Skip to main content

1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany

At the core of the attached video are some thirty photos of Mennonite refugees arriving from Moscow in 1929 which are new archival finds.

While some 13,000 had gathered in outskirts of Moscow, with many more attempting the same journey, the Soviet Union only released 3,885 Mennonite "German farmers," together with 1,260 Lutherans, 468 Catholics, 51 Baptists, and 7 Adventists.

Some of new photographs are from the first group of 323 refugees who left Moscow on October 29, arriving in Kiel on November 3, 1929. A second group of photos are from the so-called “Swinemünde group,” which left Moscow only a day later. This group however could not be accommodated in the first transport and departed from a different station on October 31. They were however held up in Leningrad for one month as intense diplomatic negotiations between the Soviet Union, Germany and also Canada took place. This second group arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2.

In the next ten days, a further nine transports arrived from Moscow to Germany by train via Riga, Latvia. In total 5,671 “Russian-German farmers” to Germany from the USSR; about 3,885 were Mennonites. Those left behind—by then as many as 9,000 Mennonites—were forcibly loaded into trucks, taken to a railway station, and pushed into overcrowded freight cars typically destined for exile settlement.

Of the Mennonites evacuated to Germany in 1929, only about 800 were cleared for immigration to Canada. MCC settled another 1,572 in Paraguay, and 1,440 sailed for Brazil.

The high-stakes international drama behind the scenes in October and November 1929 is presented below to complement the video.

(A first group left in August—which sparked the large-scale flight to Moscow; see previous post).

October 11 (?): Official representative of Russian Mennonites Benjamin H. Unruh submits petition to Germany’s Foreign Affairs outlining the critical condition of the Moscow refugees and options for assistance (note 1).

October 13 & 15: Foreign Affairs Counsel Carl Dienstmann is dispatched to Moscow for diplomatic negotiations with Boris Shtein of the People’s Commissariat for Foreign Affairs (note 2). Did not go well.

October 16: The Secretariat of the Central Committee of Communist Party makes decision to forcibly return ethnic Germans gathered on the outskirts of Moscow to places of origin.

October 17: A three-person “private” German delegation interviews the German farmers in the suburban cottages of Moscow together with reporters, to the great anger of Shtein.

October 18: With the foreign press ready to publish, a compromise was reached between Germany and the Soviet Union, leading to a Politburo decision signed by Stalin that read, “Do not object to emigration of Mennonites gathered near Moscow” (note 3). Germany in turn communicated to Canadian officials the news and offered to guarantee return for deferred, “defective,” or deported immigrants.

October 26: USSR actively urges Germany “to accelerate the departure of the colonists,” whom they now publicly deemed to be “class-hostile elements,” starting with some 800 to 1000 persons out of Leningrad, followed soon after by another 5,000 via train (note 4).

October 27: German Foreign Affairs is informed by Moscow that a first group would depart on October 28; Unruh and Canadian officials informed on 28th.

October 29: Unruh wires Bishop David Toews (Rosthern; Canadian Mennonite Board of Colonization) to confirm the larger movement and need for the Canadian Pacific Railway [CPR] to assume responsibility.

October 29: Before any response from Canada, a small first group of 323 refugees was moved out rof Moscow to Leningrad, and on Oct. 31 for Kiel, Germany where they arrive three days later (note 5). A second group is departs Oct. 31 but is held up in Leningrad for one month ("Swineünde" group).

October 30: Toews responds: “Trying to arrange by wire with [CPR; Colonel] Dennis and [Prime Minister] King movement of total group” (note 6). Germany approves movement with expectation that Canada would ultimately accept refugees and the CPR take on costs.

October 30: Canadian gov’t tells Berlin it is not prepared to accept refugees before the spring. The CPR refuses to take any financial responsibility for the emigrants and costs; Germany immediately stops further approvals (note 7).

November 2: Unruh wires Toews: “Moscow will send colonists to Siberia if Ottawa refuses on Monday. Berlin requires a decision whether despite possible refusal by Ottawa 6,000 should be brought to Hamburg. I urgently request immediate direction before tomorrow” (note 8).

November 3: With arrival of Kiel group, the conservative Berlin-based newspaper Vossische Zeitung prepared to tell full story of catastrophic flight of thousands of “blonde, healthy farmers of German stock” to embarrass Moscow and stir German emotions (note 9).

November 4: Chicago Tribune draws attention to the plight of Mennonites, and to real possibility of a massive movement (note 10).

November 4: Unruh restarts negotiations with only vague indications of financial support from North American, Dutch and German churches to maintain refugees in Germany (note 11).

November 4: Toews deputation to meet with Prime Minister King in Saskatchewan. Postponed. German Consul General Ludwig Kempff in Montreal: “Toews wires that he will meet with the Prime Minister tomorrow (November 5); please obtain postponement in Moscow.” Unruh reports that delay “made Berlin very anxious,” even if “Mr. King is very sympathetic to the Mennonites” (note 12).

November 6: German Foreign Minister Julius Curtius reports to Reich Chancellery that if USSR grants exit visas and Germany does not act, thousands of these “farmers of German origin” in Moscow would be “shipped back to Siberia … abandoned and exposed to certain destruction”—and on the “European stage [Moscow] will ascribe blame for the fate of the people to us” (note 13). Curtius inclined to make a hard break in German-Soviet relations if necessary (note 14).

November 6: PM King tells Toews' deputation that it is a matter for Minister of Immigration and Colonization, Hon. Robert Forke, and that the provinces concerned—Saskatchewan was first choice—would need to be consulted (note 15). On King’s advice Toews left immediately for Ottawa to meet with Forke, representatives of the CPR, and Kempff; wires Saskatchewan’s new Conservative/Co-Operative Premier James Anderson.

November 6: Berlin press captures urgency of moment and points blame squarely at Canada’s politicians and Mennonite organizers (note 16). American MCC Executive members tracking news; they do not understand or feel the urgency of crisis (note 17).

November 6: Stalin returns from his vacation and is briefed on the entire matter; more extreme measures planned (note 18).

November 7: Chicago Tribune reports on the Kiel group and on the urgency of the situation: “Due to the delay of the arrival of the Canadian visas, soviet authorities have threatened to deport the remaining Mennonites to Siberia” (note 19).

November 8: Kiel group makes positive impression on German press. Unruh very pleased with the role of the press and their intervention “on a grand scale” (note 20).

November 8: Unruh meets with Foreign Affairs in Berlin. Kempff’s latest report from Montreal infuriates officials over pace of Mennonite action and Canadian decision-making (note 21). Unruh drafts impassioned appeal to congregations in North America and Europe—“In the Midst of the Storm”—perhaps his most powerful and urgent short essay, mirroring the state of his own emotions and the tremendous weight of the moment (note 22).

November 9: Toews, Forke and Kempff meet; Forke informs that Saskatchewan Premier Anderson “had raised objections to the admission of Mennonites.” Toews leaves immediately to lobby premiers of Manitoba, Saskatchewan and Alberta once more (note 23).

November 7, 8 and 9: To North American colleagues Unruh reports on exceptionally “stormy days” with authorities (note 24). Aid committees from cities of Hamburg, Kiel and Bremen form with the active participation of Hamburg-Altona Mennonite Church and Pastor Otto Schowalter (note 25).

November 11: German embassy in Moscow estimates numbers have grown to 13,000 (about 10,000 Mennonites). Embassy Consul Twardowski, Director for Eastern Affairs (Foreign Affairs), reports movement has “taken on an ominous character” (note 26), and the Soviet state was now blocking a further influx by guarding village exit points, ceasing the sale of train tickets to Russian Germans, and removing colonists already in Moscow on railroad cars. Advises that if Germany misses opportunity to help “compatriots of German origin abroad” it will result “in irreparable damage to German policy on minorities.” He urgently requests Foreign Affairs, party leaders and budget committees “to spare no effort to obtain approval for the temporary transfer of these people to Germany” (note 27).

November 13: In morning papers and with “radiogram” played across Germany, German Red Cross together with other German aid organizations call all Germans to join in the campaign, “Brothers in Need!” (note 28).

November 13: Toews meets with Manitoba Deputy Premier R. A. Hoey, who confirms that Manitoba would accept 250 Mennonite families despite the growing unemployment problem.

November 14: Unruh exasperated with MCC executive: “I am waiting on pins and needles for the promised letter regarding financial matters … The whole world is now looking to our [Mennonite] church in Europe and America for what they will do" (note 29).

November 14: Unruh’s information from Canada “was judged as insufficient by the [German] officials.” Unruh is briefed extensively on other settlement opportunities, including Brazil (note 30); meets with the Brazilian ambassador. “I have never had such anxious days in my life as in the last few weeks,” he wrote Toews (note 31).

November 15: Toews meets with Alberta Premier J. E. Brownlee with no success.

Night of November 15 to 16: Worst-case scenario unfolds in Moscow as the GPU (secret police) forcibly arrests 500 heads of families. Two days earlier the embassy thought they had successfully restrained the Soviet government “from the threatened return transports until the conditions for emigration have been created both in Germany itself and overseas” (note 32).

November 18: German Foreign Affairs recommends to Reich Cabinet that 6 million marks ($1,428,000 USD) be approved for the transfer and temporary housing over three to six months for approximately 13,000 German colonists from Russia (note 33).

November 21: Saskatchewan Premier wires Ottawa with the province’s final refusal to admit Mennonite refugees for settlement.

The international drama continued until the end of the month when the group in Leningrad was cleared to leave for the German port of Swinemünde, as well as nine trains from Moscow over Riga, Latvia to Germany.

            ---Arnold Neufeldt-Fast

---Notes---

YouTube video link.

I thank Brent Wiebe for helping to locate and identify the photos, and Marvin Rempel for sharing MCC archival materials. The new photos are largely from the federal archives in Germany and Poland, as well as news photos as well.

Note a: Like the Kiel group, the Swinemünde group was also taken first to the Soviet Merchant Marine hostel where they were fed, disinfected, and medically examined. After some two weeks, they were told that Canada would not admit them before the spring; consequently they should prepare to return back to their home villages. Because all their money had been taken and they had no food, five were given permission to leave the hostel area to hawk their remaining valuables for food; desperate, they also searched for the German consulate in Leningrad and informed them of their dire situation. Here they received promises for assistance but were still largely penniless and on their own for food. Two weeks later on November 29, the group was granted special permission by Germany to depart, and they arrived at the Prussian sea port of Swinemünde on December 2. See Henry J. Willms, ed., At the Gates of Moscow. God’s gracious aid through a most difficult and trying period, translated by George G. Thielman (Yarrow, BC: Columbia, 1964), 51-57 (link).

Note 1: Benjamin H. Unruh, “Bericht über die katastrophale Lage der menn. Ansiedlungen in Russland und die Massenflucht der Kolonisten,” October 29, 1929, 1b. Report to Mennonite Central Committee. From Mennonite Central Committee Archives, Akron, PA (hereafter MCC-A), IX-02, box 4, file 4. For overview, cf. idem, “Verzweifelte Selbsthilfe,” in Rußlanddeutsche suchen eine Heimat. Die deutsche Einwanderung in den paraguayischen Chaco, edited by Walter Quiring, 106–115 (Karlsruhe: Schneider, 1938) (link).

Note 2: B. Unruh, “Bericht II: Über Verhandlungen in Berlin, vom 19.10 bis 24.10.,” October 25, 1929. Report to Canadian Mennonite Board of Colonization. From MCC-A, IX-02, box 4, file 4; idem, “Bericht über die katastrophale Lage,” October 29, 1929; also B. H. Unruh to Peter Braun, October 29, 1929, letter. From Mennonite Library and Archives – Bethel College (hereafter MLA-B), MS 91, folder 2 (link).

Note 3: Cf. Andrey I. Savin, “The 1929 Emigration of Mennonites from the USSR: An Examination of Documents from the Archive of Foreign Policy of the Russian Federation,” Journal of Mennonite Studies 30 (2012), 47f. (link); Otto Auhagen, Die Schicksalswende des Russlanddeutschen Bauerntum in den Jahren 1927–1930 (Leipzig: Hirzel, 1942), 49 (link). Cf. also Colin Neufeldt, “Flight to Moscow, 1929: An Act of Mennonite Civil Disobedience,” Preservings 19 (December 2001), 39-41 (link).

Note 4: Twardowski to Foreign Affairs, October 29, 1929, in Reichskanzelei, “Die deutschstämmigen Kolonisten in Rußland,” November 1929–Februar 1935, Auswärtige Angelegenheiten, Bundesarchiv (hereafter BA), R 43-I/141, Blätter 8–10 (link).

Note 5: Cf. also C. Neufeldt, “Flight to Moscow, 1929,” 39f.; Heinrich Dürksen, Daß du nicht vergessest der Geschichten. Lebenserinnerungen (Filadelfia: ASCIM, 1990), 66-70; 219-231. Also Heinrich Martins to [C.F.] Klassen, report, December 29, 1929, MCC-A, IX 1-3, Box 7, File 7-0015.

Note 6: For the flurry of messages received by or relayed to Unruh from Montreal, Winnipeg, Moscow and Berlin in these days, cf. Benjamin Unruh, “Bericht III: Zur Massenflucht deutsch-russ. Bauern,” November 23, 1929. Report to Canadian Mennonite Board of Colonization (hereafter CMBC). From MCC-A, IX-02, box 4, file 4, 0006. Summary in Willms, At the Gates of Moscow, 134.

Note 7: B. Unruh to P. Braun, October 29, 1929, 1. On Col. J. S. Dennis, cf. Frank H. Epp, Mennonite Exodus (Altona, MB: Friesens, 1962), ch. 9.

Note 8: In B. Unruh, “Bericht III: Zur Massenflucht, November 23, 1929,” 3, 3b.

Note 9: W. Stein, “Bauernflucht aus Rußland,” Vossische Zeitung (November 3, 1929), 4. For all references to this newspaper, cf. link. Cf. Erwin Warkentin, “Germany’s Diplomatic Efforts during the 1929 Mennonite Immigration Crisis,” Mennonite Historian 31, no. 3 (September 2005), 4–5, 8 (link); idem, “The Mennonites before Moscow: The Notes of Dr. Otto Auhagen,” Journal of Mennonite Studies 26 (2008), 201–220 (link); also Willms, At the Gates of Moscow, 69. For the Kiel Passenger Lists: Part I: Mennonitische Rundschau 53, no. 2 (January 8, 1930), 6 (link); Part II: MR 53, no. 3 (January 15, 1930), 2 (link). Colin Neufeldt offers a gripping account of how this group in one suburb of Moscow was the first to receive exit visas and to leave the city (about 323) in 6 rail cars for Leningrad on October 30: “Flight to Moscow, 1929, 38f.

Note 10: D. Daly, “Russia blocks ruined German farmers’ flight,” Chicago Daily Tribune (November 4, 1929). Multiple newspapers were investigating this story; cf. E. Warkentin, “Mennonites before Moscow,” 210.

Note 11: B. Unruh, “Verzweifelte Selbsthilfe,” 113.

Note 12: “Request that Mennonites in Germany be brought to Dominion,” Lethbridge Herald (November 6, 1929), 1. See F. Epp, Mennonite Exodus, ch. 17.

Note 13: Curtius to the State Secretary of the Chancellery, November 6, 1929, in Akten zur deutschen auswärtigen Politik, Serie B, vol. XIII (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1979), 227, no. 104 (link).

Note 14: Cf. Andreas Rödder, Stresemanns Erbe: Julius Curtius und die deutsche Außenpolitik, 1929–1931 (Paderborn: Schöningh, 1996), 152f. (link).

Note 15: “Request that Mennonites in Germany be brought to Dominion,” Lethbridge Herald (November 6, 1929) 1. See F. Epp, Mennonite Exodus, ch. 17.

Note 16: “Zurück in die Hölle?,” Vossische Zeitung, Morning Edition, no. 524 (November 6, 1929), 3.

Note 17: Maxwell Kratz to P. Hiebert, L. Mumaw and O. Miller, November 6, 1929, letter. From MCC-A, IX-01, box 7, file 7, 0003; “Russian Situation,” Gospel Herald 22, no. 34 (November 21, 1929), 689 (link).

Note 18: Cf. Walter Quiring, “Die Urenkel kehren heim: Die Massenflucht der rußlanddeutschen Bauern 1929,” Deutschtum im Ausland 22, no. 5 (May 1939), 272 (link).

Note 19: “383 Peasants, starved by Reds, huddle in Kiel,” Chicago Tribune (November 7, 1929).

Note 20: “Als zehntausende Russlanddeutsche fliehen mussten,” Frankfurter Zeitung (November 8, 1929); B. Unruh, “Bericht III: Zur Massenflucht, November 23, 1929,” 3; “Zurück in die Hölle?”

Note 21: B. Unruh, “Bericht III: Zur Massenflucht,” 5b.

Note 22: B. Unruh “Mitten im Sturm,” Mennonitische Blätter 76, no. 12 (December 1929), 106f. (link); also Mennonitische Rundschau 52, no. 50 (December 1929), 3 (link); translation in Willms, Gates of Moscow, 120–124.

Note 23: “9. November 1929, Kempff an das Auswärtige Amt” (Dokumente 4-5), Deutsche Hilfsmaßnahmen zugunsten der Auswanderung deutschstämmiger Flüchtlinge überwiegend mennonitischen Glaubens aus der Sowjetunion und ihre Ansiedlung in überseeischen Gebieten, 1929–1932. 23 Dokumente aus dem Politischen Archiv des Auswärtigen Amts der Bundesrepublik Deutschland. Archiv Fernheim, Paraguay. Anderson’s wired message to Forke, November 9, 1929, is copied in F. Epp, Mennonite Exodus, 247.

Note 24: B. Unruh, “Bericht III: Zur Massenflucht,” 5b.

Note 25: C. F. Claasen to Maxwell Kratz, November 23, 1929, letter (with clipping). From MCC-A, IX-02, box 4, file 3, 0020. Also Mennonitische Blätter 76, no. 12 (December 1929), 105 (link).

Note 26: “11. November 1929, Drahtbericht, Twardowski an das Auswärtige Amt,” Deutsche Hilfsmaßnahmen: Dokumente, 6–7; also “13. November 1929, Oskar Trautman an Julius Curtius,” Deutsche Hilfsmaßnahmen: Dokumente, 8–12.

Note 27: “11. November 1929, Twardowski an das Auswärtige Amt,” Deutsche Hilfsmaßnahmen: Dokumente, 6–7; “11. November 1929, Drahtbericht, Twardowski an das Auswärtige Amt,” also “13. November 1929, Oskar Trautman an Julius Curtius,” Reichskanzelei, “Die deutschstämmigen Kolonisten in Rußland,” Blatt 24 (slide 49).

Note 28: Cf. “Brüder in Not!,” Vossische Zeitung (Berlin), no. 536 (November 13, 1929), 6; Mennonitische Blätter 76, no. 12 (December 1929), 105 (link).

Note 29: Benjamin H. Unruh to Levi Mumaw, November 14, 1929. From MCC-A, IX-01-01, box 10, file 210036.

Note 30: B. Unruh, “Bericht III: Zur Massenflucht, November 23, 1929,” 8.

Note 31: B. Unruh, “Bericht III: Zur Massenflucht,” November 23, 1929, 4.

Note 32: “13. November 1929, Trautman an Curtius,” Deutsche Hilfsmaßnahmen: Dokumente, 8–12.

Note 33: On costs, cf. Curtius to the State Secretary of the Chancellery, November 6, 1929, in Akten zur deutschen auswärtigen Politik, Serie B, XIII, 227, no. 104; 228 n.8; budget proposal, Nov 13, 1929, Reichskanzelei, “Die deutschstämmigen Kolonisten in Rußland,” 135, no. 66.

Note 34: F. Epp, Mennonite Exodus, 239.

---

To cite this post: Arnold Neufeldt-Fast, “1929 Flight of Mennonites to Moscow and Reception in Germany (with video),” History of the Russian Mennonites (blog), December 30, 2023, https://russianmennonites.blogspot.com/2023/12/1929-flight-of-mennonites-to-moscow-and.html.

Comments

Popular posts from this blog

1923 Mennonite immigrants "kept behind": Lechfeld (Bavaria) transit camp

An important part of the larger 1923 immigration story includes the chapter of the hundreds who were held back at Riga and Southampton and taken to the Lechfeld (Bavaria) transit camp for medical care. “Germany generously and magnanimously helped our organizations, on my intercession, to overcome the manifold difficulties connected with such a ( Volksbewegung ) movement of people in such critical times,” Benjamin H. Unruh wrote some years later ( note 1 ). Just as the first group of Russländer Mennonites set foot in Canada 100 years ago this month, the North American relief effort in the USSR was also winding down (August 1923). The famine relief work in 1921 and 1922 had found broad support in the North American Mennonite community. However excitement about a larger immigration of Russian Mennonites to North America was muted, and a new call to action could not forge the same level of cooperation across Mennonite groups. The plan required huge money guarantees. In USSR B.B. Janz h...

What is the Church to Say? Letter 4 (of 4) to American Mennonite Friends

Irony is used in this post to provoke and invite critical thought; the historical research on the Mennonite experience is accurate and carefully considered. ~ANF Preparing for your next AGM: Mennonite Congregations and Deportations Many U.S. Mennonite pastors voted for Donald Trump, whose signature promise was an immediate start to “the largest deportation operation in American history.” Confirmed this week, President Trump will declare a national emergency and deploy military assets to carry this out. The timing is ideal; in January many Mennonite congregations have their Annual General Meeting (AGM) with opportunity to review and update the bylaws of their constitution. Need help? We have related examples from our tradition, which I offer as a template, together with a few red flags. First, your congregational by-laws.  It is unlikely you have undocumented immigrants in your congregation, but you should flag this. Model: Gustav Reimer, a deacon and notary public from the ...

1920s: Those who left and those who stayed behind

The picture below is my grandmother's family in 1928. Some could leave but most stayed behind. In 1928 a small group of some 511 Soviet Mennonites were unexpectedly approved for emigration ( note 1 ). None of the circa 21,000 Mennonites who emigrated from Russia in the 1920s “simply” left. And for everyone who left, at least three more hoped to leave but couldn’t. It is a complex story. Canada only wanted a certain type—young healthy farmers—and not all were transparent about their skills and intentions The Soviet Union wanted to rid itself of a specifically-defined “excess,” and Mennonite leadership knew how to leverage that Estate owners, and Selbstschutz /White Army militia were the first to be helped to leave, because they were deemed as most threatened community members; What role did money play? Thousands paid cash for their tickets; Who made the final decision on group lists, and for which regions? This was not transparent. Exit visa applications were also regularly reje...

School Reports, 1890s

Mennonite memoirs typically paint a golden picture of schools in the so-called “golden era” of Mennonite life in Russia. The official “Reports on Molotschna Schools: 1895/96 and 1897/98,” however, give us a more lackluster and realistic picture ( note 1 ). What do we learn from these reports? Many schools had minor infractions—the furniture did not correspond to requirements, there were insufficient book cabinets, or the desks and benches were too old and in need of repair. The Mennonite schoolhouses in Halbstadt and Rudnerweide—once recognized as leading and exceptional—together with schools in Friedensruh, Fürstenwerder, Franzthal, and Blumstein were deemed to be “in an unsatisfactory state.” In other cases a new roof and new steps were needed, or the rooms too were too small, too dark, too cramped, or with moist walls. More seriously in some villages—Waldheim, Schönsee, Fabrikerwiese, and even Gnadenfeld, well-known for its educational past—inspectors recorded that pupils “do not ...

Village Reports Commando Dr. Stumpp, 1942: List and Links

Each of the "Commando Dr. Stumpp" village reports written during German occupation of Ukraine 1942 contains a mountain of demographic data, names, dates, occupations, numbers of untimely deaths (revolution, famines, abductions), narratives of life in the 1930s, of repression and liberation, maps, and much more. The reports are critical for telling the story of Mennonites in the Soviet Union before 1942, albeit written with the dynamics of Nazi German rule at play. Reports for some 56 (predominantly) Mennonite villages from the historic Mennonite settlement areas of Chortitza, Sagradovka, Baratow, Schlachtin, Milorodovka, and Borosenko have survived. Unfortunately no village reports from the Molotschna area (known under occupation as “Halbstadt”) have been found. Dr. Karl Stumpp, a prolific chronicler of “Germans abroad,” became well-known to German Mennonites (Prof. Benjamin Unruh/ Dr. Walter Quiring) before the war as the director of the Research Center for Russian Germans...

Queen Elizabeth II and Aunt Adina Neufeld Bräul

This month (April 2023) we celebrated my aunt’s 97th birthday—Adina Neufeld Bräul. Queen Elizabeth II and Aunt Adina were born within hours of each other, April 20-21, 1926. She once told me—in somewhat different words—that this makes her wonder about God’s providence … In 1944 in German-annexed Poland, my 16-year-old uncle Walter Bräul was required to report for military service. His first thought: no good soldier should be without a girlfriend! Before leaving for training, he asked one of the girls from "the trek" on a date to see a movie in Exin. Seven years later they would marry in Paraguay. Adina and her mother and sister were on the same trek or group (Gnadenfeld/ Molotschna) out of Ukraine as Walter and my mother (in the 2023 photo). Adina’s most terrible memory of the trek was when their wagon almost tipped over into a deep ravine. She was 17—a year older than Walter—and it was Walter’s 17-year-old brother Peter who literally jumped from his wagon to physically stop ...

A Traveler's Impressions of the Molotschna, 1927

In November 1927, Susanna Toews of Ohrloff, Molotschna wrote to her brother Gerhard in Canada, "Father is sleeping and the sisters are reading, even though they have read the stuff ten times. . .. Twice a week we get Das Neue Dorf . We read the most important material the first evening and then father reads the rest of it the next day" ( note 1 ). A youth in Friedensruh, Molotschna reported to the communist youth paper Die Saat in 1928, that their village receives 13 copies of Das Neue Dorf , 6 copies of Die Saat , one of the Moscow-based Deutsche Zentral-Zeitung , 16 copies of Die Trompete, 2 copies of Neuland , and some Russian papers as well. On average, 2 papers per household--all communist papers. A Mennonite-based monthly agricultural journal, “The Practical Agriculturalist” ( Der praktische Landwirt ) had been approved for publication in Ukraine in 1924 but was shut down in December 1926. Government authorities in Ukraine were exasperated to see a “significant a...

Warthegau, Nazism and two 15-year-old Mennonites, 1944

Katharina Esau offered me a home away from home when I was a student in Germany in the 1980s. The Soviet Union released her and her family in 1972. Käthe Heinrichs—her maiden name (b. Aug. 18, 1928)—and my Uncle Walter Bräul were classmates in Gnadenfeld during Nazi occupation of Ukraine, and experienced the Gnadenfeld group “trek” as 15-year-olds together. Before she passed, she wrote her story ( note 1 )—and I had opportunity to interview my uncle. Käthe and Walter both arrived in Warthegau—German annexed Poland—in March 1944 ( note 2 ), and the Reich had a plan for their lives. In February 1944, the Governor of Warthegau ordered the Hitler Youth (HJ) organization to “care for Black Sea German youth” ( note 3 ). Youth were examined for the Hitler Youth, but also for suitability for elite tracks like the one-year Landjahr (farm year and service) program. The highly politicized training of the Landjahr was available for young people in Hitler Youth and its counterpart the League of G...

The Shift from Dutch to German, 1700s

Already in 1671, Mennonite Flemish Elder Georg Hansen in Danzig published his German-language catechism ( Glaubens-Bericht für die Jugend ) as preparation for youth seeking baptism. Though educational competencies varied, Hansen’s Glaubens-Bericht assumed that youth preparing for baptism had a stronger ability to read complex German than Dutch ( note 1 ). Popular Mennonite preacher Jacob Denner (1659–1746), originally from the Hamburg-Altona Mennonite Church, lived in Danzig for four years in the early 1700s. A first volume of his Dutch sermons was published in 1706 in Danzig and Amsterdam, and then in 1730 and 1751 he published two German collections. Untrained preachers would often read Denner’s sermons: “Those who preached German—which all Prussian preachers around 1750 did, with the exception of the Danzig preachers—had no sermons books from their co-religionists other than this one by Jacob Denner” ( note 2 ). In Danzig and the Vistula Delta region there were some differences...

Flemish Anabaptists and Witch Hunts

Political leaders have long used the term "witch hunt"--and there is an historical connection to Mennonites. Anabaptists and so-called “witches” were arrested and tried for related reasons in the Low Countries in the 1500s: namely, as a means to divert God’s wrath. The late-Medievals feared that heresy—in this case ana-baptism and the challenge to other sacraments—invited the wrath of God, and was an instrument for the devil’s own hellish apocalyptic assault. The assumption: the devil's tactics to destroy Christendom included the use of both heretics and sorcerers. Gary Waite writes convincingly that both were seen as “polluting” the community and thus both had to be "excised." "This fear of pollution, or scandalizing God or the saints, also explains why small numbers of peaceable Mennonites were so harshly treated during the second half of the sixteenth century. Plagues, fires, and economic and social crises were often blamed on the presence of even a smal...