only the Rundschau masthead is left in Fraktur , and that is only removed in December 1992. Attached is a copy of Nazi Party Secretary Martin Bormann's official letter dated January 3, 1941, which prohibited the use of Fraktur fonts "by order of the Führer. " Why? It was a Jewish invention, apparent...

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds. While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists. Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. In the next ten ...

Shaky Beginings as a Faith Community

With basic physical needs addressed, in 1805 Chortitza pioneers were ready to recover their religious roots and to pass on a faith identity. They requested a copy of Menno Simons’ writings from the Danzig mother-church especially for the young adults, “who know only what they hear,” and because “occasionally we are asked about the founder whose name our religion bears” ( note 1 ). The Anabaptist identity of this generation—despite the strong Mennonite publications in Prussia in the late eighteenth century—was uninformed and very thin. Settlers first arrived in Russia 1788-89 without ministers or elders. Settlers had to be content with sharing Bible reflections in Low German dialect or a “service that consisted of singing one song and a sermon that was read from a book of sermons” written by the recently deceased East Prussian Mennonite elder Isaac Kroeker ( note 2 ). In the first months of settlement, Chortitza Mennonites wrote church leaders in Prussia:  “We cordially plead ...

“We have no poor among us”: From "Blue Bag" to e-Transfer

Through not unique or original to Menno Simons, the idea of watching and caring for fellow travellers on the journey of faith “where no one is allowed to beg” ( note 1 ) was a pillar of his teaching, and forms one of the most consistent threads in the Anabaptist–Mennonite story. In the decades before Mennonites settled in Russia they used the “Blue-Bag” to collect for the poor in Prussia. In 1723 Abraham Hartwich—an otherwise unsympathetic observer of Mennonites—noted that Mennonites in Prussia “do not allow their co-religionists to suffer want, but rather help them in their poverty from the so-called blue-bag, their fund for the poor” ( note 2 ). It is unclear when the “blue-bag tradition” changed? Similarly, in the early 1800s, two Lutheran observers—Georg Reiswitz and Friedrich Wadzeck—noted that the Mennonite care for their poor through annual free-will contributions was “exemplary” ( note 3 ). Moreover Reiswitz and Wadzeck describe a community stubbornly committed to each ot...

Formidable Fräulein Marga Bräul (1919–2011)

Fräulein Bräul left an indelible mark on two generations of high school students in the Mennonite Colony of Fernheim, Paraguay. Former students and acquaintances recall that Marga Bräul demanded the highest effort and achievements of her students, colleagues and of herself—the kind of teacher you either love or hate but will never forget! In March 1947, Marga was offered a position at the Fernheim Secondary School ( Zentralschule ). A recent refugee to Paraguay from war-torn Europe, she taught mathematics, physics, and chemistry. In 1952, she was the only female faculty member ( note 1 ). Marga wedded a strong commitment to academics with a passion for quality arts and crafts. She provided extensive extra-curricular instruction to students in handiwork and was especially renowned for her artwork—which included painting and woodworking— end of year art exhibits with students, theatre sets, and festival decorations. Marga’s pedagogical philosophy was holistic; she told Mennonite ed...

The Beginnings: Some Basics

The sixteenth-century ancestors of Russian Mennonites were largely Anabaptists from the Low Countries. Because their new vision of church called for voluntary membership marked by adult baptism upon confession of faith, they became one of the most persecuted groups of the Protestant Reformation ( note 1 ). For a millennium re-baptism ( a na -baptism) had been considered a heresy punishable by death ( note 2 ), and again in 1529 the Imperial Diet of Speyer called for the “brutal” punishment for those who did not recognize infant baptism. Many of the earliest Anabaptist cells were found in Belgium and The Netherlands--part of the larger Habsburg Empire ruled after 1555 by “the Most Catholic of Kings,” Philip II of Spain. The North Sea port cities of the Low Countries had some limited freedoms and were places for both commercial and cultural exchange; ships arrived daily not only from other Hanseatic League like Danzig, but also from Florence, Venice and Genoa, the Americas and the Far Ea...

Catherine the Great’s 1763 Manifesto

“We must swarm our vast wastelands with people. I do not think that in order to achieve this it would be useful to compel our non-Christians to accept our faith--polygamy for example, is even more useful for the multiplication of the population. … "Russia does not have enough inhabitants, …but still possesses a large expanse of land, which is neither inhabited nor cultivated. … The fields that could nourish the whole nation, barely feeds one family..." – Catherine II (Note 1 ) “We perceive, among other things, that a considerable number of regions are still uncultivated which could easily and advantageously be made available for productive use of population and settlement. Most of the lands hold hidden in their depth an inexhaustible wealth of all kinds of precious ores and metals, and because they are well provided with forests, rivers and lakes, and located close to the sea for purpose of trade, they are also most convenient for the development and growth of many kinds ...

"In the Case of Extreme Danger" - Menno Pass and Refugee crisis, 1945-46

"In the Case of Extreme Danger 1. We are Russian-Mennonite refugees who are returning to Holland, the place of origin. The language is Low German. 2. The Dutch Mennonites there, Doopsgezinde , will take in all fellow-believing Mennonites from Russia who are in danger of compulsory repatriation. 3. The first stage of the journey is to Gronau in Westphalia. 4. As a precaution, purchase a ticket to an intermediate stop first. The last connecting station is Rheine. 5. Opposite Gronau is the Dutch city of Enschede, where you will cross the border. 6. On the border ask for Peter Dyck (Piter Daik), Mennonite Central Committee, Amsterdam, Singel 452. Peter Dyck (or his people) will distribute the relevant papers—“Menno Passes”--and provide further information. 7. Any other border points may also be crossed, with the necessary explanations (who, where to, Mennonites from Russia, Peter Dyck, M.C.C., etc.). The Dutch border Patrol is informed. 8. Here the whole matter must be h...

Mennonite-Designed Mosque on the Molotschna

The “Peter J. Braun Archive" is a mammoth 78 reel microfilm collection of Russian Mennonite materials from 1803 to 1920 -- and largely still untapped by researchers ( note 1 ). In the files of Philipp Wiebe, son-in-law and heir to Johann Cornies, is a blueprint for a mosque ( pic ) as well as another file entitled “Akkerman Mosque Construction Accounts, 1850-1859” ( note 2 ). The Molotschna Mennonites were settlers on traditional Nogai lands; their Nogai neighbours were a nomadic, Muslim Tartar group. In 1825, Cornies wrote a significant anthropological report on the Nogai at the request of the Guardianship Committee, based largely on his engagements with these neighbours on Molotschna’s southern border ( note 3 ). Building upon these experiences and relationships, in 1835 Cornies founded the Nogai agricultural colony “Akkerman” outside the southern border of the Molotschna Colony. Akkerman was a projection of Cornies’ ideal Mennonite village outlined in exacting detail, with un...

“The way is finally open”—Russian Mennonite Immigration, 1922-23

In a highly secretive meeting in Ohrloff, Molotschna on February 7, 1922, leaders took a decision to work to remove the entire Mennonite population of some 100,000 people out of the USSR—if at all possible ( note 1 ). B.B. Janz (Ohrloff) and Bishop David Toews (Rosthern, SK) are remembered as the immigration leaders who made it possible to bring some 20,000 Mennonites from the Soviet Union to Canada in the 1920s ( note 2 ). But behind those final numbers were multiple problems. In August 1922, an appeal was made by leaders to churches in Canada and the USA: “The way is finally open, for at least 3,000 persons who have received permission to leave Russia … Two ships of the Canadian Pacific Railway are ready to sail from England to Odessa as soon as the cholera quarantine is lifted. These Russian [Mennonite] refugees are practically without clothing … .” ( Note 3 ) Notably at this point B. B. Janz was also writing Toews, saying that he was utterly exhausted and was preparing to ...